С. Б. и Т. Э.

Мужчина на все руки

Серия: Мужчина на все руки - 1

Внимание!

Текст книги переведён исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

Переводчик: Катерина Д.

Редактор: Ирина Д. 

Обложка: Wolf A.  

 Вычитка: Евгения М.

Специально для группы: Золочевская Ирина II Б. Б. Рейд 

1. Сэндвичи и печаль

БРИНН

- Что тебе нужно, так это чтобы тебя трахнули.

Эшли говорит мне это, а я вроде как не могу дышать. Не могу дышать, потому что умудрилась выдать Эш и Сэди очень длинный монолог о том, как отчаянно и одиноко я себя чувствую из-за того, что я окончательно развелась. Развод, который я хотела, заметьте, но моё замужество было катастрофическим.

Я потерпела неудачу в браке.

Мой Монолог Отчаяния был настолько всепоглощающим, что я даже ни разу не откусила кусочек от своего хрустящего кубинского сэндвича с чесночным соусом. Вот насколько всё плохо на самом деле – я позволила этому кусочку солёного ветчинного рая просто находиться там и становиться промокшим и остывшим, как и моя личная жизнь.

Потому что я в отчаяние.

И после того, как Эш сказала, «Нужно, чтобы тебя трахнули», я не смогла дышать. Это отчасти потому, что мой нос забит из-за переполнявшей печали, а также потому, что, чёрт возьми, она права.

Я откусываю кусочек сэндвича, просто потому, знаете ли, она всё равно продолжит гнуть свою линию.

- …и я не говорю о «о, ты дополняешь меня» дерьме и «я могу прикоснуться к тебе» любовной ерунде. Я имею в виду рычание, тисканье, кряхтение…

- Укусы, - добавляет Сэди, когда крадёт одну из моих картошек фри.

- …укусы в некотором роде чертовски возбуждают. Ну, знаешь, как долбанная долбёжка спинки кровати о стену. Такого рода, где ты вся…

- Потная? – догадываюсь.

- Да! Потная, но настолько хороший вид сексуального пота, верно? Например, когда ты умираешь с голоду и идёшь в магазин за мороженым, люди чувствуют твой запах, и они знают. Они знают!

- Они знают, что ты добралась до члена, - заканчивает Сэди.

Я немного хихикаю, потому что я сейчас очень эмоциональна, и этот сэндвич такой хороший, а Сэди, терапевт и мама новорождённых девочек-близняшек, не использует слово «член». Обычно, это пенис, если она вообще хоть что-то говорит. Она моя самая анатомически правильная подруга.

- Я хочу сказать, что… - Эш поднимает палец, чтобы выделить это место, пока допивает остальную часть пива, - … прекращай «убиваться» и давай найдём тебе кого-нибудь перепихнуться.

Я проглатываю ещё один кусочек сэндвича, а затем понимаю, что бородатый официант, склоняющийся над соседним столом, находится словно под гипнозом. Он полирует одни и те же несколько дюймов деревянной поверхности снова и снова с грязным блеском в глазах.

Кроме того, на нём облегающие хипстеры.

Вот тогда мы с подругами – моими подругами с колледжа, родственными душами – разделяем тайный взгляд веселья. Наши глаза на уровне его паха и явными доказательствами. Он не наш официант, но очевидно, всё равно хотел помочь нам с чем угодно, что бы мы ни захотели… и не только с едой и напитками.

Эш наклоняется вперёд, возможно, чтобы привлечь внимание официанта, приподняв свои буфера, или же она просто хотела опереться ими на стол. – Вы, сэр. Я вижу, вы заинтересованы в этом разговоре. Могу я задать вам довольно прямой гипотетический вопрос?

Я пытаюсь пнуть её под столом, но я нахожусь под воздействием своего второго мохито, а первый мохито отправился прямиком к моим двигательным навыкам, что означает, что я в одном мохито от пускания слюней, и в двух – от недержания мочи.

Он моргает, а затем снова моргает. Парень передвигает своими худыми бёдрами ближе к концу нашего стола, и мне приходиться отвести свой взгляд. – Порази меня. Мне нравится этот разговор.

