— Люблю, — признала очевидное. — Даже если он меня разлюбил. Зачем ты сказал ему?

— Вижу, граф Вейран не умеет держать язык за зубами, — усмехнулся Пьер.

— Я сама догадалась, больше некому. Только ты и Фил, а он все время был со мной и не виделся с братом.

— Я просчитался. Что ж, Полли, отрицать не стану. Почему? Потому что граф Анри Вейран — эгоист каких мало. Захотелось немного вернуть его в наш мир. Напомнить, что он отвечает не только за себя.

— А если его теперь арестуют? Что тогда?

— Доказательств нет. — Пьер пожал плечами. — Маркиз Авертас умчался с такой прытью, что вряд ли когда откроет рот. Если сам Анри будет молчать, никто не узнает.

— Этьен уже понял.

— Псу команды не давали.

Я отвернулась. Пока мы с Пьером разговаривали о личном, с ним было спокойно, но только разговор касался других людей, я тут же вспоминала, что магистр пустоты — это не просто титул. Это приговор. К моему счастью, экипаж остановился. Пьер протянул мне руку, помогая выбраться, и провел к черной башне. Она была черной от фундамента до флагов, украшающих шпили, располагалась в небольшом квартале со своими казармами, пекарнями, мастерскими. И не производила гнетущего впечатления в отличие от башни пустоты. Стражники у ворот стояли, вытянувшись по струнке. Пьер шел впереди, я — следом за ним.

— Магистр Эйлеан. — Стражники тут же склонили головы.

— Доложите магистру Кернеру, что я хочу его видеть, — холодно сказал Пьер. — Немедленно.

— Увы, это невозможно. Магистр Кернер уехал рано утром и до сих пор не возвращался.

— Куда?

— Он нам не докладывает.

Стражники, похоже, желали провалиться на месте. Да, ауру Пьера ни с чем не сравнить.

— Тогда проводите меня к тому, кто знает. Кого-то же он оставил вместо себя, — нахмурился Пьер, и лбы стражников покрылись мелкими бисеринками пота.

— Он оставил виконта Мюррея, но…

— Добрый вечер, магистр!

К нам уже спешил долговязый мужчина с залысинами, худой как палка.

— Здравствуйте, виконт Мюррей, — так же безразлично поприветствовал его Пьер. — Я желаю знать, где находится магистр Кернер.

— Увы. — Виконт развел руками. — Он не сказал, куда уезжает, но обещал вернуться к утру. Желаете подождать?

— Нет! — рявкнул Пьер, и Мюррей вытянулся по струнке. — Свободны.

И зашагал прочь.

— Что же делать? — догнала я его. — Ведь Фил написал, что едет именно сюда.

— Это он так думал. А где находится на самом деле? Мне одно интересно — с какой стати Филипп вообще согласился проследовать с приближенными Кернера? Это на него не похоже.

— Если бы он был под действием магии, то не стал бы оставлять записку.

— Согласен. А ты уверена, что это его почерк?

— Нет, — ответила растерянно. — Я не сличала. Показалось, что написано второпях — и все. Но кто еще это мог быть, кроме Кернера?

— Мало ли желающих? Хорошо, давай направимся в особняк Вейранов, я попытаюсь считать магический след.

Сердце билось так сильно, что я едва могла дышать. Весь путь до дома Вейранов прошел в молчании. Пьер думал о чем-то своем, а я с ума сходила от беспокойства! Не уследила, не уберегла. Но Фил ведь был дома. Как я могла подумать, что с ним что-то случится? Тем более мы с Вилли уходили ненадолго. Чувство вины только росло. Лишь бы он нашелся!

А затем представила, что Анри узнает о пропаже брата. Да он магистрат разнесет по кирпичику даже без магической помощи! Но если Фил не вернется до ночи, ему надо будет сообщить. Ну почему я не попыталась выяснить адрес Анри? Снова идти к Этьену? Он сына не пустит! Да и Вилли действительно не стоит бывать в пустоте слишком часто. Как же сложно…

— Не беспокойся, — не выдержал Пьер. — Если бы Филиппа хотели убить, никто не стал бы его куда-то везти. Нашли бы способ, как тогда на улице. А Фил с кем-то добровольно уехал. Это разные вещи. Думаю, действительно Кернер хочет с ним поговорить — и прекрасно понимает, что я первый начну искать мальчишку, вот и выбрал для этого некое нейтральное место. Но след я все-таки проверю.

