— И все?

— Ну, есть еще мелкие гильдии купцов, магов, ремесленников… но о них тебе знать нет смысла. Они закрытые и никак не влияют на окружающий мир. Разве что могут сговориться и задрать цены на определенный товар. А о кланах ты и сам со временем узнаешь.

Аристал показал правую руку, где на указательном пальце размещалась печатка с изображением головы кабана.

Ничего, это тоже придется запомнить. Чтобы выжить в этом мире, придется здорово постараться. Было бы неплохо попасться на глаза влиятельному клану, или еще лучше — основать собственный, но всему свое время.

Волшебник подошел к столу и выудил оттуда пару серебряных монет.

— Держи, на первое время тебе хватит, поживешь у меня, но не думай, что получится сидеть на шее. Мне лишние рты не нужны, придется потрудиться.

— А чем я могу быть полезен?

Становиться бездельником в Мирогарде я не собирался, так что любая посильная работа мне бы точно пригодилась. Аристал подошел к книжной полке, порылся там и взял в руки небольшую книжечку. Конечно же, она была написана от руки, а рисунки растений в ней были одноцветными зарисовками автора. Не удивлюсь, если это сам волшебник написал эту книжечку для себя, когда изучал растения. Аристал пролистал книгу, довольно кивнул и протянул ее мне.

— Вот, держи. Мне нужно много растений для алхимических опытов, а ты мне в этом поможешь — все равно будешь скитаться без дела. Изучи растения, которые приведены в рукописи. Если наткнешься, срывай и неси мне. Только читай внимательно! От одних мне нужны корни, от других — соцветия, а от третьих и вовсе стебли. И не вздумай притащить мне кучу сорняков!

Я посмотрел в книгу, и понял, что она написана на понятном мне языке. Те, кто отправил меня сюда, отлично позаботились о моей социализации. Спасибо вам, ребята! Книга тут же переместилась в мою сумку, а я принялся продумывать план.

— А как же я буду собирать травы, если за воротами разбойники бродят?

— Эх, сразу видно, что ты не здешний, — Аристал вздохнул. — В общем, сходи на главную площадь и поищи себе отряд. Там полно людей, которые куда-нибудь да собираются. Только не выбирай слишком сложные цели и в подземелья не ходи — там для меня пока ничего не нужно, а тебе слишком опасно. Хотя, тебя и так не возьмут на первом-то уровне. Все, иди!

— А можно просьбу? — с самого начала нашего разговора мне не давала покоя одна мысль. — Можете научить меня заклинаниям магии воды? Мне бы пригодились эти знания в походе…

Ради заветных корешков да цветочков Аристал точно не откажет. Все-таки в моем обучении у него есть и личный интерес.

— Буду я тратить свое время на первый уровень! — фыркнул Аристал. — Вернешься живой и с растениями, тогда и поговорим.

Я понял, что больше с волшебника ничего не вытащу, и вышел на улицу. Значит, тебе нужны цветочки? Ладно, будут. Надо с чего-то начинать, а потом ставить цели серьезнее. Оставаться собирателем цветочков в Мирогарде я точно не собирался. Поправив сумку на плече, я направился в сторону главной площади. Если я правильно понимаю архитектуру средневековых городов, она должна быть где-то в центре.

Глава 7. Компания

— Эй, первичок, куда собрался? — воин с мечом на поясе подпер руками бока и с язвительным видом рассматривал меня.

— Ищу группу, — отозвался я, понимая, что своим ответом тут же вызову новую порцию насмешек.

— Надо же, группу! — рассмеялся шутник, и его поддержали несколько человек. — Прости, друг, но отряд на борьбу с гусями дядюшки Рокуса собирается вон там, на окраине города. Ему как раз нужны отважные клинки, которые не будут спускать глаз с его выводка.

Хорошая шутка, я бы посмеялся, но мне действительно нужна была группа. Желание призвать ядоплюя, чтобы тот стер ухмылку с его лица сразу улетучилось, когда я вспомнил капрала Хорста. Думаю, использование магии и оружия в стенах города запрещено, и если капрал так и не нашел кого вздернуть на ближайшем дереве, то утешительным призом я быть не собирался.

— Эй, парень, меч держать умеешь? — один из наемников подошел ко мне.

