Но оказалось, что бывший отель, изрядно порушенный, покинут биотиками и там уже обосновалась уличная банда. Неопрятные юнцы, красившие лица белой краской, были одеты в разрозненные части бронекостюмов и передвигались на силовых роликах. Они называли себя «Молниями» и уже прославились стремительными ограблениями.

Хендел пересек улицу, чтобы поговорить с одним из выставленных часовых. Судя по разрушениям, здание совсем недавно подверглось штурму. Охранник, с пурпурной шевелюрой, оранжевыми отметинами на лице и заточенными зубами, преградил ему путь.

— Не подходи ближе, старик! — крикнул бандит. — А не то я тебя затопчу.

— Расслабься, — сказал Хендел, поднимая руки ладонями наружу. — Мне нужна только кое-какая информация. А прежде чем меня топтать, взгляни на свою грудь.

Парень опустил голову и увидел на груди красную точку. Он прекрасно знал, что это такое. Кто-то навел на него оружие. Скорее всего, с противоположной стороны улицы. Там, за кучей мусора, легко мог кто-то спрятаться. Часовой поднял голову. На его лице не было страха, но тон стал более мирным.

— Ладно, что ты хотел, старик?

— Мне сказали, что здесь была штаб-квартира «Биотического подполья». Но я вижу здесь только вас. Что произошло?

Член банды «Молний» пожал плечами:

— Биотики настолько глупы, что ограбили банк, принадлежащий Т’Лоак. Чтобы их наказать, она послала сюда небольшую армию. Местные рассказывали, здесь было грандиозное представление. Биотики ожидали нападения и оказали отчаянное сопротивление. А когда бой закончился, они ушли.

— Куда они направились?

— Понятия не имею… А теперь проваливай, пока я не сказал ребятам на крыше пустить ракету в ту кучу мусора, где прячутся твои дружки.

Хендел кивнул:

— Все в порядке… Между прочим, мне нравятся твои зубы. Отличная улыбка.

После этих слов Хендел развернулся и перешел на другую сторону улицы, где его поджидали Андерсон и Кали.

— Боюсь, нам не повезло, — сказал Хендел. — Им неизвестно, куда ушли биотики.

— Проклятье! — выругался Андерсон. — Мы ни на шаг не продвинулись.

— А как насчет Джиллиан? — спросила Кали. — Может, нам пока заняться ее поисками?

— Хорошая мысль, — одобрил Андерсон. — Но где ее искать? За ее голову назначена награда. Значит, она скрывается.

Некоторое время все стояли молча, а потом заговорил Хендел:

— У меня есть идея. Имеется ли на Омеге представительство кварианцев? Если есть, они могли предоставить ей убежище.

— Отлично! — воскликнула Кали. — Наверняка у них есть здесь какая-нибудь база. И мы должны поискать там. Пошли. Будем искать кварианцев.

В пакгаузе было сумрачно и прохладно. Команда одетых в костюмы биозащиты кварианцев перетаскивала предназначенные для отправки модули к погрузочной площадке, и грохот передвигаемых ящиков эхом метался между стенами. В углу огромного зала передвижными перегородками был обозначен кабинет Тара Вас Суут. Известный своей строгостью Тар сегодня был дежурным по складу. Джиллиан сидела по другую сторону от его простого металлического стола. Она была испугана, и не без причины. Придя в «Загробную жизнь», чтобы поговорить с Арией Т’Лоак, она ввязалась в драку, а затем была вынуждена бежать. Всю ночь она без сна ворочалась на своей койке, а наутро ей было приказано явиться к Тару. И вот теперь он тянул время, занимаясь своими делами. Джиллиан не могла видеть выражения его лица, но явно ощущала неодобрение.

— Джиллиан Нар Иденна, — строгим голосом заговорил Тар. — Сказать, что я разочарован, было бы слишком мало. Ты пришла к нам в поисках убежища. Как члену экипажа «Иденны» и защитнику корабля от пиратов, тебе было предоставлено убежище. И чем ты ответила на эту услугу? — резко спросил он. — Ты пошла в «Загробную жизнь» и убила нескольких охранников Арии Т’Лоак. Видеозапись твоих подвигов появилась сегодня утром в выпуске новостей. И Т’Лоак назначила за твою голову награду в десять тысяч кредитов. Тебе известно, что это значит? На твои поиски бросятся все банды, все уличные попрошайки. И не только ради награды, но и для того, чтобы заслужить милость Королевы Пиратов. И кто-нибудь обязательно узнает, что ты здесь. В этом можешь не сомневаться… Значит, если мы позволим тебе остаться, они ополчатся против нас. А обитатели Омеги и без того недолюбливают нашу расу.