За время моего отсутствия Филипп домой не вернулся. Жерар выглядел обеспокоенным — понял, что случилось неладное. А когда заметил рядом магистра пустоты, и вовсе вытаращил глаза, потому что без капюшона Пьер не показывался никогда, а сейчас забыл о нем. Он попросил меня отойти и сел на порог.

Его магию я сразу же почувствовала. Она заклубилась серыми облачками, и стало холодно. Туман расстилался тонким слоем по дорожке до самых ворот, окутывал дверь и лишь у моих ног исчезал. Прошло минут десять, прежде чем серая дымка растаяла.

— Ну что? — встревоженно спросила я.

— Темная магия, — ответил Пьер. — Магический след не затерт, никто и не думал скрываться, отсюда они уезжали, а не уходили, поэтому у ворот он обрывается, и дальше проследить нельзя. Лично я этих людей не знаю, но при необходимости смогу сличить.

— Неужели у нас нет никаких шансов его найти? — Я едва не заламывала руки.

— Шансы есть всегда, Полли, но есть ли необходимость?

— Да! И ты сам это понимаешь.

Не знаю, до чего бы дошел наш спор, если бы у ворот в эту минуту не остановился экипаж с гербом темного магистра. Из него вышел Филипп — живой и здоровый, только немного бледный. Окинул нас усталым взглядом.

— Фил! — кинулась к нему. — Что случилось?

— Ничего, — ответил он, замирая на пороге. — А вы что разволновались? Я же написал, где нахожусь.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь? — Я едва сдерживала эмоции. — Это же темный магистрат!

— Да. И что? Я — взрослый человек и могу себя защитить, Полли.

— Что хотел Кернер? — отстранил меня Пьер.

— Поговорить. — Фил пожал плечами. — Снова предлагал мне продолжить у него обучение, а я снова отказался. Ничего необычного. Простите, я устал и пойду отдыхать.

Фил скрылся за дверью, а мы с Пьером уставились друг на друга. Да уж, ничего не скажешь… Очень информативно.

— Поговори с ним, когда он отдохнет, — сказал Пьер, но в его голосе сквозили сомнения. — Думаю, Филипп нам безбожно врет.

— Это очевидно, только если он сказал, что разговор окончен, то вряд ли отступится от своего слова. Прости, что тебя побеспокоила, но…

— Ты поступила правильно, — перебил Пьер. — И в следующий раз приходи, не раздумывая. А пока мне лучше уйти. До встречи, Полли.

— До встречи, — ответила я, ощущая еще большую растерянность, чем раньше. Вскоре экипаж Пьера отъехал от дома, а я пошла внутрь. Жерар доложил, что Филипп от ужина отказался и приказал его не беспокоить. Наверное, Пьер прав и сегодня его стоит оставить в покое. Отложу все беседы до завтра. Но на сердце все равно было тревожно! Что же хотел магистр Кернер?

ГЛАВА 6

Филипп

Когда Полина с Вильямом ушли, я решил, что лучше дождусь их прямо здесь, в гостиной. Делать ничего не хотелось, да и не думал, что разговор Полли с Анри продлится долго. Конечно, надеялся, что рано или поздно они помирятся, но, зная брата, начинал сомневаться в подобном исходе. Полли не могла понять главного — сейчас с Анри разговаривать бесполезно. Он видит перед собой какую-то цель. Как иначе объяснить его визит в магистрат? Но Полли, как и любой любящий человек, хочет быть с тем, кого любит. Как я сам мечтал быть с Лиз. Поэтому я молчал, а Полина отправилась набивать очередные шишки.

Когда раздался перелив дверного колокольчика, сначала испугался, решив, что герцог Дареаль вернулся раньше обычного. Но тогда можно будет сказать, что Полли и Вилли ушли гулять. Не поверит, конечно, но хоть какая-то версия. А может, это финансист, о знакомстве с которым я все же попросил?

— Месье Филипп, к вам какие-то люди, — доложил Жерар. — Они отказываются представляться.

Еще лучше! Я набросил на себя щиты — мало ли кто пожаловал — и пошел к входной двери. У порога замерли двое. Не в форме, а в обычной одежде, но легко догадаться, что официальные лица.