Линдон Джонсон, тридцать шестой президент Соединенных Штатов Америки, выглядел немолодым, усталым и будто бы даже чуть растерянным — но все же куда лучше человека, который меньше часа разлетелся в черный пепел прямо на рабочем месте.
— Полагаю, мне стоит извиниться перед вами, князь, — вместо президента вдруг отозвался Кеннеди. — В конце концов, это была моя идея. Мы опасались покушения… И, как оказалось, не зря.
— На всякий случай напомню — я не имею ко всему этому никакого отношения, — буркнул я. — Мы с мисс Рихтгофен точно такие же жертвы, как… впрочем, господин президент цел и невредим.
— Хотите сказать — это просто совпадение? — Кеннеди сцепил пальцы в замок и чуть подался вперед. — Не подумайте, князь, у меня и в мыслях нет обвинить вас, но…
— Нет, это не совпадение. — Я пожал плечами. — Кто-то наверняка готовил покушение уже давно. Наверняка эти люди следили и за мной — с того самого дня, когда я сошел на берег в Майами. И их осведомители работают заметно лучше ваших… простите, господин сенатор.
— И куда лучше моих, князь, — кисло подметил Джонсон. — Но сейчас уж точно не время кидаться обвинениями или искать виноватых… Мне говорили, что у существует информация, которую вы готовы сообщить только мне лично. Так почему бы не начать с этого?
— Как пожелаете, — кивнул я. — Впрочем, вы и так уже наверняка знаете, что творится: в Соединенных Штатах действует группа лиц, которая стоит за попытками государственных переворотов во Франции и Российской Империи. Эти же люди так или иначе в ответе за убийство германского кайзера — и, как следствие — за начало войны.
— Что?.. Я не ослышался, князь? — Джонсон нахмурился и помотал головой. — Вы хотите сказать, что мы какие-то… кукловоды? И что где-то здесь существует тайное общество, которое…
— Нет, господин президент. Разумеется, эти люди — не вы и не ваше правительство… не большая его часть, во всяком случае. Я даже не могу утверждать, что главы заговора сейчас находятся на территории Соединенных Штатов — или когда-либо находились. — Я на мгновение задумался, подбирая слова. — Но сам заговор существует — и действует. По Варшаве ударили тем же оружием, что час назад уничтожило Белый дом. И я могу только догадываться, какие у этих людей цели здесь, в Америке, и все же…
— Очевидно — война! — Кеннеди с размаху хлопнул по подлокотнику кресла. — Какие вам еще нужны доказательства, господин президент? Даже идиоту ясно, что прямо у нас под носом назревает что-то посерьезнее прослушки телефонов, мафиозных разборок или грязной игры на выборах! Британский флот на Багамах в полной боевой готовности с самого начала октября.
— Бобби, — мягко произнес Джонсон. — Прекрати. Мы уже много раз говорили…
— Эти ублюдки знают, что я скорее умру, чем допущу войну с Британией! — Разбушевавшийся Кеннеди явно не спешил успокаиваться. — И поэтому решили действовать уже сейчас!
— Кто? — простонал я.
Голова уже готова была лопнуть. Кеннеди битый час молчал — и вдруг решил вывалить на меня столько информации, что я почти упустил нить разговора. Пока что ясно было только одно: на обетованной земле свободных, расположенной в тысяче километров от дрязг Старого Света, дела шли не так уж и хорошо.
Нелли бы такое точно не понравилось.
— Кто? Хотел бы я сам знать! — буркнул Кеннеди. — Старикашка Гувер, итальянская мафия, оружейные компании, сам Говард Хьюз…
— Гувер? — переспросил я. — Тот самый мистер Гувер, про которого?..
— Видимо, мне стоит пояснить… кое-что. — Кеннеди выдохнул и тыльной стороной ладони отер со лба выступивший пот. — На тот случай, если вы не курсе всего дерьма, которое творится в последнее время по эту сторону Атлантики. Скажем так — не все так гладко, как хотелось бы господину президенту.
— Бобби, — Джонсон устало вздохнул. — Я не сомневаюсь, что ты желаешь только лучшего, но…
— Мы на пороге войны с королем Георгом, — безжалостно продолжил Кеннеди — будто забил гвоздь — и тут же взялся за следующий. — Я не сомневаюсь, что Белый дом спалили каким-то… супероружием! — но уже завтра какой-нибудь умник из Палаты представителей обвинит в этом британских боевых магов. И тогда весь Конгресс в один голос начнет требовать от господина президента… скажем так — решительных ответных действий.