— Мне жаль, — сокрушенно ответила Джиллиан. — Правда очень жаль. Я только хотела поговорить с Т’Лоак. А когда попыталась, ее охранники напали на меня. Мне пришлось защищаться.

— И у тебя это прекрасно получилось, — не без сарказма заметил Тар. — Что ж, не мне судить. И мы не гонимся за обещанным вознаграждением. Но тебе нельзя здесь оставаться. Если тебя найдут, у нас возникнут неприятности, а этого допустить нельзя.

— Куда же мне деваться? — жалобно воскликнула Джиллиан.

— Об этом тебе следовало подумать заранее, — холодно ответил Тар. — Собери свои вещи и уходи. Твое имя будет вычеркнуто из списка экипажа, и больше тебя не примут на флот.

Джиллиан поднялась, прошла в отсек, отведенный для отдыха не состоящих в браке женщин, и начала укладывать вещи. Вот так внезапно, сама того не желая, она все разрушила. И она понимала, что Тар прав. Скоро за ней начнут охотиться. А в отсутствие союзников отпущенный ей срок жизни будет исчисляться часами.

Но так легко она не сдастся… Кто бы ни нашел ее первым, ему придется дорого заплатить. Эта мысль вызвала в ней угрюмую решимость. Джиллиан подошла к двери. Все взгляды были обращены в ее сторону, она их чувствовала. Тару Вас Суут сообщат время ее выхода.

Дверь отворилась, Джиллиан выскользнула наружу и зашагала по улице; в глаза ударил свет искусственного дня, а в ушах зазвенело от уличного шума Омеги. Она ощутила, как от поступившего в кровь адреналина участилось сердцебиение. Внезапно слева послышался чей-то голос:

— Мисс… Я не знаю вашего имени, но знаю, кто вы… И я хочу помочь.

Джиллиан резко развернулась, мгновенно подняв руки и готовая к бою. Напрасно. Молодая женщина с темными волосами стояла, опустив руки вдоль тела.

— Меня зовут Кори Ким, я из «Биотического подполья». Ник Донахью просил передать вам привет. Он хотел бы с вами увидеться.

— Ник? В самом деле?

— Да, в самом деле. Мы знаем о схватке в «Загробной жизни». Об этом всем известно. И мы приглашаем вас присоединиться к нашей организации.

— Как вы меня нашли? — с подозрением спросила Джиллиан.

— Это оказалось легче, чем можно было ожидать, — ответила женщина. — Ария Т’Лоак предлагает за вас десять тысяч. За мертвую или живую. Мы предложили пятнадцать тысяч, но только за живую. Уличный торговец вчера вечером видел, как вы зашли на территорию кварианского комплекса.

— У вас есть такие деньги?

— Есть, — усмехнулась Ким. — Мы утащили их из банка Т’Лоак! И она на нас ополчилась. Но мы все еще существуем. Вот, надень эту одежду и набрось капюшон. В таком виде тебя никто не узнает. Надо оторваться от хвоста. Он наблюдает с галереи на другой стороне улицы. Нет, не смотри туда. Пусть считает, что мы ничего не заметили. Так будет легче от него ускользнуть.

— Охотник за головами? — спросила Джиллиан, набрасывая накидку поверх своей одежды.

— Нет, — ответила Ким. — Это Кай Лэнг. Я вместе с ним была в исправительном лагере Альянса. Нас тогда вытащил «Цербер». Лэнг остался работать в организации, а я ушла.

Перед Джиллиан внезапно вспыхнул проблеск надежды. «Цербер»! Вот возможность… Но надо соблюдать осторожность. Хватит с нее ошибок прошлой ночи. Глупых ошибок. Она не станет их повторять.

— А тебе известно, где живет этот Лэнг? — спросила она, добавляя к маскировочному наряду еще и очки.

Ким нахмурилась:

— Один из наших людей проследит за ним. А зачем?

— Так, ничего, — ответила Джиллиан. — Спасибо тебе, Кори. Показывай дорогу.

Кай Лэнг уже несколько часов наблюдал за кварианским складом с противоположной стороны улицы, но до сих пор безрезультатно. Он все еще злился на себя за неудачный выстрел накануне вечером. Стремительное бегство Джиллиан Грейсон из ночного клуба застало его врасплох, и он был твердо намерен исправить свою оплошность.