Ютан молча указал на големов, бегущих вслед за улепетывающим Кощеем.
Глаза Дорхара удивленно округлились. Затем он разразился хриплым смехом.
– Эй ты, король задрипанный! – обратился он к стоявшему на скале Парцелиусу. – Пока ты прохлаждался в тенечке, мы победили, провалиться мне на этом месте!
Рудокоп устало опустился на песок, продолжая покатываться от смеха.
Парцелиус окаменел от возмущения. Вместо него рудокопа усовестил Изгор. Укоризненно глядя на Дорхара, он пробасил:
– Нехорошо так обращаться к нашему господину. Он король Желтой страны, понятно? А Задрипанной страны вовсе и нет.
Дорхар закатился от хохота еще пуще. Но тут Парцелиус наконец-то обрел дар речи. Покраснев от злости, он завопил:
– Да как ты смеешь, деревенщина, насмехаться надо мной, великим королем и могущественным чародеем? Вот я сейчас превращу тебя в улитку, тогда узнаешь…
Он замер с раскрытым ртом, поняв, что опять сболтнул лишнее. Тьфу, он же совсем забыл, что чудеса за него исполняла принцесса Тьмы! Даже жаль, что эта ведьма сейчас его не слышит…
Возле скалы вспыхнуло фиолетовое облачко. Когда оно рассеялось, потрясенный Парцелиус увидел Лангу. Сереброволосая красавица, подняв голову, с мрачной улыбкой смотрела на него, и в ее синих глазах светилась угроза.
– Почему же, я отлично слышу твои мысли, горбун, – сказала она. – И готова помочь своей магией. Кажется, ты хотел превратиться в улитку? Что ж, за этим дело не станет… Тем более, что ты, кажется, явился из похода с пустыми руками.
Алхимик спрыгнул на песок, а затем поспешно встал на колени и умоляюще сложил руки.
– Прости, прекрасная принцесса! Поверь, я сделал все возможное, чтобы принести Владыке Черное пламя! Но звездный дракон перехитрил меня. Он удрал из пещеры и унес алмазный сосуд с Черным пламенем в космическое пространство! Теперь, наверное, он летит уже где-нибудь далеко среди звезд. Поверь, прекрасная принцесса, что даже сам Пакир не смог бы…
– Замолчи, раб! – злобно топнула ногой Ланга. – Не смей даже упоминать имя великого Владыки! Когда он вернется из похода, то сам допросит тебя. И ты можешь только мечтать о легкой смерти…
Парцелиус вздрогнул.
– Ах, так Владыки сейчас нет на острове? – с надеждой спросил он. – Тогда мне все понятно…
Ланга сурово сдвинула брови.
– Что тебе понятно, раб?
Алхимик неожиданно ухмыльнулся.
– То, что ваша замечательная армия Тьмы терпит сейчас поражение, – объяснил он. – Взгляните, прекрасная принцесса – бой, кажется, уже идет возле самого дворца, не так ли?
Ланга резко обернулась и взглянула в сторону острова. Из ее груди вырвался крик ужаса.
– Не может быть… – потрясенно промолвила она. – Ведь флот врага почти сгорел, не доплыв до берега… Элли все-таки провела меня, мерзавка! Это она во всем виновата, она…
Парцелиус с интересом прислушивался к бормотанию принцессы. Сообразив, в чем тут дело, он спокойно поднялся на ноги, отряхнул колени от песка, и нагло посмотрел прямо в глаза ошеломленной Ланге.
– Кажется, не одному мне скоро придется погибать ужасной смертью от руки Пакира, – заметил он. – Раз Властелина сейчас нет на острове, то вы, моя принцесса, должны были находиться во дворце, и помогать армии Тьмы, верно? А вместо этого вы обретаетесь здесь, на берегу. И почему-то упомянули имя Хранительницы… Уж не обделывали ли вы какие-то личные делишки с помощью нашей замечательной и доброй Элли? Но что же она способна сделать такого, чего не под силу свершить магии Пакира? Странно…
Ланга затравленно взглянула на алхимика. Тот задумался, а затем, просияв, даже хлопнул себя ладонью по лбу.
