Генерал Таггарт осмотрел собравшуюся команду ледяным взором.

«Это не учения», заявил он. «Мы обнаружили кайдзю!»

Кип почувствовал, что сердце у него замерло. Тиа, казалось, была взволнована и возбуждена одновременно. Лори выглядела потрясенной. Застывшие лица Пирса и Тоби так и не дрогнули, но за наружным спокойствием было заметно, что они взволнованы.

«Это… это Годзилла, сэр?», запнувшись, спросила Лори.

Генерал покачал головой. «Пока вы не начали задавать мне кучу вопросов, здесь присутствует доктор Берчвуд, который вас обо всем и проинформирует. Доктор…»

Ученый кивнул головой, словно выходя из транса. Затем он подошел к трибуне.

«Можно показать фотографии, пожалуйста?», сказал доктор Берчвуд технику в аппаратной. Свет погас, и в начале зала раздвинулись в стороны две большие панели, за которыми показался широкоэкранный телемонитор. Монитор ожил.

Экран заполнили фотографии монстра с полуострова Юкатан в Мексике. «Это существо появилось там менее двух часов назад», заявил доктор Берчвуд тихим голосом, почти отстраненно. «Первые кадры этого кайдзю были сняты съемочной группой телеканала INN во время обычной спутниковой съемки в прямом эфире».

Кайдзюолог сделал паузу, сверяясь со своими записями. «Это из передачи INN „Наука в воскресенье“», заявил он.

«Вау», прошептала Лори с долей злой иронии. «Это же моя любимая передача!»

«Разговорчики, Анджело!», рявкнул полковник Крупп.

Доктор Берчвуд продолжал:

«Это существо — амфибия, и оно появилось у города Мерида на полуострове Юкатан в Мексике… менее чем в семистах морских милях от побережья Флориды».

Тиа ахнула. Тоби сразу же помрачнел. Даже Лори посерьезнел.

«Пока что информация продолжает поступать, но телеграфное агентство „Ассошиэйтед Пресс“ уже опубликовало сообщение, в котором утверждается, что это существо умеет летать, а также плавать».

Кип уставился на изображение взбесившегося монстра на экране телевизора. Как он ни старался, он не сумел найти у него крыльев.

«Наши предварительные прикидки относительно размеров, формы и природы этого существа таковы…» Ученый бросил взгляд на свои наброски, которые он держал в руке.

«Это существо является рептилией. Никакой радиоактивности в непосредственной близости от этого зверя, кажется, нет, поэтому, возможно, это не мутант. Длина его составляет приблизительно от восьмидесяти до девяноста метров — или от 275 до 300 футов. При ходьбе он возвышается примерно на пятьдесят метров и передвигается на всех четырех лапах, хотя он может подниматься на дыбы, если соединит свои кривые ноги…»

Он еще раз оторвал взгляд от своих записей. «Пока еще не подтверждено, что существо способно летать — как по мне, это похоже на массовую истерию — но, в любом случае, мы пока еще обрабатываем информацию, и ожидается поступление новых сообщений. Я уже связался с доктором Кадзиро Танакой, главным архивистом корпуса „G-Force“ Японии», проинформировал их Берчвуд. «В настоящее время доктор Танака проверяет описание монстра и его поведение по своей базе данных. Возможно, вскоре мы получим ответы на все вопросы».

Неуклюже потоптавшись на месте, кайдзюолог обернулся и посмотрел на экран. «Думаю, это все на сегодня», сказал он, а затем сошел с трибуны.

Генерал Таггарт сменил у микрофона доктора Берчвуда. Все проследили взглядами за тем, как ученый направился к дверям, поспешив в свою лабораторию.

Когда доктор ушел, генерал Таггарт откашлялся.

«Я говорил с Президентом», заявил он. «Глава исполнительной власти мобилизовал наше подразделение, так что теперь мы в состоянии полной боевой готовности».

Кип почувствовал, что сейчас рухнет в обморок. «Мы не готовы!», хотелось прокричать ему, но вместо этого он лишь прикусил губу.

«Итак, дамы и господа», продолжил Таггерт. «Проект „Валькирия“ завершен. И теперь совершенно официально корпус „G-Force“ США стал реальностью, на основании приказа Президента».

