Праздники и рабочие дни

Главные праздники

В Британии всего 8 федеральных праздников: Новый год 1 января, перед Пасхой, дата которой меняется из года в год и зависит, как и у нас, от лунного календаря, Good Friday (Страстная пятница), понедельник после Пасхи, Bank Holiday (Банковский выходной). Традиция выделять в год несколько выходных дней была введена изначально Национальным Банком Англии для своих сотрудников, со временем она прижилась, и теперь в Британии ежегодно есть три федеральных выходных для всех, которые тем не менее по старинке называют банковскими. Помимо прочего британцы отмечают Рождество и следующий за ним Boxing Day.

К своим праздникам англичане относятся крайне трепетно, всегда стараются спланировать год с учетом этих выходных. Нередко, если выходной приходится на понедельник, они берут на работе отгул в пятницу, чтобы освободить 4 дня подряд, и либо улетают, либо уезжают на машине отдыхать. В эти дни самые дорогие билеты на самолеты, пробки на дорогах и решить какое-нибудь важное дело абсолютно невозможно, потому что вся страна уже отдыхает или находится в предвкушении. Как правило, даже магазины в эти дни не работают, и если вовремя не запастись продуктами, то за хлебом придется бежать на автозаправку, где обычно небольшие магазинчики работают круглосуточно, или можно поискать счастья «у индусов», которые держат крохотные ларьки, называющиеся «off license», то есть магазины, продающие алкоголь на вынос, в отличие от пабов и ресторанов, имеющих лицензию только на реализацию алкоголя для потребления внутри заведения. На деле же в «off license» магазинах продают все: продукты, напитки, сигареты и какие-то мелочи, которые могут потребоваться в хозяйстве, а главное – эти магазины работают во все праздники и допоздна.

Есть еще несколько праздников, которые не удостоились своего собственного выходного, но тем не менее они также отмечаются достаточно широко.

Рождество

Это самый главный праздник не только в Англии, но и во всех государствах западной культуры. В отличие от Нового года Рождество – прежде всего семейное торжество. В эти дни принято ездить к родителям или принимать их у себя, это тот праздник, когда за большим столом собирается вся семья с бабушками и дедушками.

На Рождество принято дарить подарки. Дети получают свои свертки утром в подвешенный у камина носок, который внешне больше похож на валенок. По преданию, Санта-Клаус проникает в жилище через каминную трубу, благо практически в каждом английском доме есть камин, а то и два. Взрослым сказочный персонаж, который исторически не кто иной, как знакомый нам Николай Чудотворец, оставляет подарки под елкой.

Само слово Christmas, безусловно, напоминает о том времени, когда этот праздник был прежде всего религиозным, поскольку это слияние двух слов – Christ’s Mass (Служба по Христу). Впрочем, в современной Британии на Рождество в церковь ходят не так уж и много людей. Да и само торжество утратило свой религиозный смысл. Согласно опросам, лишь четверть англичан могут ответить на простейшие, казалось бы, вопросы: в каком городе родился Христос? В каком году? Почему Дева Мария оказалась в хлеву? Праздник Рождества совершенно оторван от своих корней, все чаще встречается политкорректное и безликое поздравление Season Greetings (ну вроде как «С зимой вас!») или Happy Holiday («Счастливого праздника»). Недавно я услышал из уст актера, исполнявшего роль Санта-Клауса в одном торговом центре, фразу, напрочь лишенную здравого смысла, обращенную к детям: «Вы знаете, дорогие мои маленькие друзья, что сегодня я пришел к вам один, но дома меня ждет жена – Missis Christmas (Миссис Рождество)!»

Но, несмотря на полное забвение истоков, рождественские традиции живы до сих пор. Например, открытки. Даже сейчас, при развитии электронной почты, рождественские послания англичане рассылают десятками. И в еще больших объемах принимают почтовые поздравления, благо королевская почта в эти дни работает с особенным усердием. После окончания праздников в некоторых магазинах даже устанавливают специальные коробки для утилизации открыток. Услуга сезонная, в отличие, скажем, от приема стеклотары или разрядившихся батареек.

