Гулляр покачал головой.

– Гранд! – крикнул он в ухо Хрусту. – Он назвал меня грандом. Извини его, Гаррет. Он читает по губам. Иногда не все разбирает.

Хруст отложил палку, но продолжал хмуриться. Он больше доверял своему воображению, чем словам босса.

Куда бы я ни пошел, мне всюду попадаются чудаки.

34

Хрустальная люстра, судя по названию, претендовала на то, чтобы считаться заведением высокого класса. Девушки с Холма должны быть находкой для владельцев. В этот дансинг я отправился первым делом. Я пробыл там ровно столько, сколько потребовалось, чтобы проглотить кружку пива. Я понял лишь, что кому-то там знакомо мое лицо и не нравится моя профессия.

В Человеке в маске мне повезло больше. У меня там оказался приятель.

Это заведение тоже соответствовало названию. Перед тем, как войти, посетители надевали маски. Обслуга тоже вся была в масках. Человек в маске стремился отвечать вкусам избранной публики.

Мой знакомый работал вышибалой, это был метис ростом под три метра, обладающий огромной силой, при наличии которой, как известно, не надо ума. Прежде чем он сообразил, о чем я его спрашиваю, я опорожнил три кружки пива. Но даже после этого он не стал бы со мной разговаривать, если бы не был мне обязан. Его слова ничего мне не дали. В Человеке в маске ошивалась лишь одна девушка, которая могла быть с Холма, – блондинка и такая испорченная, что владельцы ее боялись. Брюнеток он не видел уже давно. Последняя ушла, проработав всего два дня. Но он помнит, что ее звали Дикси.

– Дикси. Хорошо. Полезная информация. Спасибо, Клоп. Вот. Купи себе пива.

– У-ух, спасибо, Гаррет. Ты молодец. Клоп всегда удивляется, когда ему делают что-либо приятное, даже какой-нибудь пустяк. Стоит посмотреть, как он удивляется, мне кажется, ради этого зрелища весь мир с радостью доставил бы ему удовольствие.

Я поплелся в Страстную ведьму. Ведьма была странная даже для Веселого уголка. Я так и не понял, что это за лавочка. В заведении трудилась куча девиц, почти все они танцевали, тятя все были не слишком обременены одеждой. Они были очень дружелюбны. Когда они думают, что вы сунете им в трусики лишнюю марку, они готовы ползать на брюхе. Они были доступны, но не для всех. Здесь действовала своего рода система повышения ставок. Девушки работали с посетителями: заставляли их напиваться, разжигали их похоть и набивали себе цену до самого закрытия. Ловкая девица могла при помощи уловок вытянуть из клиента больше, чем если бы она работала всю ночь обычным образом.

Чтобы выманить деньги у простаков, здесь применялись любые средства. Это Веселый уголок.

– Видал когда-нибудь столько голых баб сразу, Гаррет?

Я подскочил на месте. В таком заведении не ожидаешь встретить друга. Но это был не друг.

– Сити! Сколько лет, сколько зим. Нет. Никогда я не видел столько голых баб. И глаза бы мои на некоторых из них не смотрели.

Сити Билли Сумасброд вылитый шпик. Вид у него гнусный и трусливый. И он такой и есть. Сити шпионит за людьми и продает сведения всем, кто заплатит. Я тоже прибегал к его услугам, так мы с ним и познакомились.

Сити носил яркую одежду и уйму побрякушек. И курил трубку с длинным черенком. Он постучал черенком по зубам и показал трубкой на какую-то женщину.

– Вот на такую?

– Да. Толще не значит лучше.

– До первого потопа она была ничего. – Сити Билли Сумасброд думает, что уже был второй потоп. – Гаррет, ты здесь по работе?

Я не очень нуждался в помощи Сити, но сохранил с ним хорошие отношения. Это почти ничего не стоило. Для пользы дела мне лучше держаться поближе к кому-нибудь, кого все знают как дешевку.

– Торчал бы я здесь, если бы не по работе!

– Половина здесь присутствующих сказала бы то же самое.

Тут я понял, что Сити делает в Страстной ведьме. Он работает: высматривает, кого бы потом заложить.

Я повторил:

– Да, я работаю.

– Может, я пригожусь?

