— Как жаль… Надеюсь, за городом ей станет легче, — невинно произнесла она. — В субботу Сэлтоны устраивают званный ужин. Вы поедете со мной?
— Это через четыре дня… Весьма короткий срок, чтобы обдумать это предложение.
— Это все мисс Сэлтон… Это она попросила своего супруга устроить званый вечер. Но, умоляю вас, пообещайте мне, что поедете со мной!
— Разве я могу отказать вам, дорогая Вивиан? — Энтони тихо рассмеялся своим красивым смехом.
Приближалась суббота, а от леди Крэнфорд не пришло ни весточки. Зато в пятницу Вивиан получила первое и такое долгожданное письмо из Кэстербриджа и, запершись в своих покоях, прочла его, а затем поднесла и прижала его к губам. Ее сердце наполнила необычайная гордость: они были рады!
Встав с кровати, она подошла к окну и принялась перечитывать драгоценные строки, и ее лицо вновь осветила улыбка.
«Дорогая Вивиан, мы рады слышать, что ты прекрасно устроилась в Лондоне. Жаль, что твоя тетя оказалась такой жестокосердной женщиной! Но ты всегда была сильной духом и справишься со своей неприязнью к ней. Когда ты чувствуешь себя униженной, или, если эти заносчивые Крэнфорды расстроят тебя, вспомни о том, что здесь, в Кэстербридже, два человека любят тебя и гордятся тобой. От тебя зависит наше будущее, от тебя одной, моя дорогая девочка. Мы с превеликой радостью читаем каждое твое письмо, и твой дорогой Ричард…»
Стук в дверь грубо заставил девушку прервать чтение, и она торопливо спрятала письмо в большую шкатулку, закрыла ее на ключ, а ключ спрятала под матрас своей кровати. Лишь убедившись в том, что ее тайное послание было надежно спрятано, Вивиан подошла к двери и открыла ее. На пороге стояла Джейн: она держала в руках поднос с ужином, так как ее любимая подруга мисс Вивиан чувствовала себя не совсем здоровой и не собиралась спускаться в столовую.
— Ваш ужин, мисс Вивиан! — просияв, воскликнула Джейн, входя в покои. — И я так рада, что вы наконец-то получили письмо из дома! Ах, этот почтальон! Сказал, что ваше письмо попало к нему еще вчера, но он забыл доставить его вам!
— Ничего, Джейн, главное, мое письмо теперь у меня, — спокойно отозвалась на это Вивиан. — Поставь поднос на столик и присаживайся сама: будем ужинать вместе.
— Нет уж, мисс Вивиан, я же обычная горничная! — тут же зарделась от такой чести верная Джейн.
— Садись, — настойчиво, но с улыбкой повторила ее подруга и тоже подошла к столу, на котором Джейн принялась расставлять тарелки, приборы и красивые свежеприготовленные блюда. — Недаром же я попросила принести еще один набор.
— Ну, это же неприлично, — проворчала себе под нос Джейн. Она уже справилась с заданием и осторожно заняла красивый свободный стул, будто боялась испачкать его своим платьем горничной.
— Брось, моей тети здесь нет, — отмахнулась Вивиан, с готовностью беря в руки большую серебряную ложку. — О, как аппетитно выглядит наш сегодняшний ужин! Боже, я ужасно голодна! Но, скажи, есть ли успехи в нашем маленьком расследовании о семействе Сэлтонов?
— Я как раз собиралась вам рассказать, мисс Вивиан! — Джейн вскочила со своего стула и принялась разливать по глубоким тарелкам благоухающий тыквенный суп. — Я расспросила всех, кого могла, но никто ничего о них не слыхал… Одна только старая карга… То есть бывшая горничная сказала, что раньше мистер Сэлтон жил в Лондоне один, холостяком, женщин к себе не приводил, в любовных отношениях не состоял…
— Как не состоял? — нахмурилась Вивиан: полученная ею информация о загадочном мужчине, заставляющем ее тетю краснеть, разочаровала ее до глубины души. Ведь она надеялась услышать что-то вопиющее! Страстное! А этот мистер Сэлтон оказался самой обычной, даже скучной особой!
— Так эта карга… То есть старуха сказала, — деловито продолжила Джейн. — Ваш суп, мисс Вивиан. Как пахнет! Вот уж повариха наша сегодня постаралась…
— Да, да, моя дорогая, суп пахнет просто восхитительно… Но, прошу продолжай, — торопливо перебила ее Вивиан.
— Да что продолжать? Все, что я узнала, уже вам рассказала.
— Хм! — Вивиан задумчиво принялась вкушать свой ужин.
— А что было в вашем письме, мисс Вивиан? — поинтересовалась Джейн, с наслаждением, ложка за ложкой отправляя в рот суп.
