— Они не сделают ей ничего плохого, — добавил Грейсон, хотя и не был до конца уверен, пытается ли он убедить в этом Джиро или себя самого. — Она слишком ценна для них.

Джиро кивнул.

— Вот, самые последние данные всех учащихся из Проекта Восхождение, — сказал он, извлекая из кармана халата и протягивая Грейсону оптический диск. — Здесь также мои личные наблюдения за нашей героиней. — Он кивнул в сторону комнаты Джиллиан.

Грейсон молча взял диск и убрал его в кейс.

— Ты спишь с Сандерс? — спросил он, когда диск был надежно спрятан.

— Мне показалось, что это укладывается в рамки моей миссии, — с ухмылкой ответил Джиро. — Мне нужно выжать из нее информацию, вот я и прижимаю ее всякий раз, когда выпадает удобный случай.

— Смотри не влюбись, — предупредил его Грейсон, — чувства осложняют задание.

— У меня все под контролем, — ответил парень с раздражающе самоуверенной улыбкой.

Где-то, представил Грейсон, Пэл, должно быть, просто умирает со смеху.

Глава 8

Феда-Газу вас Айденна поправила пистолет у себя на поясе, когда выбиралась наружу из ровера. Во флотилии она никогда не носила оружие, но каждый кворианец, покидающий безопасные пределы Странствующего Флота, всегда был вооружен.

Лидж и Анве, двое из ее команды, которых она отобрала для этой встречи, тоже вылезли из машины и заняли позиции по обе стороны от нее. Она чувствовала, что они нервничают. Их тревога передавалась ей и отражала ее собственное волнение.

Она не доверяла Голо. Он тоже был кворианцем, но также и преступником, столь подлым и опасным, что его изгнали с Флота. Именно поэтому она отказалась встречаться с ним на Омеге: на этой станции есть слишком много возможностей для засады. Поначалу он стал возражать, но, в конце концов, согласился провести встречу на Шелбе, пустынной необитаемой планете в соседней системе Вайносс.

Атмосферу Шелбы можно было назвать пригодной для дыхания — с большой натяжкой, — но температура здесь всегда держалась значительно ниже нуля, что делало невозможным колонизацию и заселение. Кора Шелбы состояла преимущественно из обычных, малоценных металлов и минералов, и не представляла особого интереса для горнодобывающих компаний. Поэтому планету забросили — она оставалась неразвитой и пустой. Если Голо собирался обмануть ее, то встреча в подобном месте могла заставить его изменить свои намерения, если бы подготовка западни потребовала от него дополнительных усилий.

Феда дрожала, несмотря на скафандр, защищавший ее от пронизывающего холода. В глубине души она хотела забыть об этой сделке; просто развернутся и уйти. Но Голо обещал продать ей партию спиралевидных воздушных фильтров и химических компонентов для очистки воздуха, а несколько кораблей во флотилии отчаянно нуждались в запасных частях. Каковы бы ни были ее личные предубеждения, совесть не позволяла ей отклонить его предложение.

— Смотрите, — выкрикнул один из ее людей, указывая через обширное открытое пространство синей равнины и сверкающих зеленью скальных пород, составлявших поверхность этой пустынной планеты.

Небольшой ровер приближался к ним издалека, оставляя за собой шлейф бирюзовой пыли. Феда еще раз огляделась по сторонам, не появятся ли другие машины на горизонте. К своему облегчению, она ничего не обнаружила.

Расположившись на вершине высокой скалы изумрудного оттенка примерно в миле оттуда, Пэл наблюдал за прибытием кворианцев через прицел своей снайперской винтовки Волкова. У него оставались сомнения насчет того, появятся ли они вообще, учитывая репутацию Голо среди его собственного народа. Но кворианец заверил его, что они будут там.

Кажется, маленький ублюдок оказался прав.

Кворианцы вышли из машины.

— У нас тут три цели, — прозвучал голос по рации, встроенной в шлем его защитного скафандра.

— Отряд Альфа берет на себя правого, — ровно ответил он. — Отряд Бета берет на себя левого. Мне оставьте среднего.

