— Во мы дали! — промычала Левая.
— Круто, — согласилась Правая.
— Что здесь произошло? — сердито спросил Илья.
— Не помню, — вздохнула Правая.
— Но дали здорово! — обрадовала подполковника Левая.
Яга, не прибегая к «ФЕНЕ-РУССКОМУ словарю», выдала изумительные обороты речи и сделала еще один пасс. Из пролома вынырнула голова Центральной.
— Кто мне морду набил? Сознавайтесь! — Судья мутными глазами посмотрел на прокурора и адвоката.
— И он не помнит, — расстроилась Яга. — Илюшенька…
Подполковник отмахнулся. Он стоял над провалом. Пыльные каменные ступени, заваленные обломками рухнувшего свода, вели куда-то вниз, в кромешную тьму.
— Что здесь раньше было?
— Западное крыло замка Кощеева, — торопливо пояснила Яга. — Мы, как Илюшенька народился, здесь ему детскую площадку организовали.
— Огня!
Яга сделала еще один пасс, и стены подземелья замерцали зелеными сполохами света. Илья спрыгнул вниз. Тридевятый синдикат горохом посыпался следом. Далеко им пройти не удалось. Тяжелая каменная плита с монограммами Кощея перегородила дальнейший путь.
— Ийя! — Подполковник взметнулся в воздух. Сокрушительный удар ногой отшвырнул его в объятия Молоткова.
— Она же замагичена, — всполошилась Яга.
— Позвольте мне, — деликатно кашлянул за их спиной народный целитель, берясь за очки. Все рванули в разные стороны, спасаясь от его лихого взгляда. Лихо несколько минут облучал непокорную плиту своим бедовым оком, нацепил обратно очки и скромно отошел в сторону.
— Прошу…
Стена осыпалась мелким зернистым порошком.
— Ай да Лихо!
— Молодец!
Все дружно рванули в пролом и разом затормозили. Перед ними была кладовая Кощея. Груды старых мешков, стеллажи с ветхими фолиантами. Один из них лежал раскрытый на полу.
— Этой книгой пользовались. Двое… нет, трое. Двое маленьких, один совсем кроха… Не пойму, кто третий, — напрягла магическое чутье Яга.
Мурзик последовал примеру хозяйки, обнюхал страницу, сердито фыркнул:
— Прорвался-таки потомок Сырогрыза…
На его слова никто, кроме Молоткова, не обратил внимания. Олежке же это имя уже было знакомо.
— И что это значит? — тревожно спросил Илья. — Где дети?
— Там, — ткнула Яга в книгу Кощея.
Все сгрудились около нее. Величественный замок, изображенный на раскрытой странице, поражал воображение. Он чем-то напоминал огромный кремовый торт. Белоснежные зубчатые стены с узкими бойницами, ажурные арки, минареты…
— Дворец какой-то.
— Смотри надпись — Багдад.
— Да, — подтвердила Яга, — это книга магии Земли. Сильный колдун с ее помощью куда хочешь переправиться может.
— Значит, дети в Багдаде, — задумчиво пробормотал Илья.
— Во дворце эмира, — подтвердила Яга, кивая на картинку.
— Ясно. Быстро переправляй меня туда, — распорядился Илья.
— И меня! И меня! — загалдели члены синдиката.
— Я ж не Кощей, — в отчаянии заломила руки Яга, но все же попробовала. Заклинание не сработало. Яга повторила эту операцию еще раз. Потом еще, еще…
— Если б ты доверилась настоящим профессионалам, — вкрадчиво мяукнул Мурзик, — или хотя бы им не мешала со своими дурацкими колдунскими блокировками, мы б давно уже шли по улицам Баг…
— Да идите вы куда хотите! — в сердцах воскликнула Яга, невольно снимая блокировку. — Только под ногами не путайтесь!
Запущенное накануне щукой заклинание переноса заработало. Мурзик и Олежка Молотков с легким хлопком растворились в воздухе.
— Час от часу не легче, — набычился Илья. — Куда это ты их, бабуля, отправила?
Ведьма растерянно пожала плечами. В подземелье спустился начальник сыскного приказа.
— Глянь, Папа, что я в развалинах нашел. — Соловей протянул подполковнику свиток, перетянутый алой ленточкой Аленки. Илья ее сразу узнал. Сердце закаленного вояки дрогнуло. Похищение. Это все-таки было похищение. Илья скрипнул зубами, но сумел справиться с эмоциями. Его внимание привлекло золотое колечко, привязанное к свитку все той же ленточкой. Монограмма КБ на его грани заставила Ягу ахнуть.
— Кощеево колечко!
— И подвал евойный, — простонал Гена.
— И книга тоже, — вздрогнул Чебурашка.
— Вот гад ползучий! — разозлился Соловей. — Опять за старое взялся!
— Тихо! Не галдеть.
Подполковник развернул свиток.
«Мне не нужны дети. Мне нужен ты. Наденешь колечко, повернешь вокруг пальчика, глядишь, и окажешься там, где надо. Сделаешь то, что мне нужно, найдешь пропажу. Жду с нетерпением»
— Ты права, бабуля, — прохрипел Илья. Ему вдруг стало трудно дышать. — На меня это наезд. Только не уверен, что от Кощея бедой тянет.
Ведьма осторожно взяла в руки бумагу.
— А ить верно. Не его слоган. Тьфу! Прости меня, грешную. Начиталась всякой дряни.
— О деле говори, — одернул ее Илья.
— Ну ежели о деле, то чужой кто-то писал. А под Кощика маскировался.
— Но проверить не мешает. Быстро летучий отряд чертей на остров Буян. Горыныч, довезешь?
— Спрашиваешь!
— Волоките сюда этого борова.
— А ну как его уже там нет?
— Так обезьян летучих волоките. Тех, что мы на разведку посылали.
— Есть! — по-военному щелкнула лаптями Яга и помчалась выполнять приказание.
Илья еще раз внимательно исследовал послание.
— Значит, ждешь, говоришь? Ну жди. Дождешься, родимый. Думаешь, я вот так с бухты-барахты сунусь? Дудки. Сначала разберемся во всем. Раз требования выдвигаешь, значит, детей трогать не будешь. Ах, как жаль, что Олежки рядом нет. Вот с кем работать в паре одно удовольствие. И куда его черт занес? Ох, Мурзик, доберусь я до тебя!
А занес Мурзика и Олежку Молоткова не черт, а самая обыкновенная щука. Вернее, наоборот, очень необыкновенная. Вредная пенсионерка отыгралась по полной программе. С браконьерами у нее был разговор короткий. Нет, отправила она их точно по адресу: они были в Багдаде. Однако Багдад — город большой.
В момент переноса в глазах Олежки потемнело, земля под ногами исчезла, и он ухнул в темную зловонную яму. Сверху на него рухнул Мурзик.
— У, ё-моё… брысь!
— Где это мы?
— Это я у тебя хочу спросить, — пробурчал Олежка, потирая зашибленный копчик.