– Понял! Сама Элли рассказала мне историю о том, как Пакир заставил колдунью Корину выкрасть обманом меч у мальчишки Алмара, но тот оказался не таким уж простаком. И Корина, проиграв, провалилась под землю! А значит, оказалась здесь, в царстве Пакира. Уж не от этой ли норовистой красавицы вы избавились с помощью Элли? О-о, вижу по вашему лицу, что попал в самую точку! Да, Корина – это не сахар, я всякого про нее наслушался. Вам, прекрасная принцесса, эта колдунья оказалась не по зубам, верно? А Хранительница однажды уже победила Корину там, в Волшебной стране. И вы каким-то образом уговорили Элли избавить вас от опасной конкурентки. Ха-ха-ха, славно вы потрудились, принцесса, воспользовавшись отсутствием Пакира!
Неожиданная проницательность Парцелиуса повергла Лангу в настоящий шок. Она отшатнулась, словно от удара.
– Чему ты так радуешься, горбун? – глухо спросила она.
– Странный вопрос! – широко улыбнулся алхимик. – Мы теперь повязаны с вами одной веревкой, прекрасная принцесса. Оба провинились перед Владыкой, и обоим грозит за это смерть. Какой смысл тогда нам ссориться? Лучше действовать заодно. Мы еще можем спастись!
– Спастись? – пробормотала растерянно Ланга. – Но как?
Парцелиус подошел к ней и, встав на цыпочки, панибратски похлопал по плечу.
– Я что-нибудь придумаю, дорогая принцесса. Но сначала скажите, куда отправился Пакир?
Ланга в сомнении посмотрела на любопытного алхимика, но все же после длительной паузы ответила:
– Неделю назад крылатые разведчики принесли на остров одного старика по имени Уркан. Он жил в одиночестве в далекой пещере… И этот старик утверждал, что знает выход на поверхность!
– Выход?.. – недоуменно переспросил Парцелиус. – А разве Владыка не может следовать путем, по которому сюда приплыл флот Волшебной страны?
Ланга покачала головой.
– Нет, конечно. Торн закрыл своим волшебством все пути наверх для Пакира. Даже для нас, его подданных, есть лишь три дороги на поверхность: жерло вулкана в Голубой стране, туннель, ведущий в Золотой лес, и ущелье Черных драконов. Властелин не в состоянии даже подойти к ним – и лишь его тень иногда, в самые темные ночи, может ненадолго проникать в Волшебную страну. Но после смерти Торна прошло много веков. В его краю за это время произошло несколько сильных землетрясений… Кто знает, быть может, в толще земли открылась новая глубокая расщелина?
Парцелиус задумчиво пожевал губы.
– Хм-м… понятно… Ну что ж, пускай Пакир ищет дыру в земле, и чем дольше, чем лучше. А нам лучше убраться отсюда подобру-поздорову. Почему бы вам не поселиться в моем дворце на берегу Большого озера, прекрасная принцесса? Пакир не сможет добраться до нас, и мы… О-ох!
Он испуганно посмотрел в сторону острова. Там, у подножия центральной горы, заполыхал словно бы гигантский пожар.
Ланга проследила за его взглядом, и вздрогнула. Она с силой мотнула головой, словно отгоняя от себя наваждение.
– Да что же я делаю, мерзавка? – воскликнула она окрепшим голосом. – Бой на острове еще можно выиграть! А когда Пакир вернется… пускай тогда будет то, что будет!
Она внезапно превратилась в большую черную птицу. Схватив ошеломленного Парцелиуса за шиворот цепкими лапами, она поднялась в воздух и с тревожным клекотом полетела в сторону острова.
Дорхар и Ютан переглянулись. Они мало что поняли из разговора Парцелиуса и Ланги. Но одно было ясно – силы Света пока одерживали верх.
Ютан озадаченно почесал затылок.
– По-моему, надо сматываться, пока не поздно, – предложил он. – Дорогу назад в Желтую страну я, пожалуй, найду и без тебя, Дорхар. Но вместе будет как-то спокойнее. Верно, Изгор?
Тролль кивнул. Но Дорхар удостоил их с Ютаном лишь презрительным взглядом. Спрятав меч в ножны, он подобрал с песка лук и колчан с оставшимися стрелами, повесил их за плечо, а затем пошел вдоль морского берега.
– Ты куда? – крикнул ему вслед Ютан.
– Поищу плавуны, – не оборачиваясь, бросил рудокоп. – Из них можно соорудить плот. А вы можете драпать, трусы, когда ваши собратья дерутся насмерть там, на острове.
Ютан погрустнел.
– Ну конечно, без такого бойца, как я, с проклятым Пакиром никак не справиться… – проворчал он. – Что стоишь, Изгор? Пошли, догоним Дорхара, пока этот чудак не уплыл без нас!