– Может. Я ищу девушку. Особенную. Брюнетку от семнадцати до двадцати двух лет, рост от пяти футов двух до пяти футов десяти дюймов, привлекательную, с длинными волосами, из высшего общества.

– Скромные у тебя запросы, ничего не скажешь! Имя у нее есть?

– Нет. Это общая характеристика. Мне нужна любая женщина такого типа, которая работает в Веселом уголке.

– Да? А зачем?

– А затем, что какой-то гнусняк похищает их и выпускает из них кишки. Я хочу его разыскать и объяснить ему, почему общество считает такое поведение неприемлемым.

Сити так и впился в меня глазами, приоткрыв от возбуждения рот.

– Давай пройдем к столику, Гаррет. Я тут сижу с приятелями.

Я пошел за ним с опаской, это могло быть ошибкой. Сумасброд трепло. Начнутся сплетни. Если все девушки попрячутся и злодеи затаятся, я никого не поймаю.

Сити подвел меня к худшему столику в притоне. К стойке надо было посылать почтового голубя. Официанты могли Заблудиться по дороге.

Два приятеля Сити выглядели еще противнее его. Дешевая показуха да еще усы.

Он закупил напитки на всю ночь еще до того, как стало темно.

– Садись, Гаррет. – Один стул был свободный. – Миксер, дай этому парню пива.

– Проклятие! – У Миксера тряслись руки. Лицо у него было, как у крысы. Оно вызывало отвращение с первого же взгляда. – Сити, ты что раздаешь наше пиво?

– Не будь болваном, Миксер. У нас дело. Может, потом он купит нам. Не плюй в колодец.

Миксер и Сити свирепо смотрели друг на друга, а третий мужчина пытался разгадать тайны пивной бутылки. Затем Миксер толкнул бутылку в мою сторону. Это была старинная каменная бутылка, коммерческие пивоварни больше такими не пользуются. Это означало, что внутри самое дешевое пиво, изготовленное каким-то мошенником-одиночкой у себя в погребе, напиток для самых бедных. Мой желудок взмолился еще до первого глотка.

Но меня не испугаешь. Нам, сыщикам, не страшно никакое пиво. К тому же я уже столько всего вылакал; мне, пожалуй, все равно что пить дальше.

Сити никого не представил. Так всегда бывает при уличных знакомствах. Никто не хочет, чтобы знали, как его зовут. Но обо мне Сити не заботился.

– Гаррет ищет типа, который умыкает девиц. – Он посмотрел на меня. – И режет их на части, да? Тот, о котором все говорят!

Я кивнул, глотнул из бутылки и был приятно удивлен. Чертовски хорошее пиво. Я нашел торговую марку. Она была не такая, как на других бутылках, значит пивовар клеил на свое изделие любую этикетку, что попадется под руку. Плохо. Я сказал:

– Как я понимаю, он хватает богатых девочек, которые работают здесь для развлечения. Думаю, он сначала их выслеживает. Я хочу засечь его за этим делом, прежде чем он похитит еще одну.

Сити поглядывал на Миксера.

– Что теперь скажешь, болван?

– Я что-то упустил, Сити?

– Одну минуту, Гаррет.

Сити продолжал смотреть на Миксера.

– Ну? Минута прошла.

– Я чувствую, за тобой стоит какая-то шишка, Гаррет. Отец какой-то девушки. А может, целая куча отцов. У кого-то больше денег, чем ума, и он готов заплатить, чтобы отомстить. Так?

– Что-то вроде того.

Если бы я сказал, кто мне платит, Сити с дружками тут же задал бы стрекача.

– Кто-то отвалит чертовски крупную сумму, если ему принесут все на блюдечке с голубой каемочкой, да?

– Сомневаюсь, что ты с этим справишься, Сити. Ты морочишь меня. Просто слышал, что я всех расспрашиваю. И решил меня подоить.

Я ранил его в самое сердце. Сити Билли обиделся до глубины души.

– Гаррет! Дружище! Это же я! Твой старый приятель. Сити Билли Сумасброд. Я никогда тебя не подводил.

– Тебе не было смысла это делать.

– Ты просто не в духе. Ты же знаешь, я так не работаю.

Его ни разу не схватили за руку. Он работал по-всякому, если думал, что ему все сойдет с рук.

– Ладно. Я готов оправдать тебя за недостатком улик. Что ты знаешь?

– Я уже сказал: если ты не согласен, я ничего не знаю.