Глава 34
Мисси сидела рядом с Фабианом в пресвитерианской церкви; на шее у нее сверкало подаренное им жемчужное ожерелье. Выглядела она весьма элегантно — шляпа с перьями, новое платье, — а вот настроение у нее было далеко не безмятежным.
Сидящий рядом с ней Фабиан с виду казался просто ангелом; взглянув на него, никто не догадался бы, с какой страстью он ласкает ее каждую ночь. Теперь Мисси прекрасно понимала, что охвачена не только безумной любовью к этому человеку, но и вся, целиком и полностью, снедаема не менее безумной похотью. В самом деле, всякий раз, вспомнив о том, как он целует и берет ее с упоительным неистовством, она испытывает просто невыносимое желание. И что еще хуже, он обращается с ней так обескураживающе обаятельно, что сердце ее тает, как и ее одежда. Только вчера ночью он снова соблазнил ее в маленьком гостевом домике у них на плантации, в том самом, который теперь она со смехом называла не иначе как «горгульей».
Ей становилось с каждым днем все труднее противиться его чарам. Если так и дальше пойдет, она кончит тем, что окажется замужней и беременной, причем не обязательно именно в таком порядке! Всякий раз, когда она начинала просвещать этого сводящего с ума типа о мерах предохранения, он смеялся и задирал ей юбки. Ее решение тут же постигала та же участь, что и ее нижнее белье, — все это оказывалось неизвестно где. Нет, она должна бежать от него, бежать немедленно.
Но что она может сделать? Она понятия не имела о том, как ей снова попасть в будущее. Она по-прежнему время от времени видела лицо кузины Мелиссы в малахитовом овале и всякий раз пыталась сообщить ей, что хочет вернуться в свою жизнь. В последнее время в глазах родственницы она видела грусть.
Доходят ли ее послания до кузины?
Но даже если та и понимает, что Мисси хочет вернуться, практически не существует способов проделать такой обмен еще раз. Без сомнения, как более пассивная из них, Мелисса ждет, чтобы способ этот нашла она, Мисси.
Но как?
И как при этом не дать Фабиану сделать ее новоявленной и беременной миссис Фонтено?
В последние дни она много размышляла о замешательстве, охватившем Фабиана в тот день, когда он ее отшлепал, а она заикнулась о двадцатом веке. До этого она боялась рассказать кому бы то ни было, откуда она взялась на самом деле, опасаясь, что ее поместят в сумасшедший дом.
И действительно, Фабиан решил, что она страдает временным помешательством. Мисси улыбнулась. Может быть, все же рассказать ему правду? Как понравится ему идея о женитьбе на сумасшедшей?
После посещения церкви Мисси и Фабиан обедали с се родителями и его дедом и бабкой в отеле «Гайосо». В конце приятной совместной трапезы Джон пригласил всех Посмотреть на запуск воздушного шара, который поднимается вверх под воздействием горячего пара. Запуск произойдет на обрыве у Пинча; это будет благотворительная акция в помощь масонской ложе. Старики тут же с восторгом согласились.
А вот Мисси отказалась. Кивнув Фабиану, она сказала отцу:
— Спасибо, па, но Фабиан обещал свозить меня на Публичный променад.
— Вот как? — удивленно спросил Фабиан.
— Да, нам нужно кое-что обсудить, — кивнула Мисси.
— Вот как? — снова повторил жених.
— Надеюсь, речь идет о вашей скорой свадьбе, — улыбаясь, вставила Лавиния.
— Кто знает? — бойко отозвалась Мисси. — Как бы то ни было, вы поезжайте. Желаю хорошо провести время, а мы с Фабианом посмотрим на запуск шара с променада.
Все распрощались, и Мисси потащила ухмыляющегося Фабиана из отеля.
— Я и не знал, что вам так не терпится побыть со мной наедине, — насмешливо заметил он.
— О, вы и понятия не имеете, как! — проворковала она в ответ.
Фабиан усадил ее в коляску, и они тронулись. Мисси молчала, собираясь с мыслями. Они миновали Меняльную площадь и свернули к Публичному променаду, который следовал вдоль извивов обрывистого берега в северном направлении. Мимо них проезжали всевозможные экипажи с элегантными парами или семействами; все они направлялись посмотреть на запуск воздушного шара либо просто совершали воскресную прогулку.
— Остановитесь, — сказала Мисси спустя несколько минут, — давайте выйдем и пройдемся.
Он подчинился, помог ей выйти из экипажа, после чего они под руку двинулись к обрыву. Цвели дикие фиалки, погода стояла чудная. Внизу по серебристым водам Миссисипи шел вверх речной пакетбот, с трудом преодолевая сильное течение.
— Я вижу, сегодня вы надели мой жемчуг, — прошептал Фабиан.
Она потрогала двойную низку у себя на шее.
— Да, надела Ну и что?
— В следующий раз наденете мое кольцо, — подмигнул он.
— Не подгоняйте свое счастье, — бросила она, невольно улыбнувшись.
— О чем вы думаете, Мисси? — спросил он.
— Помните, — решилась наконец она, — на прошлой неделе я сказала вам, что появилась из другого столетия?
В глазах его мелькнуло сочувствие, и он погладил ее по щеке.
— Как могу я об этом забыть, друг мой? Я довел вас до безумия. И очень надеюсь, что вы сжалитесь надо мной и простите.
— Но дело в том, что не требуется никакого прощения, по крайней мере по этому поводу.
— Теперь вы говорите загадками, — нахмурился он. — Объясните, о чем идет речь.
Мисси кивнула.
— Видите ли, правда состоит в том, что… — Она глубоко вздохнула и решительно сказала: — Я действительно из другого века.
Фабиан сдвинул шляпу на затылок и рассмеялся:
— У вас замечательное чувство юмора!
Она схватила его за рукав и с жаром заговорила:
— Но я ничего не выдумываю! Это правда! Я из 1992 года! — Глядя, как он вытаращил глаза, она продолжила: — Ваша настоящая невеста и я должны были выйти замуж в один и тот же день, с разницей в сто сорок лет.
Но в результате какой-то причуды судьбы мы поменялись местами.
Фабиан покачал головой:
— Дорогая, это попросту абсурдно.
— Да нет же! Говорю вам, это правда!
— Значит, вы поменялись местами с моей настоящей невестой, — протянул он насмешливо. — И так случайно получилось, что вы с ней абсолютно похожи?
— Да! То есть в большей или меньшей степени, — ответила Мисси. — Видите ли, мое настоящее имя — Мисси Монро. Я дальняя родственница женщины, которую вы знали как Мелиссу Монтгомери, вот почему мы так невероятно похожи.