Фрей напряженно ждал, по его щекам обильно стекал пот. Угрик, прихвативший с собой винтовку из арсенала «Кэтти Джей», бесшумно барабанил пальцами по стволу.

Ничего не происходило. Немного погодя капитан наклонился к йорту и прошептал:

— Ты точно слышал?..

— Ш-ш-ш!

— Ясно…

Где-то поблизости, громко хрюкая и шурша листвой, пробежала дикая свинья. Чирикали и жужжали птицы и насекомые. Фрей не представлял, как путешественник улавливает среди этого шума определенные звуки.

Вдруг позади Дариана хрустнула ветка.

Он обернулся. Там стояли, нацелив на них винтовки, двое саммайцев.

Фрей оторопел. Вообще-то, он не был готов к встрече с самми.

Угрик также заметил их. Он поднял руки над головой и произнес что-то на родном языке. Потом на вардийском.

— Они хотят…

— Я и сам знаю. Чтобы мы бросили оружие, — перебил его Дариан.

Он бросил на землю револьвер, достал из-за пояса второй и напоследок отцепил саблю. Угрик положил винтовку. Самми не сводили с них прищуренных глаз.

— Значит, ты почуял, как они подкрадывались? — спросил Фрей Угрика, стараясь не шевелить губами.

— Нет, — ответил тот и дернул подбородком. — Я слышал их.

До капитана донеся звук, который он не мог спутать ни с чем — хруст передергиваемого цевья помпового дробовика. Спустя миг перед ним предстала Самандра Бри. Конечно, с ней был ее напарник — Колден Грудж со своей автоматической пищалью.

— Привет, Фрей, — поздоровалась Самандра.

— Привет, Самандра, — радостно откликнулся он. — Мир тесен.

Самми, поняв, что рыцари из Центурии взяли чужаков тепленькими, быстро побросали оружие.

— Твои друзья? — спросил Угрик у Дариана.

— И, между прочим, лучшие, — произнесла Самандра. — Правда, Фрей?

Угрик нахмурился.

— Похоже, она не очень-то искренна.

— Ты заметил? — отозвался капитан.

Грудж направился к самми и, угрожая пушкой, оттеснил их к стене. Самандра приблизилась к Фрею и Угрику, держа их под прицелом дробовиков.

Дариан, вздернув бровь, обратился к Самандре:

— Вы, наверное, сильно разозлились, если отправились за мной в пустыню.

— Верно. С тех пор как ваш змей-демонист попытался сунуться в мои мозги, вы для меня — не самые симпатичные люди. Но в Рыцарской Центурии тоже есть демонисты. Уверена, вас это удивит.

— Если честно, я уже начал догадываться, — спокойно ответил Фрей. — Сожалею. Кстати, я видел вас еще в Шасиите. Не слишком умелая работа.

— Фрей, вы играете с огнем, — отчеканила она.

— Увы, такое уж у меня настроение. Итак, вы поняли, что Крейка интересует реликвия, и поручили вашему демонисту пометить ее? — сказал Фрей, и его посетило очередное озарение. — И вы специально позволили нам смыться?

— Сперва мы рассчитывали задать вам пару-тройку вопросов. А если бы вы отказались на них отвечать, разрешили бы вам убежать с реликвией.

— А после этого вы отправились за мной, чтобы выяснить, кто заказал ограбление?

— В точку.

— Но вы же стреляли в меня! — воскликнул Фрей.

— Вы опередили меня, — парировала Самандра.

— Но я целился не в вас.

Она пожала плечами.

— Ладно, — произнес он. — Вероятно, вы уже поняли, что никто мне ограбления не заказывал. — Он изобразил скорбную гримасу. — Мне больно, что вы обо мне такого низкого мнения.

— Но вы помогли нам устроить интересную охоту, — подытожила она. — И я вас все-таки схватила.

Неожиданно в зарослях защелкал металл — кто-то передернул затвор. На крыше дома появились Малвери, Пинн и Крейк. Они сразу же взяли на прицел Груджа. Из-за деревьев позади Самандры выскользнули Сило и Ашуа со стволами, нацеленными ей в спину.

— Что у вас, кэп? — осведомился Малвери. — Возникли трудности?

Самандра изумленно уставилась на Дариана.

— А это вы как устроили? — воскликнула она.

