— Мы к Даркину, — в полной тишине сказал я.

Как ни странно, мой голос даже не дрогнул.

Скрипнул отодвигаемый стул и нам навстречу поднялся худенький парень, приблизительно нашего возраста, одетый в облегающий чёрный костюм с огромным воротником.

— А он вас приглашал? — осведомилось это чучело противным голосом.

— Приглашал, приглашал, — отмахнулся я. — Где он?

— Дайте-ка я догадаюсь, — осклабился этот урод. — Даркин пригласил вас на ужин?

Я решительно не понимал, что ему от меня нужно.

— Может и на ужин.

— Э… Зак, — Мой рыжий друг похлопал меня по плечу. — По-моему под приглашением на ужин они понимают немного другое…

Дракон меня подери, что-то я расслабился под вечер.

— Подавишься, — пообещал я ухмыляющемуся чучелу.

Прежде чем он успел отреагировать на мои слова, я создал небольшую Воздушную Ступеньку на уровне его лица. Когда вампир попытался приблизиться ко мне быстрым скользящим движением, его голова столкнулась с невидимой преградой.

Хрясь!

Нам с Чезом очень хорошо было видно выражение его лица. Злая ухмылка мигом стёрлась с него после встречи с Воздушной Ступенькой, голова осталась на месте, в то время как тело продолжило по инерции движение вперёд. В результате вампир с грохотом рухнул прямо нам под ноги.

Все посетители корчмы в один миг повскакивали со своих мест.

— Теперь моя очередь! — обрадовано вскричал Чез, и… в зале корчмы пошёл снег.

Вампиры на время забыли о нас, и ошалело смотрели на падающие откуда-то с потолка снежинки.

— Что-то я напутал, — виновато сказал Чез. — Всё-таки зря я незнакомое заклинание без проверки использовал.

Тем времени снег перестал падать с потолка, а вампиры пришли в себя и вспомнили о нас.

— Стоять! — крикнул я, создав уже ставшие классикой Огненные Шары. Сразу десяток маленьких, приблизительно с мой кулак, чтобы уж наверняка отбить у вампиров всякое желание на нас нападать.

Низшие застыли в нелепых позах, боясь даже пошевелиться — мои фаэрболы, весело искрясь, висели прямо над их головами.

— Сесть на места, — коротко велел я.

Один из вампиров резко прыгнул в сторону и, ловко лавируя между стульями и столами, побежал к выходу. Чез поспешил исправить досадную ошибку со снегом и выпустил в низшего Огненную Птицу. На исходе движения, когда вампир уже почти добежал до двери, птица ударила его в спину и сбила с ног.

Всё это заняло несколько секунд, в течение которых остальные вампиры не шевелились, решая, то ли им послушаться меня, то ли, по примеру товарища, попытаться сбежать.

По помещению медленно стал распространяться запах палёной кожи. В смысле, запах палёной кожаной одежды.

— Всем сидеть! — рявкнул я уже громче.

Вампиры послушно шмякнулись обратно на стулья, косясь то на нас, то на лежащего на полу товарища. Никаких признаков жизни тот не подавал — наверное, просто боялся пошевелиться, не думаю, что Огненная Птица такого размера могла причинить существенный вред вампиру, просто ударив его в спину.

Зато показательная расправа возымела успех — больше никто глупых попыток убежать не делал.

Ну вот, а кто-то говорил, что у низших вампиров очень вздорный нрав? Они же кроткие, как ягнята… если им как следует прижечь зад.

— Господа Ремесленники! — послышался обрадованный голос из-за стойки, а точнее из-под неё — хозяин корчмы предпочёл спрятаться подобру-поздорову. — Проходите, присаживайтесь.

По столам, за которыми сидели вампиры, пронёсся удивлённый шепоток. Вряд ли они могли предположить, что нападают на Ремесленников. Хотя, проведённая демонстрация силы должна была бы навести их на какие-то предположения, ведь кроме Ремесленников такого магического беспредела никто творить не может. Нет, всё же ребята явно не отличаются умом и сообразительностью.

Я огляделся по сторонам и убедился в том, что ни одного свободного места здесь нет — все заняты вампирами.

Недолго думая, я шагнул к ближайшему к нам столу и стукнул по нему кулаком.

— Я повторяю свой вопрос, — как можно жёстче сказал я. — Где Даркин?