— Вообще, я больше по магии…

— Вот как! Дорн, что ты на парня накинулся? Видишь, он магией владеет!

Тот, что насмехался надо мной, презрительно фыркнул и скрестил руки на груди.

— Ставлю золотой, что я разделаю его под орех на дуэли.

Я посмотрел на воина и мысленно призвал интерфейс. Тут же система услужливо сообщила мне, что передо мной берсерк седьмого уровня. «И мудак», — подумал я, но понял, что система это не покажет.

Мой собеседник тут же ответил Дорну:

— Дуэли запрещены в черте города, ты же зна…

— Через месяц на этом же месте! — я выпалил прежде чем наемник закончил. — Место дуэли определим позже.

Сам не знаю что на меня нашло. Раньше не замечал за собой такой вспыльчивости. Может, у Дорна харизма хорошо прокачана, или колечко какое на эту характеристику, и он меня просто развел на дуэль? В любом случае, я не жалею. Терпеть не могу самодовольных уродов, которые красуются своей силой и задевают слабых. Впереди у меня месяц, и я основательно подготовлюсь.

— Парень, ты уверен? — наемник повернулся ко мне. — Дорн — один из лучших наемных клинков Вердейла…

— Неделя, — отрезал берсерк.

— Нет, недели маловато будет…

— Да плевать я хотел маловато тебе или нет, — Дорн взбесился. — Через неделю на этом же месте. Я покажу тебе что такое настоящий воин и отучу появляться на глаза наемникам с таким-то уровнем.

— Ты еще можешь отказаться… — парень, которого звали Стефан, все еще пытался разрядить обстановку, но я прекрасно понимал, что исправить уже ничего нельзя. Мне нужен Вердейл хотя бы из-за того, что здесь можно спокойно поспать, поесть и есть шанс чему-то научиться у Аристала, и уходить отсюда я пока не собирался.

— Не отговаривай его, Стефан! Это будет забавно. Как я вижу, ты хочешь взять его в свой отряд? Ты уж присмотри за ним, чтобы он прожил эту неделю, а то будет обидно, если какой-нибудь хомяк сожрет его до этого срока.

Друзья Дорна расхохотались. Их явно тешила эта затея. Берсерк настолько вошел в раж, что подошел ко мне и произнес.

— Только учти, дружок, на дуэлях частенько получают увечья, а иногда можно и вообще умереть. Так что готовься, или беги из Вердейла куда подальше.

— Через неделю на этой же площади, — спокойно произнес я, глядя в глаза воина. Не буду доставлять ему удовольствие и показывать, что он меня задел.

— Ладно, задира, пойдем, — Стефан схватил меня за плечо и потащил в сторону, пока наш конфликт с Дорном не вышел из-под контроля. — Как вообще маг собрался драться против берсерка? Ума не приложу.

— Разберемся, — отмахнулся я и бросил на берсерка злобный взгляд. Тот уже забыл о нашей встрече и о чем-то болтал с дружками.

— В общем, слушай. Конечно, Дорн берется за серьезные задания, но я могу тебе предложить кое-что попроще. Мы идем к лесному озеру охотиться на водяниц. Пойдешь с нами?

— В эльфийский лес? — я удивленно уставился на Стефана. Неужто у меня все-таки выгорит?

— В общем, да. Правда, лес не эльфийский, но это не важно. Идешь с нами?

— Я слышал, там культисты бродят. Деревню эльфов на днях вырезали…

— Что за ерунда? — удивился наемник. — Культисты, конечно, могут бродить где угодно, но чтобы эльфийские деревни вырезали… Не слушай базарные байки. Небось, какая-то тетка придумала, чтобы объяснить почему у нее молоко подорожало.

Я не стал говорить, что сам видел культистов. В Мирогарде нужно было держать язык за зубами и не болтать лишнего — дольше проживешь.

— Ну так что, идешь?

— Когда отправляемся?

— Завтра с первыми лучами солнца, а сейчас спать. Больше мы все равно никого не найдем. Только учти, добыча делится поровну на всех.

— Меня это вполне устраивает, — отозвался я.

— Еще бы не устраивало! Тебя поди придется балластом тащить за собой, — вмешался один из моих новоиспеченных спутников. На вид он был волшебником. По крайней мере, всем своим видом пытался показать это.