Это заметил и его истинный господин, и наставник, но смущать не стали, сменив тему разговора. Только после ужина Гарпий попросил о возможности поговорить с Экатором наедине.

– О, конечно, – сказал Элибан. – Моя гостиная к вашим услугам, ну или, Экатор, можешь пригласить графа к себе. Кстати, на сегодня мы с тобой закончили, отдыхай до завтра.

– Спасибо, – кивнул Экатор, а когда наставник удалился, спросил у Гарпия: – Ты предпочтешь гостиную или поднимешься ко мне?

– У тебя проще обстановка?

– Не очень, – признался Экатор, неловко улыбаясь.

С Гарпием ему сразу стало все понятно. Он был просто таким же, как он сам, стремился к простоте и ясности, и хоть превосходство и главенство Гарпия для них обоих было очевидно, интуитивно неизбежно, а подчеркивать это не было никакого смысла. Экатор чувствовал власть Гарпия и не только не противился ей, а даже подчинялся, понимая, что его приказы точно не статут ему поперек горла. Он заранее был с ним согласен во всем.

– Давай тогда обойдемся гостиной, – решил Гарпий и сам направился в соседнюю комнату.

– Что-то случилось? – спросил у него Экатор, когда они сели напротив друг друга.

– Есть такое, – задумчиво сказал Гарпий, потирая пальцем кончик носа. – Я сегодня говорил с королем о деле, которое ведет твоя бывшая госпожа. Насколько я знаю, ты немного о нем знаешь.

– Да, немного знаю, – согласился Экатор.

– О том, что за этим стоит мой отец, ты тоже знаешь?

– Догадываюсь.

– Хорошо, тогда слушай. Все это подготовка к атаке демонов на этот мир, во главе с моим отцом. Дер-Каред готов мстить магам за похищенных детей.

– Имеет право, – тихо прошептал Экатор и опасливо посмотрел на своего господина.

Тот-то вырос в этом мире и понятия не имел, в каком упадке Нижний мир из-за действий магов, а значит может и не согласиться, но Гарпий неожиданно кивнул.

– Я знаю, но не хочу войны. Она никому на пользу не пойдет.

– И как ее избежать?

– Очень просто. Король подготовил указ, по которому запрещает призывать демонов совсем, а для защиты уже порабощенных создана соответствующая организация.

– Комитет по защите прав демонов и демонических сущностей?

– Да, во главе с моим братом по матери Маркусом Силом.

Экатор присвистнул.

– Гиден, кстати, тоже мой брат, но по отцу, – с улыбкой добавил Гарпий, но потом буквально жестом отодвинул эту тему, возвращаясь к расследованию. – Сейчас твоя бывшая хозяйка вместе с ребятами из своей команды готовит операцию, в результате которой маги должны попасть в Нижний мир и вернуть книгу, при этом нужно передать послание от короля, записанное мной.

Гарпий достал кристалл и протянул его Экатору. Тот послушно взял, но, ничего не понимая, взглянул на своего господина, ожидая пояснений.

– Мы с королем надеемся, что нашим посланником станешь именно ты, – прямо сказал Гарпий. – Конечно, в данном случае должен пойти я, но, во-первых, я могу отправить тебя под собственной защитой, с которой вряд ли поспорит кто-то из демонов, даже мой отец, верно?

– Да, напасть на меня, когда я выполняю ваш приказ, это бросить вызов молодому господину демонов, – мгновенно ответил Экатор.

– Да, но ты обещал так меня не называть, – напомнил Гарпий и тут же продолжил. – Я отправился бы сам, но я почти уверен, что Нижний мир меня просто не отпустит, да и отец сделает все, чтобы удержать меня самого. Удерживать тебя смысла нет, а я им нужен…

– Конечно, без нового Владыки ничего не изменится.

– Я не готов к подобному, – прямо сказал Гарпий. – У меня молодая беременная жена. Имею ли я право бросить ее и умчаться в мир, который для меня…

Гарпий даже замялся. Он хотел бы сказать, что тот ничего не значит, но это было бы неправдой, вот только уходить туда он права не имел.

– Я все понимаю, – кивнул Экатор. – Если нужно, чтобы кто-то передал послание, я передам.

