Все эти похвалы я высыпал на голову ученика, добавив, что если бы Гильдия гранильщиков кристаллов существовала — он уже достоин звания мастера, а когда он еще научится рассчитывать углы между гранями, так и вовсе может рассчитывать на звание Первого мастера. Разумеется, я не потрудился упомянуть, что на все государство гранильщиков имеется ровно трое, считая меня самого.

Закончил же я таким пассажем:

— Я не знаю когда, но вполне могу предположить, что такая Гильдия будет. Так что давай действовать и гранить вот этот кристалл во славу будущей Гильдии.

И мы принялись за дело. К моменту, когда поздно вечером все же прибыла двуколка с Тареком и моаниной подругой, мы с чувством законной гордости, а равно глубокого удовлетворения заканчивали третью полировку.

Глава 44

* * *

(сцена, которую я видеть никак не мог)

— Привет, Моана. Правильно сделала, что меня позвала. В зеркало, должно быть, не смотрела?

— Верно, не смотрела. Некогда было.

— Для начала — покажи мне того, ради которого ты выложила столько силы. Он кто тебе?

— Муж. Будущий — я обещала за него выйти за считанные дни до сражения.

— Я не уверена, что даже ради мужа стоит до такого себя доводить. Впрочем, дело твое. Показывай.

— Пошли за мной.

— (через пять минут) ТАКОГО я еще не видела — на живых. Он что, под 'Вихрь Шантура' попал? Выкладывай с самого начала. Я ведь тебя знаю, Моана, даже тебе не под силу… хочу сказать, такой конструкт ты могла бы сотворить, и я бы смогла, но вот поддержать его — ну нет, в это не верю. Значит, что-то было такое особенное. Говори. Пусть твой рассказ будет моим гонораром.

— Гонорар ты получишь другой. Ты такого и не видывала.

— От тебя, подруга? Ты хочешь…

— Нет. Не от меня — от моего командира.

— Кажется, у меня переполнение головы. Договоримся так: я сейчас на тебя налагаю свой конструкт, ты хотя бы обретешь форму — кстати, распорядись, чтобы тебе сюда же и обед принесли — а ты за это время будешь рассказывать.

— Ирина, приди, пожалуйста. Познакомься, это Намира-ла, моя подруга, доктор магии жизни. Намира, это моя ученица, целительница Ирина-ма. Я тебе потом покажу ее работу.

— Я польщена знакомством, особо почтенная.

— Я также, уважаемая.

— Ирина, прикажи подать обед сюда на двоих. И сама не забудь пообедать… хотя нет, поужинать.

Ирина уходит.

— Все началось с того, что я купила у Морад-ара вот этот кристалл…

(через полчаса)

— Да, Моана, такого я не читала даже в романах Эсторы. Но ты не сказала, что же сделал твой пациент, что ты прямо когтями выцарапываешь его у смерти?

— Я ему сильно должна.

— Деньги? Не верю.

— Если бы деньги… Я должна свою жизнь. Это была 'Ледяная стрела' и нацелена она была в меня. А он бросился под нее, потому что отвести не успевал.

— Я и говорю, даже в романах такого не прочитать. Так ты доела? Усваивай свой обед, я тем временем еще кой-чего на тебя наложу… Вот так будет ладненько. Дай-ка я взгляну на пациента еще разок… Вот что я скажу — в твоих хитросплетениях я разобраться не могу. То есть сразу не могу, дай мне с пять дней — разберусь. Но вот этих пяти дней у тебя и нет, верно? Так что ты приняла правильное решение: тебе поддерживать пациента, я буду поддерживать тебя. Через пять дней он восстановит сердце, да и легкие заработают, пусть даже и не в полную силу. И ты сможешь поддерживать его сама, не доводя себя до безобразного истощения.

— Нет, подруга, ты ошиблась — это не я приняла правильное решение, это командир мне подсказал.

— Интересный человек твой командир. Не познакомишь?

— Только если он на это согласится. Но даже в этом случае — не советую.

— Загадками говоришь, подруга. По твоим же словам, он ничего тебе плохого не сделал — наоборот, жизнь тебе спас.