— Его здесь нет, — торопливо ответил один из вампиров.

— Так пойди и разыщи его! — подключился к моей игре Чез. — Давай, бегом! И друга своего прихвати.

Вампиров как ветром сдуло.

— Вот и место освободилось, — тихо хмыкнул Чез.

Мы сели за столик и осмотрелись по сторонам.

Все зубастые посетители как один молчаливо смотрели на нас исподлобья. В их взглядах было всё, начиная от страха и заканчивая ненавистью. Огненные Шары я решил пока не убирать, чтобы сохранить видимость нашего превосходства. Кроме того, я окружил наш столик лучшей защитой от неожиданных нападений — Воздушным Щитом. Чем дракон не шутит, так будет гораздо спокойнее.

— Как-то здесь неуютно, — тихо заметил Чез, украдкой продолжая оглядываться по сторонам.

— Слушай, а ты что сделать-то пытался, когда в корчме снег пошёл? — задал я заинтересовавший меня вопрос.

— Да, сегодня в справочнике вычитал — заклинание замораживания.

— И что с его помощью замораживают?

Чез пожал плечами.

— Может быть продукты… Не знаю, всё равно же не сработало…

Хозяин заведения всё-таки сподобился вылезти из-за стойки и подошёл к нам.

— Что желают господа Ремесленники? — последнее слово он выделил особо, вложив в него просто море уважения. С непривычки, я в нём чуть не захлебнулся.

Я так понимаю, он теперь слово «Ремесленники» будет в каждое предложение вставлять, чтобы все вампиры слышали.

— Чаю, — попросил я. — Можно что-нибудь сладкое.

— Сейчас всё будет в лучшем виде, господа Ремесленники.

Ну вот, я же говорил.

Пока мы ждали свой чай, вампиры даже с места не двинулись. Так и сидели, настороженно глядя на нас и явно не зная, что же им делать.

Вскоре хозяин корчмы принёс нам чай и свежие пирожные. Пришлось мне убрать Воздушный Щит и пропустить его к нашему столу.

Постоянно приговаривая, дескать, для господ Ремесленников всё что угодно, он вернулся за свой стойку.

Когда мы почти допили чай, в зал влетел уже знакомый мне по неброской и помятой одежде Даркин. Увидев висящие в воздухе Огненные Шары, он резко остановился.

— Какого… — Тут он увидел нас. — Ой! Господа Ремесленники, я и не думал, что вы придёте так рано.

— Дела не терпят отлагательств, — важно пояснил я, незаметно убирая Воздушный Щит. — Присаживайся.

Сразу видно, что Даркина здесь уважают — один из вампиров тут же поднёс ему стул. Он снял кожаную маску и сел напротив нас.

Я впервые увидел Даркина без маски — самый обычный парень, на вид чуть постарше нас. Лицо довольно добродушное, даже несмотря на два некрасивых шрама довольно приличных размеров, тянущихся через всю щёку от правого виска к губе. Шрамы были довольно свежими, похоже, вампир получил их совсем недавно. Странно, я точно помню, что нам рассказывала Алиса — у вампиров не может быть шрамов в принципе, даже у низших. Нужно будет как-нибудь узнать, что с ним случилось, если представится подходящая возможность.

Вампир окинул всё помещение цепким взглядом, немного задержав его на Огненных Шарах.

— Вообще-то, это не лучшее место для общения, — наконец заметил он. — Слишком много лишних ушей.

Чез ткнул меня локтём в бок.

— А мы сейчас всё лишнее отрежем.

Он достал из кармана справочник, раскрыл на требуемой странице и кивнул мне на заглавие: «Занавес молчания».

— Не хочешь попробовать? — спросил он у меня.

А ведь действительно, я же до сих пор не пробовал ни одного заклинания из справочника — не порядок!

Заклинание «Занавес молчания» по плетению чем-то напоминало обычный щит, вот только настроен он был не на физические или магические воздействия, а на звук, не выпуская его за пределы поля и поглощая. Логично, ведь если бы оно не поглощало звук, внутри щита такое бы эхо гуляло…

Создание щита заняло у меня не более минуты.

— Вот теперь можно говорить, — сообщил я Даркину, всё это время удивлённо наблюдавшему за нашими манипуляциями. — Нас никто не услышит.