Он произнес это как клятву, и алый знак на груди Гарпия вспыхнул, выдавая его родство, и этот же знак внезапно проступил на лбу у Экатора, будто выдавал, чьи приказы он пришел исполнять.

– Так и должно быть, – пояснил Экатор, видя растерянность Гарпия. – Это метка посланца, она говорит, что я отправлен молодым господином.

– Ясно, – задумчиво прошептал Гарпий, а потом спросил: – Ты много знаешь о таких знаках?

– Немало, но, конечно же, не все.

– А вот об этом? – спросил Гарпий, резко откидывая полу камзола и тянул наверх рубашку, чтобы показать бок, на которой после его встречи с отцом остался странный след. Алый круг – дрожащий, покрытый шипами, которые все тянулись и тянулись к центру, очень незаметно, но неотвратимо, по миллиметру в месяц, если не больше.

Экатор взглянул на знак, потом на Гарпия и сглотнул.

– Это метка неотвратимого возвращения, – сказал он тихо. – Такую обычно ставят слугам, чтобы они не сбегали, через определенное время такая метка возвращает к тому, кто ее поставил.

– О чем-то подобном я думал, – вздохнул Гарпий.

– А вы обращались к магам порядка? Ведь эту метку можно запечатать! Теоретически…

– Да? Мне это даже в голову не приходило.

– Да! Точно можно. Я бы даже попробовал, но боюсь, если я притронусь к магии Дер-Кареда, он накажет и меня, и вас.

– Как, если его здесь нет…

– Она же есть, – опасливо ответил Экатор, косясь на метку.

Гарпий тоже на нее покосился, но обсуждать это дальше не стал, спросил только:

– Ты готов вернуться в команду к своей хозяйке, как королевский эксперт?

– Демон-эксперт? Это же нелепо. Я думал меня отправят, как королевского раба…

– Ты уже не раб, но маги действительно пока не готовы признать тебя, как равного, поэтому тебе придется притвориться человеком.

– Как это? – удивился Экатор.

– Очень просто. Смотри, что я тут для тебя принес.

Гарпий щелкнул пальцами, и у Экатора на коленях появился сверток, перевязанный бечевкой.

– Там костюм королевского экспертного отдела, документы на имя Экатора Лийен – надеюсь, ты не будешь против такой фамилии – и амулет, который визуально сделает тебя человеком.

– Как это? – все еще не понимал Экатор, развязывая сверток. При этом он даже не осознал, что получил документы, звание эксперта и должность при королевском дворе. Ему был интересен сейчас только амулет.

Маленький овальный медальон на цепочке показался обычной безделушкой.

– Внутри, кстати, пластина, на которую ты можешь поместить любое изображение, если сейчас закроешь глаза и представишь его, – сообщил Гарпий.

Экатор тут же так и поступил, закрыл глаза и представил Виторию – в расстегнутой рубашке, недовольную и сексуальную, добрую и опасную в одно мгновение, а потом открыл медальон и побелел, видя ее именно такую, еще и изображенную так, что еще немного и видна была бы обнаженная грудь с торчащими под тонкой рубашкой сосками. Почему-то Экатор был уверен, что на этой нарисованной Витории ничего кроме рубашки нет, потому сглотнул, закрыл медальончик и надел амулет, не очень веря, что станет человеком, а потом смотрел, как удивленно осматривает его Гарпий.

– Все так плохо?

– Наоборот. Идем.

Гарпий сам провел его к большому зеркалу в холле и очень предусмотрительно не отпустил его локоть, без этого прикосновения у Экатора ноги бы подкосились. Его рога исчезли. Его кожа стала бледной, будто у аристократа, волосы будто стали длиннее. Он откинул их назад, совсем себя не узнавая. В отражении был не он, а какой-то красивый юноша, умеющий отлично держаться.

– Она меня не узнает, – выдохнул Экатор и улыбнулся, впервые увидев, какую улыбку в такой момент видят другие.

– Завтра к десяти ты должен явиться во дворец, – лукаво улыбаясь, сказал Гарпий, – обо всем остальном король расскажет тебе лично.

Это Экатора даже не смутило. Король магов для него был никем рядом с молодым владыкой, графом Гарпием Дер-Каредом, а тот свою волю уже высказал. Если нужно отнести послание короля в Нижний мир и предотвратить войну, он сделает все от него зависящее.