- О любви, - вспыхнули глаза Виктории. И, готов поклясться, Рины тоже. Сказано – женщины! Им лишь бы говорить красивые слова, и они сами додумают остальное.
- Что ж…. – постарался припомнить хоть строчку:
Любовь придумали, наверное, глупцы,
Чтоб оправдать души слепую скуку.
И лучше всех познали подлецы
Любви святой прелестную науку.
Торговцы продавали за медяк –
Цветок, кулон, послание для милой.
И только лишь поэт, слепой чудак,
Отдал богини дар за взгляд любимой.
- Какие глубокие мысли, - заметила Виктория. – Признайтесь же, Ден, у вас есть дама сердца?
- Позвольте мне сохранить это в секрете.
И подкрепил слова взглядом. Щеки Виктории зарделись, Рина снова надулась и потянулась к булочке. Я тут же опустил руку ей на колено – и получил еще один болезненный удар по ноге каблучком.
- Госпожа, - появился в дверях слуга, - прибыл капитан Шальер.
- Проводи, - величаво кивнула Виктория.
О! Что-то мне подсказывало, что между хозяйкой и Шальером не все так просто. Смешно будет, если капитан – седовласый старик. Но готов поспорить, что это не так.
- Пройдемте в гостиную, Ден, - сказала Виктория. – Это тот самый начальник городской стражи, о котором я вам говорила.
Итак, поднимаем занавес, начинаем первый акт. Виктория шла впереди, Рина – следом за мной. У меня было время, чтобы принять вид несчастный и сосредоточенный, как и подобает тому, кто накануне едва не погиб от рук мерзавцев-рабов. Открылась дверь гостиной, и я понял, что попал в точку. Капитан городской стражи был едва ли меня намного старше. Лет двадцать восемь – тридцать. Как положено, брюнет с завидными усами. И, как водится, глядел на меня свысока, будто делал одолжение самим своим присутствием.
- Добрый день, леди Виктория, - поклонился хозяйке дома. – Господа.
- Позвольте представить, - проворковала Виктория. – Ник Шальер, капитан городской стражи. Дениел и Рина Лаберти, волей судьбы – наши гости.
- Волей вашего великодушного сердца, Виктория, - поклонился ей. А капитан нахмурился. Да, не все ладно в этом семействе. Не удивлюсь, если передо мной – претендент на руку и сердце милой дамы. Что ж, тем интереснее.
- Я должен допросить вас, господин Лаберти, - холодно сказал капитан.
- К вашим услугам, - присел на диван. – Рина, дорогая, присаживайся, не стой.
Вот Рина, кажется, занервничала. Хорошо, что ей не придется говорить с нашим гостем. Ладно, пусть и не нашим, но все же!
- Откуда вы прибыли в Варион? – допытывался Шальер.
- С границы Виардани, - вспоминал названия всех окрестных деревушек. – Наше имение находится близ Бальдана. Оно достаточно небольшое, хоть мы и не бедствуем.
- Причина переезда?
Чурбан неотесанный.
- Война в Виардани, конечно. Я опасался за сестру. Она – совсем юная девушка, не привыкла к виду кровопролития. А волнения склонны распространяться слишком быстро.
- А вы, значит, привыкли?
- Я – мужчина, - сразу осадил вопрос. – И войны не боюсь, если вы об этом. Но если я умру, что будет с Риной?
«Сестра» достала из складок платья носовой платок и прикоснулась к глазам. Подыгрывает? Молодчина.
- Не плачь, дорогая, я с тобой, - пожал её пальцы. – Я думал, вы пришли спросить о вчерашнем происшествии, а не о фактах нашей биографии. Признаюсь, меня удивило, что бунтовщики подобрались так близко к Вариону. Ведь в городе есть стража. Почему не патрулируются дороги?
- Людей не хватает, - сквозь зубы процедил Шальер.
- Не желают служить родине?
- Вы хотели рассказать о вчерашнем происшествии.
Ах, вот как мы заговорили! Значит, не так все гладко в страже Вариона, раз ей командует напыщенный индюк.
- Да что рассказывать? – откинулся на спинку дивана, можно подумать, губернатор не передал мои слова. – Мы с Риной собирались заночевать в Варионе. Путь далекий, тяжелый, хотелось отдохнуть. На подъездах к городу на нас напали. Их было пятеро, нас – всего трое, из которых одна – женщина. Нас вышвырнули из экипажа, заставили отдать вещи. Том, мой слуга, увел Рину, пока я отвлекал нападавших. Вышла стычка, я потерял сознание. Затем очнулся, попытался дойти до Вариона, но не смог. Меня спасла леди Вальцер. Вот и вся история.