— Отряд Альфа — вижу цель, — ответил голос.

— Отряд Бета — вижу цель, — подтвердил другой голос, женский.

Рассматривая место встречи через оптический прицел, он не сомневался, что его команда сможет поразить цели с такого расстояния. Но кворианцы как один были в броне, и вряд ли пули смогут пробиться через кинетические барьеры их щитов до того, как они успеют отступить под прикрытие машины. Голо все равно должен был выполнить свою часть плана, если они надеялись на успех.

— Не стрелять до моего сигнала, — приказал он, беря на прицел фигуру в центре.

Кворианцы терпеливо ждали, пока подъедет их контакт. Феда уже могла различить рев мотора ровера и скрип шин по грубой, неровной поверхности — тонкая атмосфера придавала каждому звуку острый, ломкий оттенок.

Когда до ровера оставалось около пятидесяти метров, Феда подняла вверх руку ладонью вперед. Машина замедлила движение и остановилась. Через пару секунд оттуда вылез кворианец и медленно двинулся к ним, держа руки над головой. Он остановился метрах в десяти от них, в точности как она ему велела, когда они обсуждали детали встречи. Лидж и Анве подняли штурмовые винтовки, нацелив их на новоприбывшего.

— Голо? — спросила она, уточняя, кто именно скрывается за маской.

— Вы что, хотите меня ограбить? — произнес он вместо ответа, кивая в сторону нацеленных на него винтовок. Он держал руки высоко поднятыми. В отличие от Феды и ее команды, на нем не было никакой брони.

— Я не хочу сюрпризов, — ответила она. — Только не с тобой.

Существовало несколько типов преступлений, которые влекли за собой изгнание с Флота: убийство, постоянные угрозы насилия, вандализм или саботаж против Материнских Кораблей или запасов пищи. Но преступление Голо — попытка продать нескольких кворианцев Коллекционерам, — выглядело особенно гнусно. Преданность являлась краеугольным камнем кворианской культуры; само существование Странствующего Флота зависело от сплоченности их общества. Попытка продать другого кворианца для получения личной выгоды, была предательством всего того, во что верила Феда, грехом, не знающим прощения.

— Ты один? — спросила она.

Голо кивнул.

— Запчасти в прицепе, если хочешь, можешь посмотреть.

Феда достала пистолет и, наведя его на Голо, кивнула Лиджу, чтобы тот проверил багажник. Лидж медленно приблизился, все еще держа оружие наготове. Ровер был обычным грузовиком, с небольшой двухместной кабиной и прицепом сзади. Прицеп оказался не более чем прямоугольным металлическим коробом, с открывающейся вверх задней дверцей.

Лидж нажал на панель на боковой стенке прицепа, но вместо того, чтобы открыть дверцу, панель резко пискнула и мигнула красным.

— Заперто.

— Какой код? — потребовала Феда, грозно поведя пистолетом в направлении Голо.

— Семь, два, шесть, девять, — ответил он, и Лидж набрал цифры. И в этот момент разразился гром.

— Приготовиться, — произнес Пэл в свой передатчик, когда один из кворианцев приблизился к машине Голо.

Спустя мгновение они увидели яркую вспышку — это взорвалась бомба, спрятанная в ровере Голо. Взрывная волна подбросила в воздух стоящего рядом с машиной кворианца и швырнула всех остальных, включая Голо, на землю.

— Огонь, — спокойным голосом проговорил Пэл, мягко и ровно нажимая на спусковой крючок снайперской винтовки.

Взрыв сбил Феду с ног. Она тяжело ударилась о землю, но быстро вскочила на ноги и подняла пистолет, чтобы застрелить в Голо, который все еще лежал на земле, закрывая голову руками.

Феда резко надавила на курок, но ничего не произошло. Бросив быстрый взгляд на индикатор оружия, она увидела, что он мигает красным — перегрузка системы автонаведения. Проклиная все на свете, она щелкнула переключателем ручного режима на рукоятке пистолета, прекрасно понимая, что тот импульс, который вывел из строя оружие, скорее всего, разрядил и щиты ее скафандра.