Наконец впереди показалась башня пустоты. Что же мне скажет ее хозяин? Страшно было представить, но я знала, что делала, и не собиралась отступать.

— Будь осторожна, Полли, — попросил Фил. — И ни за что не возвращайся одна. Если Пьер не сможет тебя проводить, пусть свяжется со мной, его визор при мне. И мы придем. Да, Лиз?

— Конечно, — серьезно кивнула девчонка. — Одна не ходи, опасно.

Я еще раз заверила обоих, что на сегодня являюсь воплощением осторожности, и поспешила к воротам. Тени поклонились мне — видимо, знали в лицо, зато я не отличала один серый плащ с капюшоном от другого.

— Я провожу вас, — вышел вперед один из слуг Пьера.

Мы миновали пустынный двор и поднялись по узкой лесенке. Мой провожатый остановился и громко постучал в двери неофициальной гостиной.

— Катитесь к демонам! — раздался раздраженный голос.

— К вам мадемуазель Лерьер, — бесстрастно произнес слуга.

Воцарилась тишина, затем ее прорезали торопливые шаги и щелчок замка. Дверь отворилась, и я вошла в комнату. Здесь царил полумрак — окна были зашторены, и солнечный свет едва проникал внутрь. Дверь закрылась за моей спиной, а я потерла глаза, стараясь привыкнуть к слабому освещению. Пьер стоял передо мной, скрестив руки на груди. Без капюшона — его серебристые волосы рассыпались по плечам в несвойственном магистру беспорядке. Лица я почти не видела.

— Может, откроешь окно? Или зажжешь светильник? — попросила растерянно.

— Не хочу, — ответил Пьер. Что-то было не так с его голосом. Заболел? — Зачем ты пришла? Опять говорить о своем женихе?

— Да, — признала я.

— Тогда можешь уходить. Если я еще раз услышу имя Анри Вейрана, точно кого-нибудь испепелю.

— Что случилось? — подошла к нему. — Тебе плохо?

— А должно быть хорошо? — Пьер склонил голову набок, а я вдруг поняла, что он пьян. Сложно было не уловить запах вина и некую неровность в его движениях.

— Пьер? — позвала осторожно. — Что с тобой происходит?

— Что происходит? — Он шагнул ко мне нетвердой походкой. — Да ничего, Полли! Что со мной может происходить, право слово? Сущая безделица. Пустота вернула мне эмоции. И знаешь что, Полли? Без них было лучше!

— Я не понимаю… Ты же хотел этого.

— Я? Хотел? — Пьер глухо рассмеялся. — Что ты, милая Полина. Да я был счастлив, когда их лишился!

— Не лги.

Магистр пустоты только глухо усмехнулся.

— Ладно, не стану, — сказал он. — Но я привык, что их нет. Привык, понимаешь? А теперь меня разрывает на части. Какая-то часть меня жаждет немедленно избавиться от твоего жениха, потому что я люблю тебя. Другая — наоборот, требует справедливости. Анри ведь не виноват, что вернулся, а я остался с носом. Третья и вовсе желает исчезнуть куда-нибудь, да хоть в ту же пустоту, чтобы ничего не осталось. Ничего! Слышишь?

Пьер закрыл лицо руками. Я даже представить не могла, насколько ему тяжело. И рядом не было никого. Разве так можно жить? Мне приходилось оставаться с миром один на один, и врагу бы такого не пожелала. Но потом появился Этьен, и Фил поддерживал, даже когда у нас с Анри выдались не лучшие времена. Был Вилли с его неуемной энергией, Айша, которая любую проблему могла обратить в шутку. А Пьер? Кто был с ним? Безмолвные тени?

Шагнула к нему и обняла. Да, возможно, это неправильно, но Пьер — мой друг, и его страдания больно ранили сердце. Он обнял меня в ответ и замер. Так мы и стояли несколько минут, пока я первой не отстранилась.

— Прости. — Пьер убрал волосы со лба. — Я немного не в себе последние дни. Чувства то обостряются до предела, то почти сходят на нет. Очередная изощренная пытка пустоты. Видимо, поняла, что от второй игрушки толку не будет, и вернулась ко мне.

— Чем я могу тебе помочь? — спросила тихо.

— Ничем, Полли. Увы, ничем. — Пьер грустно улыбнулся. — Я справлюсь, не о чем беспокоиться. Прости за приказ об аресте Анри, я не подписал его. Этот Кернер… Чтоб он провалился во тьму! Дрянь темномагическая.

Пьер устало потер виски.

