— Да твой папаша организовал два нападения на меня! — взорвалась я негодованием, не зная, на кого злюсь больше: на Локина за его мерзкие планы в отношении меня, или на Инейта с его следилками в подарке якобы от чистого сердца. — Его воины обстреляли наш отряд в лесу, я еле скрылась от них! А потом выследили меня в горах, схватили и швырнули в вонючую камеру! Надеюсь, у тебя хватило мозгов не сообщать ему, где я теперь? Иначе здесь скоро будет куча головорезов, которые тут же вернут меня туда, откуда я чудом сбежала!

Инейт переменился в лице, его глаза расширились, а бескровные губы выговорили:

— Не может быть… Он же согласился на эту свадьбу. Сам договаривался с Хозяином леса. Обещал отдать нам в управление половину пещер с кристаллами. Зачем ему понадобилось похищать тебя? Да и к венчанию уже все готово…

Елаз смотрел на него, не скрывая презрения и ненависти.

— Все вы вечно прикидываетесь чистыми и наивными, — процедил он. — Локин держит в темницах плантаров и использует их силу для своих механизмов. И Алиэ ему, наверное, для этого же понадобилась. Я слышал, как воины судачили между собой о ее сильнейшем даре, так нужном Повелителю. Ты можешь строить из себя кого угодно, но я не верю ни одному твоему слову.

Командир сложил руки на груди и задрал подбородок.

— Да как ты смеешь! — возмутился Инейт, но заметив, что и я смотрю на него с подозрением, испугался. — Алиэ! Клянусь кристаллами, я ничего не знал об этих нападениях! А как увидел, где ты находишься, сразу же бросился сюда. Ни отец, ни стражи понятия не имеют, куда я отправился. Поверь!

Он с мольбой во взгляде схватил меня за руку и сжал ее.

— Прости, — высвободила я ладонь, — я не могу тебе доверять. Ты один из них, и неизвестно, чью сторону примешь в критический момент. Если ты желаешь мне добра, просто уходи.

В темных глазах минера поселились боль и страх. Он подскочил на ноги и заметался по пещере.

— Но куда я пойду? Во дворец? Ты хоть понимаешь, что все эти годы я жил лишь надеждой снова обрести тебя? Я больше не выдержу одиночества! Не гони меня, прошу!

Он упал передо мной на колени и принялся целовать руки. Елаз не выдержал и дернулся было оттащить его, но в этот момент в пещеру влетели плантары и бросились к нам.

— Командир! Вот вы где! Мы вас обыскались. А этот что здесь делает?

Воины замерли, с яростью глядя на Инейта, и, казалось, только и ждали приказа к нападению, готовые сорваться с места в любой момент.

— Мой жених никому не причинит вреда. — Я поднялась и обвела всех предупреждающим взглядом, не собираясь позволять кровопролитие.

Плантары смотрели только на своего командира, а мои слова будто и не услышали.

— Елаз! — с нажимом произнесла я.

Тот нехотя обратился к своим подчиненным и сказал:

— Так и есть. Минер не опасен, он предан госпоже. Пойдемте к остальным.

Елаз пошел за своими воинами, которые то и дело оборачивались и косились на нас.

— Я докажу, что мне можно верить, — решительно сказал Инейт. Он побежал за плантарами и крикнул: — Стойте! Я сниму блокираторы магии!

Мужчины замерли, явно боясь поверить в услышанное. Елаз первым подошел к Инейту и протянул руки.

— Если ты сделаешь это, — вмиг севшим голосом выдавил он, — я буду считать, что ты заслужил доверие.

Сын Повелителя гор, не мешкая, достал из кармана небольшое округлое приспособление, наподобие нашего компаса, поднес его сначала к одному браслету, потом к другому. Блокираторы щелкнули, открылись и со звоном упали на каменный пол.

Елаз, сияя широкой улыбкой, принялся растирать запястья, а его воины толпой навалились на Инейта, прося освободить и их.

Он собрал все снятые блокираторы, достал флакон с сиреневой жидкостью и обрызгал. Браслеты мгновенно обратились в прах.

— Спасибо! — с жаром проговорила я.

Инейт впился в меня горящим взглядом и спросил:

— Ты веришь мне, Алиэ?