— Да так, обычное письмо из дома, ничего интересного, — пожав плечами, солгала Вивиан. Солгала своей близкой подруге.
Никто, даже Джейн, не должен был знать содержимое этого письма.
— Мистер Дэрбинелл так и не приезжал? — спросила Вивиан, чтобы направить беседу в другое русло.
— Не видела, его, мисс Вивиан.
— Странно. Он не появляется здесь уже три дня… Сегодня четвертый день, — тихо, скорее себе, чем подруге, сказала мисс Коуэлл.
— Приедет. Наверно, у него много дел. Эти банкиры всегда вечно чем-то заняты, — попыталась подбодрить ее Джейн.
— Ты права, моя дорогая подруга! И, уверена, когда он приедет, я снова получу от него какую-нибудь драгоценность! — рассмеялась на это Вивиан. — Но я ему просто так этого не прощу! Сперва пусть попросит у меня прощения за свое отсутствие раз десять!
— Ох, вы жестокая, мисс Вивиан! — хихикнула ее подруга.
— Жестокая? Нет уж, моя наивная девочка! Это называется «флирт». Мужчины любят, когда их немного мучают.
— Да что вы говорите! — Джейн покраснела до самых ушей.
— Правду, Джейн, правду. — Вивиан тихо рассмеялась. — Не беспокойся за моего непутевого жениха: он уже не раз сталкивался с моим непростым характером, но, как видишь, все равно собирается жениться на мне, даже зная, что я не принесу ему ни цента приданого!
После ужина Джейн убрала со стола и поспешила на кухню, чтобы затем вернуться к Вивиан и помочь ей подготовиться ко сну: девушка изъявила желание пораньше лечь спать. Однако, едва юная горничная покинула покои, в них появился Энтони.
Открыв кузену дверь, Вивиан удивленно приподняла брови: он никогда ранее не беспокоил ее в такое довольно позднее время.
— Что-то случилось, дорогой кузен, или вы просто желаете моей компании? — приветливо улыбнулась она молодому человеку.
— Прошу простить меня за столь поздний визит, — ответил на это он. — Могу я войти?
— О, конечно, проходите… Но что с вами? Вы так нахмурены!
Энтони зашел в комнату и, подождав, когда Вивиан закроет за ним дверь, взял ее ладонь в свою.
Девушка непонимающе взглянула в его лицо, но сжала его ладонь в ответ.
— Сегодня я был у Леншеров, — тихо произнес Энтони.
— Да? — улыбнулась Вивиан. — Как поживает ваша невеста?
— С сегодняшнего дня моя невеста не носит имя мисс Леншер, — мрачно изрек ее кузен.
— Но, если она теперь не мисс Леншер, то кто тогда? — робко улыбнулась на эту новость Вивиан.
Молодой Крэнфорд еще сильнее сжал ее ладонь в своей и, пристально смотря в изумрудные глаза девушки, ответил:
— Миссис Дэрбинелл.
Глава 24
Вивиан молча смотрела в лицо своего кузена, словно смысл ее слов не доходил до ее разума.
— Миссис Дэрбинелл? Не знала, что у моего жениха есть брат, — наконец, с улыбкой сказала она. — Но как она могла? Она обещала вам…
— Вивиан… Моя дорогая Вивиан, — мягко перебил ее Энтони. — Супругом моей бывшей невесты стал ваш жених, тоже уже бывший.
— Мой мистер Дэрбинелл? — выдохнула девушка. Ее зрачки расширились от ужаса.
— Именно. Джон Дэрбинелл. Банкир, — безжалостно подтвердил ее слова кузен.
— Он не мог, — утвердительным тоном заявила на это Вивиан и, осторожно вынув свои ладони из ладоней Энтони, подошла к окну. — Он не мог. Джон безумно влюблен в меня, и он никогда бы не… Нет, Энтони, вы ошибаетесь.
— Мне жаль разочаровывать вас, дорогая кузина. Я и сам разочарован до глубины души, — мягко сказал Энтони, подходя к ней.
Она стояла спиной к кузену, лицом ко все еще не закрытому шторами окну и не отрывала взгляда от отражения на стекле трех свечей, освещающих ее покои. Тусклый желтый свет казался ей каким-то несуразным, ненастоящим, словно происходящее в этот миг было сном. Ведь Энтони не мог, не должен быть прав: ее брак с богачом Дэрбинеллом был нужен ей, как никогда. Ей нужны были деньги, отчаянно нужны, чтобы отправить их в Кэстербридж, ведь письмо, которое она получила на днях, умоляло о средствах. Нет, нет, она не могла потерять своего потного толстяка! Он должен быть решить все ее проблемы, стать источником ее богатства! Что за странности говорит Энтони? Он явно ошибается! Он… Он обязан был ошибаться!