— Ты знаешь, где Дареаль? — спросил внезапно.

Я замерла, не понимая, что стоит ответить.

— Знаешь, да? — сразу понял Пьер. — Как он?

— Жив.

— Это радует. Кернер хотел заставить его остаться на службе, но кто же думал, что этот идиот решит сунуться к ребенку? Я тоже хорош, Этьен меня взбесил своей отставкой, вот я и закрыл на все глаза. Впрочем, какое это имеет значение? Что ты хотела узнать, Полли? Зачем-то же ты пришла?

— Я волновалась о тебе, — ответила правду. — И конечно, хотела спросить, из-за чего вы решили арестовать Анри.

— Да это все Кернер! — махнул рукой Пьер. — Твердит, как опасен граф Вейран, а я сейчас немного не в том состоянии, чтобы здраво оценивать происходящее, уж прости. Еще и всплески эти… Полли, пожалуйста, приходите к алтарю. Может, он хоть на чью-то силу отреагирует. Я гарантирую вашу безопасность. Если мы не найдем того, кто сможет контролировать свет, скоро вместо Гарандии останется выжженная пустыня. И я не знаю, сколько еще удержу врата без равновесия. Теперь и во мне самом его нет. Наверное, этого и добивается Пустота — чтобы я ее упустил.

— Хорошо, мы придем, — пообещала, лишь бы его успокоить. — Я точно. А уж захотят ли Анри и Фил, обещать не могу.

— Поцелуй меня, Полли.

— Что? — Я замерла на месте.

— Разве один поцелуй что-то для тебя решит? А мне он нужен. Может, станет легче?

Поцеловать Пьера? Сама мысль об этом казалась сумасшедшей.

— Прости, я не могу, — ответила как можно мягче. — Я…

Он сам шагнул навстречу, перехватил, чтобы не смогла вырваться, и поцеловал. В первую секунду я остолбенела, а затем с силой встала ему на ногу и зарядила пощечину.

— Это что такое? — выпалила в лицо.

— Извини. — Пьер отступил. — Лучше уходи, Полли. Видишь? Сейчас со мной бесполезно разговаривать. И приходите в магистрат, ладно?

И что ему ответить? Я развернулась и побежала прочь, будто за мной гнались демоны. Поцелуй жег губы. Пусть и невольный, но все же! Но Пьера было жаль. Я не представляла, каково ему приходится. Как это — сражаться с пустотой внутри себя и снаружи. Безумие!

Домой бежала, не разбирая дороги. Все обещания, которые дала Анри, мигом вылетели из головы. Возможно, я промчалась бы мимо случайного прохожего, но солнце на миг ослепило глаза, отразившись в золотой восьмиконечной звезде на его плаще. Я подняла голову — и остолбенела. Нет, я по-прежнему не могла вспомнить лицо мужчины, похитившего меня. Но в том, кто был передо мной, даже не сомневалась. Разве можно не заметить, как он похож на Филиппа? На Анри чуть меньше, тем не менее сходство налицо. Те же зеленые глаза, тонкие губы, которые на миг искривила усмешка. Только черты лица более резкие, хищные, даже дикие. Он шел к башне пустоты. Зачем?

Догадка пронзила молнией: чтобы убить Пьера. От зеркал Пьер избавился, но мало ли? Вдруг Андре нашел другой способ. А Пьер сейчас беззащитен, разве тени смогут его спасти? И вместо того, чтобы пройти мимо, я остановилась и взглянула в глаза своему кошмару.

— Здравствуйте, Андре, — постаралась, чтобы голос не дрожал.

— Здравствуйте, мадемуазель Лерьер. — Кажется, мне удалось его удивить, потому что он тоже остановился и уставился на меня. — Вы узнали меня? Польщен.

— Вы… похожи, — отвела взгляд. Не стала добавлять, на кого, но Андре понял и так.

— Раз вы узнали меня, почему же остановились, мадемуазель Лерьер? — с колкой иронией спросил он. — Не лучше ли было бежать со всех ног, звать на помощь? Где ваши телохранители? Ни за что не поверю, что Анри Вейран отпустил вас одну.

— Он и не отпускал.

Надо было сказать, глупой, что Анри идет мне навстречу. Но стоит мне сбежать, как Андре продолжит свой путь к Пьеру, а этого я допустить не могла.

— Я с Филиппом, — пожала плечами, по-прежнему не глядя в глаза, потому что выдержать взгляд Андре было крайне сложно.

— И где же он? — с легкой издевкой спросил тот.

— Ждет дома. Вы не проводите меня?