Жаль, что он невыносимо туп!
— Что же, — заговорил Фабиан, когда карета тронулась, — вы даже не поблагодарите меня, Мисси?
— За что?
— За то, что пришел вам на помощь. Я имею в виду вышивание.
— Ха! Неужели я должна благодарить вас за то, что вы разумны, в то время как все здесь безнадежно ограниченны?
Он присвистнул и усмехнулся:
— Значит, теперь вы находите меня разумным?
— Не очень-то заноситесь, мальчик. Если вы в какой-то момент повели себя разумно, это еще не значит, что мое мнение о вас изменилось.
— Но вы же поехали со мной на обед, — подтрунивал он.
— Только чтобы ма отвязалась от меня с этой вышивкой. Провести весь вечер в вашем обществе — кошмар. Ну а вышивка и того кошмарнее.
— Дорогая, вы говорите чудовищные вещи — Тон его стал чуть жестче, так же как выражение глаз — Мне страшно хочется придушить эти язвительные замечания, прежде чем они сорвутся с ваших рубиновых губок
От этих слов Мисси охватило дикое возбуждение, но, поборов его, она возразила:
— Без армии…
— Не обойдусь! — подхватил он.
— Вот именно.
— Хотелось бы мне как-нибудь выяснить, что это за армия.
— Поверьте, у вас ничего не получится.
Они замолчали, и Мисси устремила взгляд на расстилавшийся вокруг ландшафт. Теперь карета тащилась по грязной грунтовой дороге — на сей раз мимо густых зарослей дубов и сосен.
— Я поняла, чего здесь не хватает! — внезапно прищелкнула она пальцами.
— И чего же?
— Куда, к черту, подевалось кудзу?
— В жизни не слышал ни о чем подобном. Что такое кудзу?
— Вы что, с луны свалились? — спросила она не веря своим ушам. — Кудзу — это лиана, которая заполонила весь Юг!
Фабиан фыркнул:
— Уверяю вас, лапочка, Юг и понятия ни о чем таком не имеет.
— Я вам не лапочка!
В его глазах заплясали озорные искры.
— Итак, вы не моя дорогая, не моя милая, не лапочка. Как же, скажите, вас тогда называть?
— Мс Монро, пожалуйста.
— Мс Монро? А что означает это «Мс»? — Фабиан был заметно заинтригован — Могу ли я напомнить, что ваша фамилия Монтгомери?
— Ах да Допустим, я это забыла.
— Похоже, вы много чего забыли. — Он сердито посмотрел на нее, открыл было рот, но тотчас замолчал
Мисси снова посмотрела в окно
— Для чего именно устраивается сегодняшний обед?
— Вы что же, и этою не помните?
Она негодующе взглянула ему в глаза
— Хорошо, — устало отозвался он, — вот уже более года мы с вами раз в две недели проводим вечер с тремя парами — нашими самыми близкими друзьями
— И как же мы проводим эти вечера? — насмешливо улыбнулась она.
— Сначала мы вместе обедаем, потом джентльмены, извинившись, принимаются за бренди и сигары, в то время как леди болтают.
— Вы хотите сказать, что остаток вечера мы проводим врозь?
— Обычно джентльмены присоединяются к леди позже. Иногда мы играем в вист или танцуем кадриль — когда матушка Люси дома и может аккомпанировать нам на фортепьяно. Но сегодня джентльмены уйдут раньше — на политическое собрание, а вы, леди, останетесь и будете заниматься вышивкой к церковному базару.
Мисси на мгновение лишилась дара речи.
— Вы, конечно, шутите! — наконец выдохнула она.
— Вовсе нет.
— Священная корова! — простонала она. — Я умерла и попала в Бостон.