На то, чтобы взобраться сюда, им понадобилось немало времени. Наконец они приблизились к вершине, представлявшей собой каменный выступ в месте, где гребень начинал снова понижаться. Там выступ принимал причудливый вид: крупный валун, плоский снизу, возвышался высоко над землей, балансируя на шести тонких каменных колоннах.

Всемером они подошли к этому мегалиту. Встали рядом и некоторое время рассматривали его под темными, налившимися облаками. Затем шагнули вперед и оказались под валуном. Он висел довольно высоко над ними, точно массивная крыша. Под ногами у них был круглый плоский пол, сделанный из полированного камня.

Одна из фигур приблизилась к дальней колонне и дотронулась до нее пальцем. Остальные смотрели на неподвижный заснеженный хаос. В полу открылся люк. Фигуры подошли к нему и одна за другой спустились внутрь гребня.

Когда все вошли, шесть тонких колонн начали погружаться в землю, вместе с огромным дольменом, что держался над ними, пока колонны не исчезли и большой камень не оказался лежащим на поверхности гребня, снова приняв свой первозданный вид. Солнце за облаками село, и свет покинул пустую землю.

? * ?

Майя была движущей силой их компании, это она убедила их пойти на юг. Убежище под дольменом оказалось ровно таким, как они ожидали: это была серия небольших пещер внутри гребня, где хранились аварийные запасы продовольствия и воздуха — и ничего больше. Спустя несколько дней, за которые они отдохнули, отоспались и отъелись, Майя начала выражать свое недовольство. Это была не жизнь, говорила она, это слишком походило на смерть; куда девались все остальные? Где Хироко? Мишель и Касэй в который раз объясняли, что она была на юге, что она переселилась туда давным-давно. «Хорошо, — отвечала Майя, — так давайте туда и пойдем». В гараже их убежища были еще марсоходы, замаскированные под валуны, и она говорила, что можно выйти караваном ночью, и, даже когда они выберутся из каньонов, они будут в безопасности. Все равно убежище уже не могло себя обеспечить — его запасы были велики, но ограниченны, так что рано или поздно они должны были его покинуть. Лучше всего выйти пока пылевая буря еще служила им прикрытием.

Таким образам она побудила свою маленькую усталую группу к действию. Они загрузили две машины и снова двинулись в путь — на юг через великие бугристые равнины Жемчужного залива. Имея куда бoльшую свободу, чем в долинах Маринер, они преодолевали сотни километров за ночь и спали днем. За несколько дней молчаливого путешествия они проехали весь путь от Аргира до Эллады, по краю нескончаемых кратеров среди южных гор. Им начинало чудиться, что они занимались этим всегда — ехали вперед в своих маленьких машинках. Им стало казаться, что путешествие их будет длиться вечно.

Но затем в одну ночь они выехали на напластованную землю в полярном регионе, где к рассвету горизонт впереди сначала светился, потом превратился в тусклую белую полосу, которая становилась все толще и толще по мере того, как они двигались к ней, — и, наконец, превратилась в белый утес, возвышавшийся у них на пути. Очевидно, это была южная полярная шапка. Мишель и Касэй, сидящие в водительских креслах, тихо переговорили по внутренней связи. Затем поехали дальше, пока не достигли утеса, после чего продолжили движение прямо к нему, пока не оказались на льду, под которым был слой замерзшего, покрытого коркой песка. Утес представлял собой огромный нависающий выступ, напоминавший волну, которая остановилась за мгновение до того, как обрушиться на пляж. У его подножия во льду открылся проход, где возник человек в прогулочнике, — он принялся направлять их марсоходы прямо в этот проход.

Туннель вел их по прямой не меньше километра. Он был достаточно широк для двух или трех марсоходов и имел низкий потолок Все вокруг было чисто-белым, сухой лед лишь слегка расслаивался. Они миновали два шлюза, а перед третьим Мишель и Касэй остановили марсоходы, открыли двери и выбрались из машин. Майя Надя Сакс, Саймон и Энн последовали за ними. Прошли через шлюз и продолжили путь по туннелю пешком, не говоря ни слова. Затем туннель разверзнулся перед ними, и они замерли, обездвиженные видом, который предстал их глазам.