— А это будет фактически означать вступление Соединенных Штатов в войну на Багамских островах, — закончил я вместо Кеннеди. — Или даже на побережье Флориды — если первый ход сделают британцы… Но зачем, господин сенатор? Кому это… кому это вообще нужно?
— О, многим, князь! — Кеннеди недобро ухмыльнулся. — В Старом Свете сейчас неспокойно — разве это не повод воспользоваться ситуацией и отобрать у старика Георга все Карибское море и остатки колоний? Но за красивыми словами о независимости и свободе от британской короны кроется только одно… Кому-то война непременно окажется на руку — и этим скотам плевать, чего это будет стоить Америке. Их интересуют только власть и собственный кошелек!
Объяснение оказалось не то, чтобы исчерпывающим — и все же вполне доступным. Конечно же, я пока еще не мог понять, родился ли таинственный заговор здесь, в Штатах, или “приплыл” из старушки-Европы — действовали местные злодеи точно так же, как и шайка покойного графа Орлова: отыскали пару-тройку ретивых дельцов, политиков или вояк. Немного подтолкнули в нужном направлении, пообещав то ли золотые горы, то ли власть, то ли немыслимые блага для страны и американского народа… и дальше снежный ком уже покатился сам, понемногу ускоряясь и приобретая убийственную тяжесть.
Вполне достаточную, чтобы расколоть местных власть имущих на две части — а может, и больше.
— А вы?.. с господином президентом, разумеется, — на всякий случай уточнил я, — желаете, чтобы ваша страна и дальше оставалась частью Британского Содружества — хотя бы формально?
— Какая разница, чего мы желаем, князь? — Кеннеди сердито тряхнул головой. — Так или иначе — я не допущу…
— Джентльмены!
Хельга, все это время молчавшая, вдруг подала голос. Я обернулся и увидел, как она поправляет шторы и отходит от окна — аккуратно, боком вдоль стены — будто боясь, что с улицы могут…
Выстрелить?
— Не хотелось бы прерывать беседу великих государственных мужей, но вам определенно стоит выглянуть наружу. — Хельга сложила руки на груди. — Вряд ли те господа внизу пожаловали сюда на ужин в кругу друзей.
Глава 27
Мы действительно увлеклись беседой. Во всяком случае я — настолько, что и вовсе перестал задумываться о том, что вообще могло твориться там, за стенами дома, в котором предусмотрительный и осторожный Кеннеди спрятал президента. Но у Хельги было достаточно времени. И послушать, и посидеть на диване, и молча побродить по комнате туда-сюда — и, в конце концов, выглянуть за окно наружу.
— Что там такое?! — Кеннеди вцепился в подлокотники кресла. — У нас гости?
При желании у меня, пожалуй, даже вышло бы прощупать Даром всю улицу за окном — от перекрестка до перекрестка, а заодно и зацепить ближайшие дворы. Но мои собеседники такой возможности были лишены — да и сам я пока еще предпочитал смотреть собственными глазами. Поэтому молча поднялся, шагнул к окну и осторожно оттянул в стороны тяжелую штору.
Снаружи не происходило ничего особенного… но только на первый взгляд. Суета на улице стихла: люди Кеннеди и охранники президента то ли зашли в дом, то ли разъехались по своим делам. Только у самой двери еще дежурили несколько человек — а вот троица под фонарем чуть дальше куда-то исчезла. Зато вместо них вдруг невесть откуда появились два автомобиля. Черных и здоровенных — настолько, что один из них полностью перегородил перекресток. Из него уже выбралось три человека.
И каждый был вооружен — и не пистолетами, а то ли винтовками, то ли ружьями.
— Проклятье… — Кеннеди осторожно отодвинул меня плечом. — Вот там еще. Видите, князь?
Я видел. Точно такие же авто — и точно такие же молодчики с оружием, только расположившиеся в начале улицы. Достаточно далеко от дома — пока что. Они уже перекрыли все подъезды, и что-то подсказывало, что за выходом на задний двор и переулками по соседству тоже приглядывают. Снаружи уже стемнело, но я определенно заметил какое-то движение между домами напротив.