Густой туман заглушал звуки боя. Грохот пулеметов превратился в отдаленное постукивание. Взрывы уже не пугали. Зато теперь Фрей отчетливо слышал шорох одежды, поскрипывание суставов Бесс и судорожное дыхание Харкинса. К ним доносились крики охранников — они перекликались между собой по-самарлански.

— Они внизу, — заявил Малвери. — Не знают, что мы приперлись к ним в гости. Но сдается мне, что кто-нибудь из даков должен отравиться в лагерь, чтобы разведать обстановку.

— Верно. Ребята, смотрите по сторонам, — напомнил Фрей.

— Ради всего святого, хватит чепухи! — воскликнула Ашуа.

Он догадался о причине ее раздражения. Все, что находилось дальше двадцати футов, представляло собой расплывчатые тени, а затем и вовсе исчезало в ядовитой мгле.

— В общем, не спим.

Вскоре они миновали механические громады, застывшие в зловещей неподвижности. Землеройные машины с бурами, ковшами и гусеничным приводом в человеческий рост. Грубая мощь техники раздражала Фрея. Он сразу стал маленьким и беспомощным.

— Шаги, — прошептала Джез. Подняв руку, она дала команде знак остановиться — почему-то ее все моментально поняли — и скользнула сквозь дымку к откосу. Фрей последовал за ней. Они пригнулись над краем карьера.

Внизу виднелась дюжина охранников с винтовками, увенчанными даккадийскими штыками. Дариан вздрогнул и выждал, пока они пройдут.

— Думаю, нам с ними не по пути.

— Отличный план, капитан.

Они вернулись обратно и двинулись в сторону, противоположную той, куда направились охранники. Карьер был велик, и наверняка ярусы соединял не один въезд. Фрей с огромным удовлетворением убедился в том, что он прав. Они благополучно разминулись с даками.

Огни на дне карьера приблизились. Тем не менее отряд мог легко заблудиться. Они будто попали в призрачный, потусторонний мир. Грохот сражения наверху напоминал невнятное постукивание.

Они быстро преодолели ярус, тщетно пытаясь обнаружить спуск. Джез опять вскинула руку и замерла. Остальные тоже затормозили, одни безмолвно, другие не очень.

— Что случилось? — спросил Фрей.

Джез прищурилась.

— Пока непонятно. — Она прислушалась. — Похоже, они стараются вести себя очень тихо.

— Они? — Фрей всмотрелся во мрак, но разглядел впереди лишь массивную тушу землеройной машины.

— Чего ждем? — бодро поинтересовался Пинн, приблизившись.

Джез поспешно приложила ладонь к его маске.

— Они над нами, — прошипела она, кивнув на крутой скат, поднимавшийся к верхнему ярусу. — По-моему, они нас засекли…

Тишину разорвал громкий рев мотора. Вспыхнул ослепительный свет. Туман пронзили лучи фар и мощного прожектора. Колоссальный бульдозер ожил и изрыгал дым. Настоящее чудовище из черного железа. Раздался чей-то крик, и началась стрельба. Во мраке засверкали вспышки выстрелов.

Застигнутая врасплох команда «Кэтти Джей» в панике бросилась врассыпную. Первым инстинктивным порывом Фрея было бежать обратно, но он поднял голову и увидел наверху даков. Они рассредоточились и поспешно занимали оборонительную позицию. Их в клочья разорвут, если…

— Все к стене! — заорал капитан.

Его спутники не медлили. Стена, вздымавшаяся слева, оказалась неровной, к тому же на ней имелся выступающий горб. Даккадийские стрелки решили не высовываться. Пули щелкали по камням, высекали искры и со звонким свистом улетали прочь, а вардийцы прижимались к впадинам. Даки в основном целились в Бесс — самую крупную и заметную мишень, но нисколько ей не вредили, а лишь вызвали у голема сильное раздражение.

— Бесс! Прикрой нас! — крикнул Крейк. Она пригнулась и встала, растопырив ручищи, между бульдозером и своими спутниками.

Фрей высунулся из-за выступа скалы, куда поспешно забился, и несколько раз выстрелил в сторону врагов. Бьющий в глаза свет ослеплял, зато охранники могли прекрасно рассмотреть чужаков.