Сверху возник громадный купол из сверкающего белого льда. Они стояли под ним, словно под гигантской перевернутой чашей. Диаметр купола составлял несколько километров, а высота — не меньше километра, а то и больше; по всему периметру он возвышался почти вертикально вверх, а в центре был мягко вогнут. Свет хоть и рассеивался, но был насыщенным, как облачным днем, и казалось, исходил от самого сверкающего белого купола.

Под куполом лежал красноватый песок в низинах прорастала трава, кое-где высился бамбук и искривленные сосны. Справа находилось несколько маленьких насыпей, среди них раскинулась небольшая деревня. Здесь одно- и двухэтажные домики, выкрашенные в белый и голубой цвета, перемежались с крупными деревьями, за толстыми ветвями которых проглядывали бамбуковые домики и лестницы.

Мишель и Касэй двинулись в сторону деревни, а женщина, которая направляла их машины в туннель, бежала впереди и кричала:

— Они здесь! Они здесь!

Под другим концам купола находилось озеро, от его белой блестящей поверхности поднимался легкий пар, а о берег разбивались волны. На дальнем берегу возвышался корпус реактора, отражавшийся голубым пятном на белой воде. Порывы студеного влажного ветра свистели у них в ушах.

Мишель вернулся и приободрил своих старых друзей, застывших как статуи.

— Пойдемте, здесь снаружи холодно, — произнес он с улыбкой. — Купол покрыт слоем водного льда, поэтому воздух под ним должен быть все время морозным.

Деревню заполонили люди, они что-то выкрикивали. Вдоль озера к ним бежал молодой человек, преодолевая дюны огромными прыжками. Даже спустя все эти годы такой парящий марсианский бег казался первой сотне сказочным, и поэтому Саймон не сразу схватил Энн за руку и закричал:

— Это Питер! Это Питер!

— Питер, — вымолвила она.

Вскоре их окружила толпа — молодежь, дети, незнакомцы, но тут и там на первый план пробирались знакомые лица: Хироко, Ивао, Рауль, Риа, Джин, Питер, обнимающий Энн и Саймона, а еще — Влад, Урсула, Марина и несколько человек из ахеронской группы; все сгрудились вокруг и пытались дотянуться до них.

— Что это за место? — кричала Майя.

— Это дом, — ответила Хироко. — Здесь все начинается заново.

Красный Марс - i_006.png

Благодарности

Выражаю благодарность Лу Аронике, Грегори Бенфорду, Адаму Бриджу, Майклу Карру, Роберту Крэддоку, Брюсу Фаусту, Биллу Фишеру, Гэлу Хэндли, Дженнифер Херши, Сесилии Холланд, Фредрику Джеймисону, Джейн Джонсон, Дэймону Найту, Стиву Макдоу, Бет Мичем, Тому Мейеру, Лизе Ноуэлл, Джеймсу Эдварду Обергу, Донне Ширли, Ральфу Вицинанце и Джону Б. Уэсту.

Особая благодарность Чарлзу Шеффилду.

Отзывы о книге

Трилогия Робинсона о Марсе — это современная классика, завоевавшая самые престижные премии: «Хьюго», «Небьюла», «Локус», а также Премию Британской ассоциации научной фантастики.

В 2017 году состоится премьера одноименного сериала от режиссера Грега Яйтанса («Герой», «Остаться в живых»).

«Красный марс» — это захватывающий роман, который предлагает вызывающий, убедительный взгляд на весьма вероятный сценарий колонизации Марса…

Джентри Ли, Руководитель планирования полета аппарата «Викинг» на Марс

Великолепные персонажи в блестяще воплощенном и предельно убедительном мире! Завораживающая мозаика из науки и политики, любви и предательства, выживания и открытий, убийств и революций.

Kirkus Reviews