— И даже три раза. Все так, но… Ему везет. И всем вокруг него везет, и мне тоже. Но я с ужасом думаю: а что если его везение кончится? Ладно, мы отвлеклись. Ирина, поди сюда и покажи, как ты работаешь иглами.

— Вот, особо почтенная…

— Ирина, во время работы мы зовем друг друга по именам. Извини, что прервала.

— …вот, Намира, линия, в теле… я ее вижу… отвечает за быстроту восстановления легочной ткани. А вот ее узел подходит близко к поверхности. Сюда вводим иглу — вот эту — но не более, чем на два дюйма. Злоупотреблять нельзя, на двадцать минут, не больше. Здесь же…

(через час) Моана, где ты откопала это чудо? Девчонка не маг, я это вижу ясно, как тебя. И все же она чувствует главные потоки! Как?

— Откопала не я, а командир. А как она чувствует — сама не знаю. Природное, это точно. И в травах она понимает прекрасно — но это ее тетка научила. И еще… мне кажется, у нее дар предвидения. При том, что она не маг, я сама тоже проверяла.

— Еще вчера я бы тебе не поверила. Но сейчас… ты мне показала столько, что скоро начну верить в Белую фею, Крылатого коня и гроков, гуляющих по улицам.

Моана разражается хохотом на грани истерики.

— (ледяным тоном) Что я сказала смешного?

— Моана с большим усилием прекращает смеяться.

— Гроков, говоришь? Верить и не надо. Ты увидишь сама, своими глазами… (снова хохот)

— (самым серьезным голосом) Моана, прекрати. Тебе пациента надо поддерживать, а ты смехунчики ловишь. Работай, а я буду отслеживать твое состояние, заодно и погляжу, как ты с этими конструктами справляешься.

Смех прекращается.

— Ладно. Я добавляю в потоки на точках три и восемнадцать…

* * *

Наутро мы с Сафаром пошли добивать зеленый гонорар. На это ушла первая половина дня. Кристалл был должным образом промыт, выдан Ирине с наказом передать Моане. А уж та найдет, в какой форме наградить подругу.

Потом я стал думать — что еще надо делать, причем не привлекая Моану. Мало что. А впрочем… и я пошел на кухню.

— Илора, мне нужен ваш совет.

Женщина приосанилась.

— Расскажите мне о свадебных обрядах, кто их проводит, где, как, дарят ли подарки, а если да, то кому, кто и какие — понятно?

В результате я получил часовую лекцию, из коей стало ясно: обряд в идеале проводится в храме пресветлых, проводит его служитель храма. Если храма поблизости нет, служителя заменяет глава администрации (бургомистр или его заместитель, в крайнем случае — староста). Обряд может и не быть пышным, но подарки нужны.

Получив эти данные, я подумал, что с подарками можно и не торопиться. Вряд ли Моана затеет свадьбу, имея жениха не в расцвете сил и красоты — а на полное восстановление Сарата, по ее же словам, меньше четырех недель не уйдет. Ладно, подарок у меня уже намечен, его надо лишь сделать.

Теперь стоит подумать, как нам разъяснить кандидату в академики Хадор-алу, что он выбрал неправильную линию поведения со мной и моими секундантами. Объяснения должны быть настолько убедительными, чтобы он этой ошибки никогда не повторил. Моана отпадает, ясно дело. Придется поговорить с Тареком.

— Слушай, Тарек, вот тебе вводная…

Тарек выслушал внимательно.

— Нечетко ставишь задачу, командир. Как проникнуть в дом: с шумом или без? Дальше, кому проникать: тебе или мне — или даже Моане? Какая конечная цель — понимаю, что ты хочешь оставить этого типа без магической силы, но что еще? Вообще-то в мою специальность диверсионные операции не входили, но, исходя из здравого смысла, я бы потратил несколько дней на разведку. Сколько людей в доме, когда они туда приходят, когда уходят и всякое такое. Я допускаю, что этот Манур тебе сказал все, что он сам знает — но ведь он мог и не знать всего, что нам надо, уж не говорю о возможности добросовестной ошибки. Что скажешь?

А что тут сказать? Повозили меня в очередной раз фронтальной проекцией о плоскость стола. Показали, кто тут не Роммель, а кто не Черняховский. Кругом прав мой лейтенант.