- Ну, тогда. – Эш бросает на меня свой взгляд. – Гипотетически, - спрашивает она, - трахнешь мою подругу? Типа, хорошенько трахнуть? Не романтически трахнуть?

Моргает. Моргает. Моргает. Затем: - Я работаю в двойную смену, - отвечает он.

- Я не говорю о реальности, - глумится Эш. – Я говорю гипотетически. Ты знаешь, что гипотетически это означает в предполагаемой Вселенной, верно? То есть, просто теоретически?

Он поправляет свои штаны. С одной стороны его ноги заметно утолщены, и я не могу удержаться, чтобы рассмотреть получше. Это увеличение доходит почти до колена. В смысле, это же грёбаная анаконда. Он мог бы прыгать, как через скакалку с этой штуковиной.

- Конечно, - говорит он. – Я имею в виду, не то чтобы собирался, но я полностью обручён со своей девушкой. Это в инстаграме и всё такое. У нас были доски с нашими именами на них, датой и всем остальным. Но да. Я бы точно её трахнул. – Он наклоняется и шепчет. – Напротив. Стены.

Ощущается обременяющая тишина, под которой я имею в виду, что я практически могла залететь, просто купаясь в его взгляде. Его глаза на моём щедром декольте. Иногда я считаю такое поведение официанта грубым. Но он не наш официант. И поскольку мы только что пригласили его гипотетически чпокнуть меня, я не могу его за это винить.

Гипотетически.

Сэди фыркает, нарушая тишину. – Надеюсь, не напротив этих стен, - говорит она, указывая на деревянные панели. – Занозы.

- Ой, - соглашается он, наклоняясь ко мне, и я клянусь, что он пахнет замечательными вещами, включая бекон. – Я заканчиваю в три утра. Так, к слову.

Наступает ещё одна неловкая пауза, и я убиваю время, восхищаясь его змеёй в штанах. Я немного переживаю, что это вырвется из его штанов, как Халк. Мне необходимо как-то отреагировать, но мохито и феромоны лишили меня дара речи.

- Она не будет с обручённым стенобоем, - говорит Сэди, отвечая за меня.

Верно. Я не буду. Я не из тех, кто увлекается случайным... стенобоем. Я нуждаюсь в эмоциональной связи. Мне нужен кто-то вроде… Стива.

Чёрт возьми!

Мои эмоции вдруг захлестнули меня, когда я представила Стива. Стройного Стива. Моего мужа. Моего бывшего мужа. Наш первый поцелуй. Первый раз, когда мы занимались любовью, и он извинился, потому что не смог долго продержаться. Последний раз, когда мы занимались любовью… и он извинился, что у него не встал.

Эш щёлкает пальцами у меня перед носом. – Оставайся с нами, Бринн! Не иди к свету! – и говорит официанту. – Счёт, пожалуйста!

Он убежал.

- Всё хорошо, - говорит Эш, вытаскивая свою кредитную карту из кошелька. – Что мы только что узнали?

- У официанта лишняя конечность? – предлагаю я.

- О, дорогая, - говорит Сэди со вздохом. Материнство превратило её в чрезмерного вздыхателя. – Ответь мне на вопрос: тот мужчина привлекательный? Я имею в виду – он тебя привлекает?

Я обдумываю это, прежде чем ответить. Я выпиваю оставшуюся часть мохито, до тех пор, пока не причмокиваю. Я пытаюсь проанализировать странное тепло и пульсацию во влагалище. Это влечение или инфекция мочевыводящих путей? Хмм.

- Да. Он привлекает меня. – Я имею в виду, что он худой и носит облегающие брюки, и у него прикольные усы. Он выглядит так, будто пишет стихи и слушает Филипа Гласса или что-то в этом роде. Его кожа слегка просвечивается, хотя сейчас июнь.

Он полностью в моём вкусе.

- Это то, о чём я подумала. – Сэди схватила меня за руку. Её пальцы холодные и такие тонкие. – Как твоя подруга… нет, как твой терапевт, я говорю тебе, с этого момента, если тебя привлекает парень – это гигантский красный флаг. Я согласна с Эш, что тебе нужно трахнуться, и мы должны сделать это нашей миссией, как твои подруги и сёстры без принуждения. Но вот в чём дело – тебя не должен привлекать парень. Нисколечко.