- Губернатор говорил мне, что один из нападавших был светловолосым. – Капитан покусывал длинный ус.
- Да, именно так. И четверо – черные, грязные. Думаю, они уже далеко. Бросили где-нибудь наш экипаж, забрали лошадей. Простите, но в сотый раз повторять не стану. Рина волнуется.
Рина опустила пальчики мне на локоть и взглянула несчастными глазами. В ней умерла великая актриса.
- Не беспокойся, милая, я не стану больше воскрешать в твоей памяти эти жуткие события, - ответил я. – У вас есть еще вопросы, капитан? Если нет, я бы предпочел проводить сестру в её комнату. Она устала.
- Благодарю вас, идите, - холодно ответил тот.
Вот так бы сразу. Виктория защебетала с капитаном – видимо, не хотела упустить ухажера, а мы с Риной пошли обратно. Я довел её до двери, а затем скользнул следом за ней.
- Мне он не нравится, - шепотом сообщила она.
- Мне тоже, - ответил я. – От капитана будут проблемы. Как только губернатор сделает документы, уходим. Надо сказать Тому, чтобы осторожно обрыскал окрестности и нашел для нас пути отступления.
- Да, ты прав. Послушай…
- Т-с-с, - прижал палец к губам. – Прислуга идет. Осторожнее. Увидимся за обедом.
И скрылся за дверью, оставив Рину в одиночестве. Мимо действительно проходил слуга. Он почтительно поклонился и продолжил путь, а я вернулся к себе. Что ж, первый ход сделан. Посмотрим, к чему он приведет.
ГЛАВА 9
Чего хотят мужчины?
Рина
Я никак не могла успокоиться. Щеки так и пылали от стыда! Что задумал Ден? Что он творил за завтраком? И зачем явился ко мне потом? Да еще и Тома выгнал утром. Я перестала понимать… Точнее, я-то, конечно, понимала, что это значит, но сама мысль, что Ден мог мной увлечься, почему-то пугала. Не скажу, что он мне не нравился – нравился, даже очень. С ним было легко и весело, пока он не начинал дурачиться всерьез. Я не верила ухаживаниям Дена, и вообще не понимала, чего он хочет и добивается. Поэтому запретила себе даже смотреть в его сторону. Но мысли то и дело возвращались к новому знакомому. Вспоминала его вчерашний спектакль – и улыбалась, хотя накануне злилась. А вот сегодняшнее утро старалась не вспоминать. Иначе можно поверить собственным иллюзиям – и обмануться.
Обеда ждала, затаив дыхание. Конечно, раздражало, что приходилось играть роль немой, но, с другой стороны, что мне оставалось? Позвала к себе Тома и попросила:
- Научи меня хотя бы основным словам по-альзеански.
Понимать – это одно, а говорить – совсем другое. Мне же хотелось освоить эту тонкую науку, чтобы не потеряться, если вдруг находка Тома в какой-то момент перестанет работать.
- Хорошо, он достаточно простой, - ответил Том. – И немного похож на язык Виардани.
Ближайшие несколько часов мы развлекались тем, что Том указывал мне на какой-то предмет и называл его на альзеанском, а я повторяла за ним. Вскоре предметы мебели были мне знакомы. Построение предложений и правда оказалось таким же, как в Виардани, не вызывая особого труда. Мы так увлеклись, что стук в дверь раздался громом среди ясного неба, а на пороге появился злющий Ден.
- Вас слышно на весь этаж! – рыкнул он. – О чем вы думали? Одна немая, другой слуга. А мне потом расхлебывать.
Конечно, он был прав, но дух противоречия никогда не утихал во мне.
- А что я такого сделала? – подскочила с кресла. – Мне нужно выучить местный язык, раз уж нам приходится задержаться.
- Все, что тебе нужно – следовать моим указаниям. За мной!
Я фыркнула ему в спину. Вот возьму – и не пойду. Но Ден не спрашивал – он утверждал. Схватил за руку и потащил за собой. Я едва сдержала крик. Только тогда нам грозила бы виселица. Поэтому вырвала ладонь из лапищи «братца». А мой настоящий брат, наверняка, меня ищет – родители ведь знают, что я должна была прибыть на свадьбу, и, скорее всего, прислали магический вестник в замок, а там меня давно уже нет.