— Приведи себя в порядок, а потом я покажу тебе Элизию, — сказал он.
Я сделала, как он велел, не спеша осматривая спальню и прилегающую ванную комнату. Закончив, я понимала, что должна бы найти Грея, но любопытство взяло верх. Каким был его дом? Каким хотел видеть своё жилище Бог, которому суждено уничтожить всё?
Идя по коридорам, я вовсе не удивилась тому, что всё было оформлено в чёрном цвете. Рамки для фотографий, люстры, дверные ручки. Изящная филигрань украшала углы и детали, придавая пространству сдержанную элегантность. Полы были выложены тёмным паркетом «ёлочкой», и мои шаги гулко разносились вокруг, пока я исследовала дом.
На первом этаже я заглядывала в комнаты. Гостиная вдвое больше моей, кабинет и библиотека. Я остановилась у большой комнаты, которая была совершенно пустой — если не считать одного-единственного кресла у дальней стены, установленного точно по центру. Сквозь облака пробивались слабые лучи солнца и, проходя через окна, заливали помещение мягким золотистым светом.
— Я должен был догадаться, что ты не умеешь следовать простым инструкциям.
Пара рук обвилась вокруг меня, и грудь Грея прижалась к моей спине.
— Впечатляет? — самодовольно спросил он.
— Думаю, как ты и твоё эго вообще помещаетесь на этом кресле, — парировала я.
— Это трон.
Меньше чем за секунду он уже сидел на нём, а я — у него на коленях.
— Прекрати, — укорила я, но всё же опёрлась на его тело.
— Мой дом — значит, играем по моим правилам, — напомнил он.
Я снова оглядела пространство — теперь с новой точки обзора.
— Зачем тебе вообще такая комната? Сюда ведь не приходят Смертные.
— Нет, но у всех у нас есть подобные залы для особых случаев. Дни рождения и прочее. Завтра мы используем эту комнату для бала дарования Като.
Я повернулась в его руках, чтобы посмотреть ему в лицо. Но слова, которые я собиралась сказать, исчезли. Я видела Грея в повседневной одежде, видела его в том, что считала официальным нарядом, но это было совсем другое.
Он был одет в богато украшенный камзол. Чёрный на чёрном. А на голове, среди его тёмных прядей, покоилась чёрная корона.
— Одобряешь, Квентин? — спросил он, проводя носом вдоль моего горла, отчего я покраснела.
Он воплощал собой королевскую власть, и мои мысли путались.
— Похоже, не я один не могу перестать об этом думать, — пробормотал он у моей кожи. — Предлагаю всё-таки устроить тебе экскурсию, если только ты не предпочтёшь провести весь день здесь со мной.
— Экскурсию. Сейчас, — сказала я, тяжело сглотнув.
Грей отпустил меня, и мы оба встали. Он поправил одежду и поймал меня на том, что я снова смотрю на него.
— Ты ещё можешь передумать, — поддразнил он, ухмыляясь по-волчьи.
— Заткнись и пошли уже.
Весь день он водил меня по Верхней Элизии — высшему небу. Всё вокруг перехватывало дыхание, и моя решимость начинала колебаться. Было трудно не захотеть посвятить себя им, когда я ходила среди их домов и всего, что им дорого.
Мы сели ужинать в ресторане. Еда здесь была роскошью — занятием, а не необходимостью. Блюда выглядели изысканно и аппетитно, и я не представляла, как смогу вернуться к своему скромному набору кулинарных умений.
Я наблюдала, как люди приветствуют Грея. Нас не раз прерывали, пока он не сказал официанту, что больше не хочет никаких помех.
— Не уверен, что Холден одобрил бы то, что я повёл тебя на ужин, — заметил Грей через стол.
— Это просто работа.
— Я ему не очень нравлюсь.
— Тебя вообще трудно любить.
— У тебя с этим проблем нет.
— Я тебя терплю.
— Ради секса?
— Ради секса.
— Чувствую себя использованным.
Я рассмеялась, и Грей присоединился ко мне. Его смех — низкий, хриплый — разжёг огонь где-то глубоко у меня внутри.
Я хотела держаться от него подальше, и каждая клетка моего тела знала, что так и нужно, но Грей был словно наркотик. Всё в нём тянуло меня к себе. Он был остроумен, резок, обаятелен и бесспорно красив. Он сопротивлялся мне на каждом шагу, но мне это нравилось, и я знала, что ему тоже. Будто мы были равны по силам, хотя он бы это отрицал.