Все в зале ошеломленно молчали. Внезапно, всё, над чем работали корпус «G-Force», мгновенно стало реальностью.

«Я знаю, что вы пока еще не готовы», добавил Таггарт. «Бог свидетель, я именно так и сказал Президенту. Однако он вам полностью доверяет, и я тоже».

Пирс поднял руку. «Мы едем в Мексику, сэр?», спросил он.

Генерал Таггарт заколебался, прежде чем ответить. «Президент и ГосДепартамент в настоящее время ведут переговоры с представителями правительства Мексики.

Должно быть, они выработают какое-то совместное решение в течение ближайших двух суток».

«А что с Раптором-Один?», спросил Тоби.

«Президент говорил с главой компании — подрядчика оборонного ведомства, которая ответственна за оснащение машины», сказал Таггарт с чувством досады в голосе.

«Раптор-Один почти уже закончен. Нам обещали поставить его до конца этого месяца».

«А как же мы поедем в Мексику?», спросила Лори. «На поезде?»

«Раптор-Два готов к вылету», объявил Таггарт, «если Мексиканское правительство его разрешит. ВВС согласился изготовить второй конвертоплан CV-22[6] с некоторыми специальными модификациями, подходящими для нас, если нам это будет нужно».

«Мы не можем сражаться с чудовищем на самолетах-корректировщиках», выпалил Пирс.

«Нет, не можем, мистер Диллард», ответил Таггарт. «И наша задача в Мексике, если нам будет разрешено ее выполнять, будет носить лишь наблюдательный характер».

У Пирса отвисла челюсть. Стоявший рядом с ним Тоби пробормотал: «Зачем же мы тогда всему этому тренируемся?»

«Понимаю ваше разочарование», сказал этим двум пилотам генерал Таггарт. «Но, как я уже сказал, ваша группа еще не готова, а ее главное оружие, Раптор-Один, еще не завершен. Пока я не буду полностью уверен в том, что мы надлежащим образом подготовлены и имеем все необходимое вооружение, данное подразделение останется в состоянии предварительной боевой готовности».

Генерал еще раз осмотрел зал. «Это все», рявкнул он. А затем он зашагал прочь из зала заседаний вместе с полковником Крупом, последовавшим за ним.

Члены корпуса «G-Force» покинули зал заседаний, и каждый из них шел или шла глубоко задумавшись. Следуя по длинному коридору к своим комнатам, Тиа догнала Лори и пошла рядом с ней, а та тем временем потирала глаза и продолжала зевать.

«Ты в порядке?», спросила Тиа.

Лори кивнула. «Просто устала. В последнее время не очень хорошо сплю. Все это из-за этих волнений».

«Ну что ж, барышни», рявкнул полковник Круп, «мне кажется, уж точно придется вас разбудить!»

Никто не заметил, как к ним подкрался офицер ВВС. Словно Крупп появился из ниоткуда.

«Начиная с завтрашнего утра, с 06:00, мы начинаем усиленные подготовки на тренажерах», объявил полковник с недоброй улыбочкой. Послышались стоны и охи членов корпуса «G-Force».

Кип, встревожившийся даже сильнее всех других, ничего не сказал. Его переполняло чувство тревожного и мучительного беспокойства, и он внутренне застонал.

Опять тренажеры? Нет! Только не это…

Глава — 8

СТАЯ

Вторник, 25 мая 1999 года, 5:21, Ферма Пистера, Округ Осборн, штат Канзас.

Освальд Пистер поднялся и сел в постели, сбросив с себя одеяло. Он повернулся и посмотрел на свою жену, но та еще крепко спала и чуть похрапывала. Он вспомнил, что она поздно легла вчера ночью, делая пирожные для церковной распродажи выпечки.

«Пусть лучше поспит», решил он, осторожно вылезая из постели.

Натянув на себя в еще темной спальне широкие штаны с подтяжками вроде комбинезона, Освальд выполз в коридор и заковылял по ступенькам лестницы вниз. Направляясь на кухню, он беспрестанно потирал себе ноющие плечи и колени. Артрит у него в суставах теперь постоянно не давал ему покоя и становился все более злостным.

Причем особенно плохо было по утрам.

И тем не менее, Освальд все никак не мог признаться жене, что страдает от него. И без того Милли опять начала шуметь насчет продажи фермы.