— Твою мать! Быстро в укрытие! — скомандовал майор.

Едва они успели спрятаться за каким-то валуном, пушки открыли огонь, выжигая все в зоне пятидесяти метров. Через пару минут стрельба прекратилась. Эрик осторожно выглянул из укрытия, но тут же резко отдернулся обратно, и через несколько секунд послышалась пулеметная очередь и звук патрон врезающихся в окаменелую почву.

— Зато теперь мы точно знаем, что датчики выведены на поверхность скалы, — проговорил майор.

— Да, осталось только самая малость — выяснить на кого они отреагируют не так агрессивно, — Олин прислонилась спиной к валуну. — Пусть Алик плюнет, вдруг что-нибудь получится, — капитан прислушалась. Пулеметная очередь стихла, но никто не спешил покидать укрытие.

— Сейчас не до шуток, — Эрик поднялся первым, его примеру последовали остальные.

— А если без шуток — попробуй сам.

— Я то, здесь каким боком?

— Тебе виднее. Мой отец не выбрал бы тебя просто так, да и другого варианта у нас нет.

— Оставайтесь здесь, — Эрик направился к скале.

— И не мечтай, — Олин пошла за ним.

— Я тоже не собираюсь здесь сидеть, — Алик догнал майора. — За кого вы меня принимаете.

— Нас подождите! — окликнул офицеров Аири. — Что мы, присосы какие-то, что бы прятаться за спинами.

Майор медленно снял перчатку. Олин не сводила глаз с того места откуда в прошлый раз появились нейтронные пушки. Все насторожились, готовясь в любой момент кинуться в укрытие. Эрик прикоснулся к скале. Потянулись долгие секунды ожидания, затем что-то коротко щелкнуло один раз, и часть массива беззвучно отошла в сторону, открыв вход в пещеру. Майор осторожно шагнул вовнутрь. Никто не знал, какие еще сюрпризы могут их ожидать. В пещере стояла тишина. Эрик дотронулся до стены и проход закрылся. Зажегся свет. Датчики показывали, что можно дышать без шлемов, но никто не стал их убирать.

— Сколько же времени ушло, чтобы все здесь так оборудовать! — произнес Аири, осматривая пещеру.

— Не так много, как можно подумать, — Эрик не спешил идти вперед. — При хороших-то возможностях… Стой! — он задержал Аири, который хотел пройти вглубь пещеры. — Смотри, — майор указал на свод, где был установлен стационарный лазер. — Мы не знаем, отключилась ли вся система защиты, или только внешняя.

— Сейчас проверим, — Алик подобрал с пола камень и бросил его впереди себя. Установка моментально среагировала на движение и от камня ничего не осталось. — Только внешняя, — сделал вывод Алик.

— И что теперь делать? — поинтересовался Аири. — Конечно, можно попробовать срезать его, но мы не знаем есть ли здесь скрытые, да и как отреагирует система безопасности на подобные действия, можно только догадываться…

— Где-то же должна вся эта байда отключаться, — Олин внимательно осмотрела стену, у которой стояла. — Дил, просканируй стены, может, что найдешь.

Дил принялся проводить сканирование. Система безопасности должна отключаться где-то у входа, в этом нет сомнений, но искать следовало осторожно, любое неверное движение могло стоить жизни.

— Вроде здесь что-то есть, — наконец сообщил Дил. — В стене какая-то пустота.

— Теперь нужно открыть, — Эрик осторожно подошел к тому месту, на которое указал программист. — Еще бы знать на кого запаролено.

— Будем пробовать, — вздохнула Олин. — Кто первый?

— Давай ты, — предложил Эрик. — Снаружи открывал я, значит, будет логично, если здесь закрыто на тебя.

— Какая логика? — Олин прокралась к Эрику и приложила руку к стене. — В таких ситуациях обычно все делают наоборот.

Но вопреки ее ожиданиям, перед ней открылась ниша в стене. Никакого пульта для отключения системы безопасности там не было. В небольшом углублении, стояли пять чемоданчиков, таких, в которых обычно хранят "скелеты". Олин открыла один из них, в нем находилась броня неизвестной модификации, она проверила остальные — в них тоже самое, а в последнем лежали еще два информационных кристалла. Капитан переложила их в тайник на своем "скелете".