— Что будет завтра? — спросила я, стараясь удержать нас в рамках.
Он откинулся на спинку стула.
— Мы встретимся с Эриком и Слоан, и они даруют Като его ответственность? — предположила я.
— Не совсем. Мы соберёмся у отражающего бассейна. У Эрика и Слоан есть представление о том, что они хотели бы ему даровать, но на самом деле это не совсем в наших руках. В большинстве случаев мы действуем в согласии с бассейном, но время от времени у него появляются собственные идеи.
— А что насчёт цвета ауры?
— Ты увидишь, как вода в бассейне изменит цвет, когда Като получит свой дар. По мере взросления он научится призывать её и управлять ею.
Перед нами поставили десерты.
— А потом я устрою бал дарования, — продолжил Грей, когда нас оставили одних. — Кстати, нам нужно будет подобрать тебе наряд для этого —
Я уже поднесла вилку с кусочком торта ко рту, но остановилась.
— Я не доверяю тебе выбор моего наряда. К тому же у меня есть платье.
— Я же сказал, что теперь буду рассказывать тебе всё полностью.
Я вспомнила ту ночь, когда мы лежали вместе в постели, и он был не похож на себя обычного. Тише, менее резкий, и его слова звучали весомее.
— В честь Като тебе нужно будет надеть цвет его ауры. Все будут одеты в этот цвет. Даю тебе слово.
— …Хорошо.
Я снова поднесла вилку ко рту и насладилась самым вкусным кусочком шоколадного фадж-торта, который когда-либо пробовала, тихо простонав от удовольствия.
— Скотт, я когда-нибудь смогу взять тебя куда-нибудь и не краснеть? — Грей неловко поёрзал на стуле, а я ухмыльнулась.
— Проблема, Грей?
— Ничего такого, что ты не могла бы исправить.
— Мечтай.
К тому времени, как мы закончили ужин и вернулись к Грею, я уже зевала.
— Наверное, тебе стоит лечь спать. Завтра будет насыщенный день, — сказал Грей, проводя пальцами по моим волосам.
— А ты?
— Мне нужно навестить Элву и уладить кое-какие приготовления перед завтрашним днём.
— Я могу чем-нибудь помочь?
— У меня всё под контролем, Скотт. Поднимайся наверх, увидимся утром.
На полпути по лестнице я обернулась к нему.
— Спасибо тебе за сегодняшний день, Грей. Мне правда очень понравилось.
— Пожалуйста.
Наверху я переоделась в пижаму и забралась в постель. Сон пришёл быстро, но вскоре я проснулась от шёпота. Я попыталась его игнорировать, но безуспешно. Встав с кровати, я пошла на звук в коридор.
— Грей?
Ничего. Должно быть, он всё ещё у Элвы.
Шёпот усилился, и к нему добавилось тянущее ощущение. Мои ноги двигались сами по себе. Хотя я не знала, куда иду, моё тело будто знало, где должно оказаться.
Это чувство вывело меня из дома Грея и босиком провело по улицам, пока я не добралась до отражающего бассейна. Прекрасного водоёма с кристально чистой водой, в которой отражалось ночное небо.
Желание войти в воду стало невыносимым. Шёпот больше не был тихим и мягким — он ревел вокруг меня. Мне нужно было войти. Мне нужно было подчиниться.
Мои ноги коснулись воды — ледяной, заставившей меня задрожать, — но я не остановилась. Напротив, появилось желание зайти глубже.
— КВЕНТИН!
Я услышала своё имя, но это меня не остановило. Я остановилась лишь тогда, когда меня выхватили из воды и заключили в объятия Грея. Шум исчез, пока он держал меня, а вода вокруг нас окрасилась в глубокий чёрный цвет.
— Я не понимаю, что произошло, — сказала я, растерянно глядя на воду и не понимая, почему оказалась в бассейне.
Он вышел из воды и поднялся на берег. Эрик и Слоан стояли рядом с Элвой, выглядя потрясёнными.
— Прости, — сказала я ему, понимая, что сделала что-то не так.
Грей поставил меня на землю, и тянущее ощущение вернуться в воду возникло снова. Будто меня снова затягивало туда. Грей поднял меня на руки — и оно исчезло.