Крейк и Харкинс запаниковали. Они бестолково размахивали оружием и закрывали головы руками. Остальные держались спокойнее, но ситуация складывалась крайне невыгодная. Враги занимали господствующую позицию и не позволяли отряду перемещаться. Главное — помешать дакам спуститься по дороге-пандусу и зайти с тыла. Если такое случится, команда «Кэтти Джей» уподобится мишеням в тире.

И тут бульдозер пополз вперед.

У Фрея екнуло сердце. Уступ достигал тридцати футов в ширину. Атаковать врага значило рвануться на их ружья — на их штыки! А потом надо лететь сломя голову по узким проходам — слева и справа от громадной машины. Но если бульдозер подойдет совсем близко, укрытия придется покинуть. И тогда засевшая наверху группа перещелкает их как цыплят.

Капитан пробормотал длинное затейливое ругательство. Выстрелил в сторону кабины — вдруг удастся зацепить водителя, — но услышал только протяжный свист срикошетившей пули.

— Капитан, есть идеи? — спросила Джез.

— Нет, — признался он. — У нас серьезные неприятности.

Надо пробиться, выбраться из огороженного квадрата, где приземлилась «Кэтти Джей». Сило мчался по утоптанной земле с дробовиком наперевес. Поблизости торчала высоченная газовая вышка. У ее подножия располагались емкости для хранения газа и очистные установки, переплетенные паутиной труб.

Пули взметали с земли облачка ядовитой пыли. Рядом, пробиваясь сквозь воздух, наполненный вонью тухлых яиц, бежали люди. Пуля угодила кому-то в грудь. Мужчина упал, перекатился и замер. Соратники перепрыгнули через него и двинулись дальше.

Наискосок от плаца расположились казармы и административные здания, а за ними возвышались ворота зоны, где стояли бараки. Даки пока не успели прийти в себя. Многие отступали перед нападающими. Другие прятались и отстреливались, но действовали несогласованно, и с ними удавалось справиться. Пусть муртиане были плохо обучены, зато у них были особые преимущества: внезапность и решительность. Жертвы имелись с обеих сторон, однако даккадийцы несли большие потери.

Сило вжался в стену длинной узкой постройки, довольный, что удалось скрыться от пуль. Все строения в Гагрииске оказались приземистыми, практичными и уродливыми. Массивные двери отливали металлическим блеском, а окна защищали выпуклые корабельные ветровые стекла.

Внезапно раздалось шипение. Дверь противоположного здания отворилась, выбросив порцию относительно чистого воздуха, который на мгновение разогнал вездесущий туман. Сило метнулся туда и, затаившись за створкой, дождался, когда она вновь распахнулась. Услышал приглушенные голоса, топот тяжелой обуви. Два человека.

Он ударом ноги захлопнул дверь и открыл огонь.

Его жертвами стали самарланские офицеры в униформе и противогазах. Это делало их совершенно безликими. Ничего, картечь убивает их точно так же, как и всех остальных.

Сило переступил порог здания и очутился в небольшой комнатушке, в конце которой он заметил плотно закрытую дверь. Воздушный шлюз, не позволяющий отравленному воздуху проникать в дом. Вот, значит, как они здесь выживают. У рабов такой роскоши наверняка нет.

Следом за ним вбежали двое муртиан и, едва взглянув на Сило, выскочили наружу и заторопились к баракам. Сило бросился за ними. Спереди, перекрывая грохот зенитки и рев турбин, грохотали пулеметные очереди.

Муртиане неслись вперед, подгоняемые жаждой мщения. Прогремел пулемет. Один из атакующих дернулся, как марионетка, и рухнул наземь, второй резко остановился и кинулся назад. Сило столкнулся с ним на углу. Парень тяжело дышал и скулил, оглядываясь на товарища. Даже сквозь очки Сило разглядел, что он глубоко потрясен.

Сило не стал успокаивать его. Сам научится. Или погибнет.

Между зданием и воротами зоны лежало открытое пространство. Здесь даки действительно укрепились. На стенах темнели пулеметы, а в земле были прорыты траншеи с каменными брустверами. Около ворот расположились две машины — платформы на гусеничном ходу, предназначенные для перевозки рабов из бараков в карьер. В общем, отличные укрепления для тридцати-сорока охранников, и никакой защиты для муртиан. И как атаковать их в лоб?