Глава 18

ИНОК

Прошло двадцать минут. Вой ветра, свирепствовавшего во дворе собора, лишь подчеркивал безмолвие, в которое погрузился гигантский храм. Весь вечер над Парижем собирались тучи, и вот наконец началась гроза.

Вспышки молний высвечивали умиротворенные лики святых на витражах. При этом из мрака выступали и искаженные ненавистью лица пятидесяти девушек. Над храмом раздавались зловещие раскаты грома, которым вторил свист ветра. Потом вновь наступала гробовая тишина и все тонуло в непроглядной тьме.

Пробило одиннадцать, потом полдвенадцатого. У главного алтаря появился какой-то человек и зажег четыре свечи, укрепленных вокруг дароносицы. Пришелец был очень бледен и чуть пошатывался. Оглянувшись, он заметил королеву, застывшую в молитвенной позе.

— Ваше Величество!.. — едва слышно проговорил он.

Королева не пошевельнулась, и мужчина, дотронувшись до ее руки, прошептал:

— Екатерина!..

Королева вскинула голову; ее глаза могли напугать кого угодно.

— Рене… — промолвила она. — Все готово?

Астролог Руджьери (а это был именно он) с мольбой посмотрел на Екатерину:

— Мадам, мне кажется, что я во власти ночного кошмара. Вы ведь смилуетесь над ним, да? Прошу вас, моя королева! Не губите нашего сына! Пощадите его — хотя бы ради меня: ведь из любви к вам я чуть не отравил невинного младенца! А сейчас… Чем он вам мешает? Он покинет Париж и уже никогда не появится во Франции…

Екатерина поднялась с колен.

— Рене, — сказала она астрологу, — Бог свидетель, я пыталась сегодня сохранить Марийяку жизнь… Я побеседовала с Алисой… и выведала у нее все… Теперь я знаю страшную правду, мой друг. Мало того, что Деодату известно, кто его мать, он еще и болтает об этом. Алиса де Люс посвящена в мою тайну. Кто же мог открыть ей этот секрет? Разумеется, Деодат… Если я отпущу их, то понимаешь ли ты, что они способны натворить, обладая столь грозным оружием? Нет, Рене, о милосердии тут говорить не приходится. Да ты же сам предупреждал меня, что он обречен… Разве ты забыл свое видение: умирающий Деодат с пронзенной грудью?

— Да, видение, безумное порождение воспаленного мозга, — пробормотал астролог, дрожа. — Умоляю, сжальтесь, мадам! Хотите, я отправлюсь с ними… Не буду спускать с него глаз…

— Перестань, Рене… Слышишь, стук в дверь… У бокового входа.

— О нет! Это всего лишь шум ветра!

— Ступай отворять!

— Екатерина! Ведь он — твой сын, твое родное дитя! Пожалей его!

Астролог упал на колени, но Екатерина нагнулась, схватила его за плечи и с не женской силой поставила на ноги.

— Несчастный глупец! — прошипела она. — Ты хочешь, чтобы из-за твоей слабости я потеряла все, что имею: величие, славу, власть, королевский трон?.. Трепещи же! Тебя давно подозревают в колдовстве, на твоей совести несколько убийств. Если ты все еще жив, то исключительно по моей милости! Стоит мне отвернуться от тебя, как ты немедленно погибнешь от рук тех, кто тебя ненавидит… Стоит мне лишить тебя своей поддержки, как на следующий же день, Рене, тебя схватят и предадут суду… Уже завтра ты узнаешь, что такое пытки, а послезавтра отправишься на костер!..

Руджьери в отчаянии воздел руки к темным сводам храма.

— Ну ступай же, отопри! — резко распорядилась королева.

Нетвердой походкой, задевая то решетки хоров, то огромные, покрытые резьбой колонны, астролог поплелся к двери. Распахнув ее, он увидел высоченного монаха. Лицо инока почти полностью скрывал надвинутый на глаза капюшон. Шагнув вперед, он посмотрел на Руджьери. Астролог ошеломленно уставился на монаха, окаменев от изумления.

— Куда мне идти? — мрачно осведомился монах.

Руджьери указал рукой на главный алтарь и безжизненным голосом, лишенным каких бы то ни было человеческих интонаций, проговорил:

— Туда… Она ожидает тебя, убийца!

Монах содрогнулся, а Руджьери отпрянул, но взгляд его по-прежнему был прикован к лицу пришельца. В следующий миг астролог выбежал из храма. До монаха донеслись отчаянные рыдания итальянца, которые не мог заглушить даже шум бушующей грозы. Сверкнувшая молния озарила удалявшуюся фигуру Руджьери: он двигался, пошатываясь, как пьяный, обхватив голову руками и издавая душераздирающие стоны, в которых звучала напрасная мольба…

Инок захлопнул дверь, откинул на спину капюшон и приблизился к главному алтарю. Екатерина не пошевелилась, но когда монах оказался рядом с ней, вымолвила:

— Я очень довольна, что вы пришли, маркиз де Пани-Гарола. Вы держите слово, верны в любви и бесстрашны перед лицом смерти. Я рада приветствовать вас!

Панигарола покосился на дверь и про себя удивился тому, что выскочивший на улицу человек назвал его убийцей.

— Маркиз, — говорила меж тем королева, — вы выполнили свое обещание. После ваших проповедей Париж бурлит. С вашей помощью удалось взбудоражить все приходы. Теперь достаточно высечь искру — и столицу охватит пожар. Благодарю вас, отец Панигарола… Но и я никогда не забываю своих обязательств. Через несколько минут вы встретитесь тут с женщиной, которую боготворите…

— С Алисой! — вскричал инок, затрепетав.

— Она окажется в вашей власти. Похитьте ее, маркиз! Я вам ее дарю. А что касается вашего соперника, этого ужасного Марийяка… Держите, это уничтожит его.

И королева вручила Панигароле сложенный вчетверо лист бумаги.

— Признание Алисы! — прорычал Панигарола, хватая документ. — Разумеется! Я все понял! О, суровая и мудрая властительница! Он же обожает ее, преклоняется перед ней! Да, эта бумага отправит его на тот свет быстрее, чем пуля или кинжал!

— Значит, мы с вами все обсудили… Вы отдадите этот документ Марийяку? Он прочитает его?

— Разумеется!

— И тогда вы уедете вместе с Алисой. Вы сможете успокоить ее… И она оценит вашу преданность… Я беседовала с ней, маркиз… Она вовсе не испытывает к вам отвращения! У дверей храма вас уже ожидает экипаж… Думаю, вы заметили его.

— А этот человек… он тоже появится здесь?

— Да! И не исключено, что, прочтя признание Алисы, Марийяк не пожелает отказаться от нее. А вдруг, даже поняв, что его невеста — распутница и детоубийца, он все же не решится бросить ее? Вдруг его страсть победит все доводы рассудка? Ведь простили же вы Алисе предательство и обман?..

— Ах, Ваше Величество… — задыхаясь, пробормотал Панигарола.

— Нужно быть готовым ко всему, — хладнокровно произнесла королева. — А если Марийяк не согласится уступить вам Алису?

Монах решительно распахнул рясу: под жалкой одеждой инока скрывался великолепный наряд богатого дворянина. В одну секунду Панигарола снова превратился в блистательного и элегантного аристократа, облаченного в шелка и бесценные кружева, с толстой золотой цепью на шее и массивным кинжалом на поясе. Нахмурившись, он наполовину вынул из ножен короткий стальной клинок и злобно прошипел:

— Тогда мы разрешим наш спор с оружием в руках!