Фрей продемонстрировал ей серебряное кольцо и широко улыбнулся.

— Собрал хороших людей, — объяснил он.

ГЛАВА 40

Адарик — Харкинс в темноте — Фрей в роли свата — Союз — Первый помощник

Снегопад усиливался. Это была не метель, как в день смерти Джез, а густой пушистый снег, непрерывно сыпавшийся с неба и ложившийся на всю округу толстым одеялом.

Джез собиралась найти свое тело, но оно исчезло. За пределами поселка лежала бескрайняя белая пустыня без единого следа. Возможно, ее тело скоро превратится в кусок льда. Но, впрочем, это уже неважно.

Рисс пропал. Джез не заметила, когда он покинул ее, но так всегда бывает в сновидениях. Ну или трансе, в который она буквально нырнула с головой.

Она шла между йортскими домами. Сугробы на крышах-куполах делали их очень высокими. Ни людей, ни животных.

Что здесь случилось? Странно, но она ничего не могла вспомнить.

Оглянувшись, она обнаружила, что снег заносит и ее следы.

Что-то она задержалась. Пора очнуться.

Куда делся Рисс? Ей было очень приятно разговаривать с ним. Но все-таки о чем?

Она равнодушно бродила по улочкам. Казалось, что мир опустел. Только она, и мороз, и медленно, плавно парящие снежинки.

Адарик. Название крошечного поселка. Там я умерла. Адарик.

Почему ей потребовалось столько времени, чтобы извлечь это слово из своей памяти?

Джез выбралась на площадь и увидела дредноут. С него свешивались канаты и цепи, смутно вырисовывавшиеся на фоне серого неба. Легкий ветерок чуть заметно покачивал их.

Наверху пели они. Воющий, неблагозвучный животный хор затронул в ней какие-то струны. Она поняла, что хочет выть вместе с ними. В вое манов она слышала свободу и избавление. Среди них не существовало самосознания. Каждый целиком и полностью знал своих соплеменников. Каждый связан друг с другом на примитивном и одновременно почти божественном уровне. Джез тянуло к этим звукам.

Она пробыла среди людей слишком долго. Теперь ей необходимо кое-что сделать. Ее народ нуждался в ней.

Джез подошла к одной из свисавших цепей.

Пора.

Она ухватилась за цепь и начала карабкаться вверх, к своим соплеменникам, которые ждали ее на дредноуте.

Харкинс трясся от ужаса.

Тут, конечно, не было ничего нового. Но нынче его страх имел особый привкус. Давно он такого не ощущал! Он остался один на борту «Кэтти Джей».

Ну, если не считать ее.

Переминаясь с ноги на ногу, он стоял в коридоре возле двери лазарета. В обоих руках он держал по фонарю. Иначе нельзя: вдруг один погаснет? Тогда у него, Харкинса, разумеется, разорвется сердце.

В «Кэтти Джей» воцарились тишина и полумрак. Закат светился чахлым алым светом, едва пробивавшимся в коридор сквозь засыпанное песком лобовое стекло кабины. Без моторов «Кэтти Джей» представляла собой обычную груду железа, успевшую за минувший день прогреться, как кухонная духовка. Пол под ногами, наклонившийся из-за того, что корабль зарылся носом, казался незнакомым и чужим.

Джандрю не привык находиться в одиночестве на пустом корабле. Здесь всегда хоть кто-нибудь был рядом, хотя бы Бесс. Сейчас он согласился бы даже на общество кота, этого злокозненного мехового мешка с блохами и чесоткой. Однако Слаг скрылся в глубинах кровеносной и дыхательной систем «Кэтти Джей» и не желал выбираться наружу.

Почему он не поехал с остальными? Может, ему и удалось бы втиснуться в драндулет. Он же самый тощий из всех.

Джандрю не сомневался в том, что они подумали, когда он вызвался караулить корабль. Наш старина Харкинс вернулся. Как будто его недавняя смелость являлась случайным поветрием и они точно знали, что скоро он опять станет прежним.

Но они заблуждались насчет него. Он — здесь, и это было настоящим подвигом! Он — с ней! Вот где храбрость и удаль! Зачем ему гнаться за капитаном в обществе вооруженных до зубов спутников?

Он решился.

Харкинс проверил висевший на поясе нож. Большой, крепкий, острый. Вряд ли у него будет другой шанс.