— Как жаль, что вы недостаточно ловки для таких горок, — произнесла я с тяжелым вздохом и откинулась на свободный шезлонг. — Придется нам троим томиться под солнцем и загорать.
— Почему это мы недостаточно ловкие? — ожидаемо спросил Карл.
— Ну как же? Вы же не хотите идти на те водные горки, значит, недостаточно ловкие и боитесь упасть.
— Что за глупость! — воскликнул Карл, и в этот момент он напомнил мне своего дядю. Уже не первый раз замечаю это. — Конечно, мы пойдем! Правда, Клара?
— Да! — задрав подбородок, согласилась сестра, и близнецы отправились покорять вершины.
Улыбнувшись, я накрыла пляжную сумку полотенцем, поправила соломенную шляпу и отправилась следить за детьми, как и другие «мамочки». Кажется, с детьми работают только такие хитрые приемчики.
Карл и Клара были необычными детьми — они не умели играть в компании, что было видно невооружённым взглядом. Близнецы держались друг друга и сторонились других детей. Карл, привыкший сохранять ситуацию под своим контролем, постоянно хмурился и останавливался, оценивая обстановку. Из-за их нелюдимости дети совсем не могли расслабиться и начать развлекаться.
Я уже хотела как-то поговорить с ними, когда Карл, собиравшийся подниматься по лестнице к горке, плюхнулся в воду. Я подбежала к нему, равно, как и Клара.
— Карл, ты как? Все в порядке? — запричитала я, осматривая ребенка.
— Да, — обиженно откликнулся ребенок, держась за локоть. — Ударился больно!
Он едва сдерживал слезы. Думаю, это были слезы обиды, а не боли, ведь никаких внешних повреждений у Карла, кроме пострадавшего самолюбия, не наблюдалось.
— I'm sorry! John accidentally pushed your son[3], — услышала я голос незнакомки рядом, и обернулась к ней.
— He’s ok. Don't worry[4], — односложно ответила я, и женщина, улыбнувшись, ушла.
— Почему ты так легко отпустила его? Он меня толкнул! — воскликнул Карл, смотря вслед ребенку, которого увела мать.
— Он это сделал случайно, — терпеливо объяснила я, присев перед ним. — Здесь все дети веселятся, играют, отдыхают. Этот Джон не хотел тебя обижать, поэтому ты должен его простить. Расслабься, Карл, — сказала я и подумала, что фраза звучит как-то слишком карикатурно. — Получай удовольствие от игры. И ты тоже, Клара. Почему вы такие зажатые? Смотрите, все дети играют. Горка общая. Просто нужно быть чуточку осторожным.
— То есть я сам виноват, что упал? — обиженно засопел близнец. — Но это ведь не так!
— Нет, конечно! Виноват не ты, а обстоятельства. Поэтому, чтобы им противостоять, нужно со всеми подружиться, быть ловким и ко всему готовым. Попробуешь еще раз?
Карл неуверенно кивнул. Клара отправилась за братом. Я внимательно наблюдала за ними, стоя в детском бассейне, и напряглась, когда Карл подошел к Джону. Но вместо мести он протянул ему руку и представился, а также представил Клару. Теперь дети стали играть вместе, как я выяснила позже — Карл с Кларой были образованными, изучали английский с четырех лет. И пусть их уровень был далек от совершенства (как и мой!), детям это не доставляло никакого дискомфорта.
Следующим опасным моментом был следующий. В Карла попал волейбольный мяч, прилетевший из соседнего бассейна. Бросившись к ребенку, я ожидала застать его в ярости, но он удивительно легко воспринял еще одно испытание судьбы — откинул мячик и побежал играть дальше. Надо же, общество Джона на него положительно влияет!
— Извините, вы не вернете мне мяч?
Повернувшись на голос, встретилась взглядом с голубоглазым блондином. Он приветливо улыбнулся и был не менее удивлен, когда я ему ответила на том же русском:
— С удовольствием верну.
Хотя чего он ожидал, когда задавал мне вопрос на русском? Видимо, от запала в игре забылся. Я подбросила мяч и тот угодил… под ноги незнакомцу. Недокинула! Я смущенно развела руки в стороны, мол, вот такая криворукая.
— Вы русская, — широко улыбнулся блондин, легко подхватив мяч. — Очень приятно! Меня зовут Аристарх.
— Даша, — отозвалась я.