Я смотрела на него и не находила ни единого признака лукавства или двойного дна, хотя очень старалась заметить малейший намек.

— Да, — кивнула я, признавая свое поражение в этом поединке взглядов. — Я не буду прогонять тебя, но ты должен понять, что, помогая нам, ты идешь против своих и, скорее всего, понесешь наказание.

Он заключил меня в объятия и шепнул:

— Я готов на все, лишь бы ты позволила быть рядом.

Плантары зашушукались за нашими спинами, а Елаз крикнул:

— Пошли уже!

Мы двинулись по тоннелю в сторону озера. Пройдя довольно приличное расстояние, я услышала громкий разговор, доносившийся из пещеры впереди. Мне показалось, что я уловила голос Олега. Сердце заколотилось в груди, и я понеслась на звук, мечтая убедиться, что не ошиблась.

Глава 30

Олег

Шаун показал мне, как наладить связь с ашерами, я взгромоздился на одного из них, Согаль и Саниту усадил перед собой и направил монстра на поиски выхода.

Оказалось, нам совсем чуть-чуть не хватило, чтобы добраться до противоположного конца могильника, где тоннель уходил дальше в горы. Чешуйчатая рептилия ловко вскарабкалась по отвесной стене и быстро достигла прохода. Правда, я чуть не лопнул от напряжения, пытаясь и удержаться на спине монстра, и подстраховать девчонку со старухой, и сохранить контроль над сознанием ашера, благо хоть самец попался покладистый и не сопротивлялся давлению чужой энергии.

Согаль снова указывала путь, но теперь мы двигались не в пример быстрее прежнего. Рейнка говорила заранее, куда сворачивать, а я направлял ашера. Повороты мелькали один за другим, и монстр мчался вперед, прекрасно ориентируясь в бессчетных ответвлениях. Шаун и Брина не отставали.

Вскоре на пути стали попадаться пещеры с голубоватыми кристаллами, дающими достаточно света, чтобы осмотреться, и Согаль объявила:

— Почти добрались!

Спустя пару поворотов проход резко расширился, и мы увидели у подземного озера маленькую зеленокожую девочку, какого-то мохнатого зверя и отряд плантаров, что сопровождал Алису. Я чудом успел остановить ашера, чтобы ни на кого не налететь. Лесные парни повскакивали с пола и приняли боевые стойки, но узнав нас, сразу расслабились и бросились навстречу.

— Откуда вы здесь?! Как вам удалось добраться сюда? А это что за животные?

Они обступили нас и принялись расспрашивать, Шаун и Согаль давали исчерпывающие ответы, а я пытался разглядеть среди них Алису.

— Бабушка! — закричала девочка, сорвалась с места, подскочила к ашеру, в одно мгновение оказалась на его спине и вцепилась в шею старухи. — Ты нашла меня! Нашла!

Санита встрепенулась, погладила ее по макушке и строго сказала:

— Нэ балуйся, Талима. Мы идем к Повелителю гор. У меня важное дело к нему.

Все с удивлением покосились на них, девочка обиженно надула губки и начала всхлипывать, но старуха лишь погрозила ей пальцем и уставилась перед собой невидящим взглядом.

— Твоя бабушка заболела. — Согаль подошла и обняла ребенка успокаивая. — Ей нужен уход и лечение. Когда вы вернетесь в свое селение, она постепенно поправится.

Девочка перестала заливаться слезами, кивнула и прижалась к Саните, но та даже не шелохнулась.

— Где Алиэ? — спросил я, больше не в силах переносить неизвестность. — Вы видели ее?

— Она куда-то пропала с командиром, — отозвался один из воинов. — Мы все вместе сбежали из темницы, добрались сюда и тут же уснули, но когда поднялись, их уже не было. Несколько наших пошли на поиски.

В груди закололо, я спрыгнул вниз, помог спуститься остальным и сказал:

— Я иду за ними.

Шаун подошел, забрал у меня ашера и отвел к озеру, где его собрат уже преспокойно пил воду.

— Они ушли вон туда, — махнул рукой плантар в сторону темнеющего в углу прохода.

Но только я сделал пару шагов в том направлении, как оттуда выскочила Алиса и бросилась ко мне.

— Олег! — закричала она и, давясь слезами, вцепилась обеими руками в жилетку. — Живой!