— Кажется, это то, что мы искали, — Олин выставила чемоданчики из ниши и закрыла ее. — А все это, — она махнула рукой в сторону установки, — рассчитано на отвлечение внимания.

— А если там есть что-то еще, — предположил Алик.

— Хочешь проверить? Мы отсюда выйдем, а ты проверяй, только завещание сначала напиши.

— Олин права, — согласился с капитаном Эрик. — К тому же, Дил провел сканирование и не обнаружил больше ничего. А если и есть что-нибудь еще, то оно не здесь. Таил не стал бы так поступать. Да и в любом случае, мы ведь можем проверить информацию, заложенную в "скелетах", а без кодов нечего даже пробовать — все здесь и останемся. Уходим.

Он открыл вход и, подхватив "скелеты", они поспешили покинуть тайник, пока не случилось чего-нибудь еще.

Глава 18

Вернувшись на корабль, Эрик поспешил связаться с Вернером и доложить об успешном завершение поисковой операции. Дил и Алик возились с найденными "скелетами". Олин в это время в офицерской каюте пыталась вскрыть кристаллы. Почему-то из головы не выходили слова Майкола, что у них подобралась веселая компашка. И этого контрабандиста, он назвал по имени, так как будто встречался с ним, или, по крайней мере, что-то о нем слышал.

Один кристалл капитан открыла без труда — на нем оказались какие-то формулы и чертежи, очевидно, они относились к «скелетам», а вот второй оказался запаролен на кого-то другого.

За дверью послышались шаги, и она поспешила убрать носитель. В дверях каюты появился Эрик.

— На "скелетах" нет никакой информации, — он сел напротив капитана. — Сейчас будем взлетать, всю информацию нужно доставить на Эврум. С чем ты тут возишься? — спросил он, заметив включенный считыватель.

— В тайнике нашла, — капитан протянула ему кристалл с формулами и чертежами.

— И что на нем?

— Ничего интересного для нас нет — формулы и чертежи.

— Зато, для управления — ценная находка. Не придется самим разбираться.

— Что ты сказал ребятам? — осведомилась Олин, убирая кристалл.

— Ничего. Сказал, что бы помалкивали обо всем этом, да они же не глупые — болтать не станут, такая уж у нас специфика. Олин, ты не могла бы оставить меня одного, — попросил майор. — Мне нужно кое-что обдумать.

— Если что, я в общей, — капитан вышла.

Она прекрасно понимала, что Эрик еще долго будет отходить от случившегося. Отсутствие Майкола и Лоя остро ощущалось всей командой. Без них стало пусто и тоскливо. На том месте, где обычно сидел Майкол, лежали его инструменты, в углу сиротливо стояла снайперская винтовка. Понятно, почему Эрик не хочет идти в общую и видеть все это. Эргу, не смотря на все ее возражения, со Сторлана отправили в госпиталь, поручив ей заботу о Наре.

Возле общей каюты, прислонившись спиной к обшивке, стоял Хормин.

— Ты что здесь торчишь? — поинтересовалась Олин, подойдя к нему.

— Извините, я не знал, что нельзя, — растеряно проговорил Хормин, отделяясь от обшивки.

— Я не говорила, что нельзя, я спросила, почему ты здесь, а не в обшей.

— Мне там не рады, — Хормин опустил голову.

— А ты чего ждал? Что тебя примут с распростертыми объятьями?

— Нет, но все же…

— Ты серьезно хочешь остаться с нами? — Олин не смогла скрыть удивления.

— Я надеялся, но ребята меня не принимают.

— Ну, во-первых, им нужно время. У нас сейчас не самый лучший период жизни, сам все видел, тебе придется доказать, что ты заслуживаешь доверия, а во-вторых, решать оставить тебя или нет — не им, и даже не мне с майором. И, честно говоря, я не знаю, чем Эрик думал, когда согласился взять тебя.

— Я вам не нравлюсь?

— Ты не произведение искусства, чтоб нравиться или нет. Возможно, ты заслужил шанс, а если не оправдаешь доверия, то можешь предположить к чему это приведет. Надеюсь, ты меня понял.