— Вы отдыхаете с детьми?
— Можно сказать и так, — задумчиво ответила я и оценила беглым взглядом атлетическое телосложение блондина. — Я их няня.
— Няня? — переспросил он и собирался продолжить диалог, как в этот момент его окликнули друзья. — Иду!
Я уже собиралась уходить, как Аристарх улыбнулся и сказал уже мне:
— Ну что же, няня, буду рад очередной встрече!
— Как и я!
Он ушел, оставив улыбку на моих устах. Стоп, Даша, о чем ты думаешь? У тебя тут работа, а не отпуск, где ты можешь заводить интрижки! Так что одумайся и следи за близнецами!
Как ни странно, мысли об Аристархе быстро выветрились из моей головы, их место полностью заняли дети. К обеду мы попали в номер, переоделись и отправились в ресторан, а, вернувшись, я уложила близнецов в кровати. Они долго не хотели засыпать, поэтому пришлось лечь на край их огромной двуспальной кровати и начать читать сказку, найденную в интернете. Вскоре дети заснули, а вместе с ними и я.
Пробуждение было не из приятных — меня просто нагло столкнули с кровати, а сверху нависли две довольные мордашки.
— За что?
— Ты не наша мама, чтобы засыпать с нами, — показав язык, заявила Клара.
— Разумеется, вашу маму вам никто не заменит, — ответила я, — но мне больно. Неужели вам меня совсем не жаль?
Дети стушевались, переглянулись и не знали, что мне ответить. Я же с самым траурным видом поднялась и направилась к выходу из комнаты. Нет, падать было не больно, на полу расстелен мягкий ворсистый ковер, но дети должны осознать весь груз вины.
— Доброго дня, Дарья. — В гостиной читал новости на планшете Максим Викторович. — Вижу, с детьми у вас прекрасные отношения — вы так мило спали с ними на одной кровати. Простите, я зашел проверить близнецов. Не имел намерений подглядывать за вами во время сна.
Я застыла. Нет, он ни в коем случае не должен узнать о моем пробуждении, иначе засмеет! Сдержанно улыбнувшись, я отправилась в комнату.
К заливу мы отправились все вместе. В Варадеро мне прежде бывать не доводилось, но я слышала, что это самый красивый и чистый пляж во всем мире. Хотелось проверить это на собственном опыте.
— Макс, — позвала начальника Ольга, — а скажи, мы идем к морю или океану?
— Мы идем к Флоридскому проливу, — отозвался мужчина. — Он соединяет Атлантический океан и Мексиканский залив. Как и многие ученые, я не могу дать точный ответ, поэтому будем говорить Флоридский пролив.
— Разумно, — ответила Ольга. — Тогда я так и буду хвастать подругам в «инстаграм» — встречаю закат у пролива. Как вам?
— Главное, географическую метку поставь — Варадеро, и подпись даже никто не заметит, — прокомментировала я, и мы с Ольгой негромко рассмеялись.
До пляжа было рукой подать. Разместившись на шезлонгах, мы разделись. Первой на море отправилась Ольга, а я принялась растирать детей. Макс с нескрываемым интересом изучал меня. Как мне хотелось думать, ему просто пришелся по вкусу мой кислотно-желтый купальник.
— Ваш дядя смущает меня, смотря так пристально, — сказала я детям достаточно громко.
— Я просто слежу, все ли участки кожи моих племянников вы защитили кремом, — моментально отозвался мужчина. — Кажется, вон там оставили.
Макс подобрал с плеча крем и мазнул по носу Клары. Девочка рассмеялась и попыталась отобрать у меня весь тюбик, чтобы нанести (читай, извести) его на дядю. В общем, в ближайшие полчаса, пока не пришла Ольга, намазать детей кремом у меня не получилось.
— Вы мне поможете, Дарья? — спросил Макс, и я закатила глаза.
Я и не подозревала, что он такой дамский угодник!
— Думаю, с этой задачей прекрасно справится Ольга.
— В горле пересохло, — между прочим обронила секретарь и поднялась с шезлонга. — Пойду пройдусь до бара.
Пришлось нацеплять на детей спасательные жилеты и помогать их дяде растирать спину. Хотелось сказать, что вокруг много привлекательных женщин, которые с удовольствием разотрут ему не только спину, но и кое-что другое, но я вовремя вспомнила о нашем с детьми договоре. Что б его!