Рождественский стол, пожалуй, мог бы побороться за звание главного атрибута празднования Рождества даже с елкой. В отличие от Нового года, когда устраивается поздний ужин, на Рождество организуют особенный обед, причем довольно ранний. За стол садятся начиная с полудня. Если праздник отмечают дома, то собравшимся непременно предлагают жареную индейку или гуся с брусничным соусом и картошкой, брюссельскую капусту, а также сосиски, обернутые в бекон. На сладкое обязательно должен быть пудинг. Причем это не молочный продукт, как представляют себе у нас. По вкусу и консистенции рождественский пудинг напоминает плотный кекс, сдобренный бренди, иногда горящим.

Впрочем, в последнее время англичане часто не желают брать на себя хлопоты по кухне и просто бронируют на Рождество столик в ресторане. Начиная с сентября, в ресторанах по всей стране появляются объявления о том, что принимаются заказы на столики, а к началу декабря место найти практически невозможно.

Но где бы англичане ни встречали Рождество: дома, в гостях или в ресторане, у каждого рядом с тарелкой обязательно будет лежать хлопушка. Это старинная и неизменная английская традиция. В разгар ужина все собравшиеся за столом берут свои хлопушки правой рукой, левой держат хлопушку соседа, и по команде комнату наполняет грохот и легкий запах пороха. В каждой хлопушке спрятан маленький подарок. Какая-нибудь безделушка и обязательно бумажная корона, которая, по разным данным, символизирует либо венец Христа, либо королевскую корону. Там же лежит записка с рождественским пожеланием.

От этих самых рождественских хлопушек и пошло выражение в английском языке – it’s a cracker (это хлопушка), когда говорят о каком-то выгодном деле или неожиданном предложении, отказаться от которого будет невозможно.

Но рождественские традиции не отменили и языческие обычаи. В канун Рождества на входную дверь принято вешать венок из еловых веток с добавлением плюща. Это древняя традиция, которая существовала еще у римлян.

Разумеется, к Рождеству ставят и елку – традиция гораздо более молодая, распространившаяся со времен любимой англичанами королевы Виктории, правившей в XIX веке. Кстати, в это же время традиция ставить на Рождество елку появилась и в России.

Украшают и дом, причем гирлянды вешают не только внутри, но и снаружи. Украсить дом на радость и зависть соседям – стремление каждого. Зачастую на иллюминацию дома англичане тратят баснословные деньги, но тогда дом превращается в достопримечательность района и место паломничества мамаш с детьми, а иногда даже попадает в выпуски новостей местных телеканалов.

Что характерно – украшения у англичан провисят только до 5 января, но никак не дольше, иначе… согласно приметам, случится несчастье. После так называемой двенадцатой ночи после Рождества никаких украшений, елок и венков остаться не должно.

Но, пожалуй, главное, что стоит помнить иностранцам, оказавшимся на Рождество в Англии, – это то, что 25 декабря страна словно вымирает. Не работает метро, не ходят автобусы и трамваи, закрыты магазины и кинотеатры. На улицах буквально ни души. Хотя это касается прежде всего благополучных районов; там, где проживают в основном темнокожие эмигранты, в первую очередь мусульмане, жизнь продолжается как ни в чем не бывало – они-то Рождество не отмечают!

Boxing Day

Несмотря на название, этот день не имеет отношения к спорту. Boxing Day (Коробочный день) наступает на следующее утро после Рождества – 26 декабря. И рискну предположить, что по своей популярности он превосходит даже Рождество. В этот день начинается самая масштабная распродажа в году. За полцены, а то и меньше уходит вся осенне-зимняя коллекция. Крупные магазины в это утро открываются раньше обычного, и толпы людей штурмом берут прилавки. Со стороны это выглядит не менее безумно, чем «черная пятница» в Америке. Название построждественского дня тем не менее имеет благородное происхождение. 26 декабря в аристократических семьях старой Англии было принято дарить подарки прислуге, а также всем тем, кто приносит товары на дом: молочнику, почтальону, мяснику и т. п. В церквях в этот день раздавали милостыню из коробок для пожертвований, которые всегда стоят при входе. Отсюда и название – Boxing Day. Данный день не имеет никакой религиозной окраски, поэтому ему поклоняются все граждане Британии без исключения. Шопинг – новый бог общества потребления. И все сходятся в одном – лучших скидок не сыскать ни на одной распродаже.