— Учтите, скоро здесь будет не протолкнуться, — хрипло напомнил нам Чез.

— Ну и что? — Алиса сосредоточенно вертела в руках последний пирожок с повидлом, будто размышляя, с какой стороны его лучше укусить. — Даркин посадит кого-нибудь из своих на приём жалоб.

— Конечно, — согласился мой рыжий друг. — Вот за этот самый стол и посадит, так что давайте по быстрому определимся с делами, и разбежимся.

— Как разбежимся? — удивился я. — Нам сейчас нужно держаться вместе…

— Ну уж нет! — почти одновременно выдохнули Чез и Алиса, посмотрели друг на друга и рассмеялись.

А вот мне сейчас было не до смеха. В городе с каждым днём становилось всё опаснее и опаснее. Я надеялся, что смогу удерживать друзей рядом с собой — так будет гораздо безопаснее.

— Ребят, да вы поймите, эти паразиты…

— Безусловно очень важны, — согласилась со мной вампирша. — Но мне нужно кое в чём убедиться… а после обеда я полностью в твоём распоряжении.

— Полностью? — автоматически переспросил я и только потом понял всю двусмысленность сказанной фразы.

Алиса пренебрежительно фыркнула, на короткий момент превратившись в ту самую высокомерную вампиршу, которая шла по залу «Золотого полумесяца» в белом платье, высоко подняв носик, и не обращая внимания на насмешки окружающих. Кажется, я сам не заметил, как немного перегнул палку.

— Да, я тоже занят до обеда, — вклинился в опасную паузу Чез. — А сразу после него мы все вместе навестим Невила.

Вообще-то Мелиссия нам сказала до вечера не появляться — Невил должен как следует выспаться. Она и Наива пыталась выгнать, но наш здоровяк ничего не желал слушать. Друидка быстро поняла, что спорить с ним бесполезно, и смирилась, строго настрого наказав Викерсу-младшему ни в коем случае не будить брата.

— Ты-то чем занят? — раздражённо накинулся я на друга. — Алиса вела расследование, мы воевали, а ты как вчерашний день провёл?

Возможно, я слишком резок, но как мне объяснить друзьям, что обстановка действительно напряжённая? Я не могу даже толком сказать, почему именно, но я чувствую, что у нас серьёзные проблемы. У нас и у всего города.

— Как мне и было приказано, я разрабатывал отличительный знак Огненного Патруля, — ничуть не смутился Чез.

— Разработал? — заинтересовалась Алиса. — И как он выглядит?

— Увидите, — таинственно улыбнулся Чез. — Думаю, вам понравится. После обеда надеюсь получить пробный образец.

Ему бы всё в игрушки играть. Невил пострадал, по городу бродит Тварь убийца — разносчик паразитов, которые вселяются в крыс и людей, а он дурью мается!

— Зак, — Алиса внимательно посмотрела мне в глаза. — У тебя очень странное выражение лица…

Спокойно… вдох-выдох… не нужно злиться…

— Тебе показалось, — слегка натянуто улыбнулся я. — Ладно, давайте займёмся… делами.

Чез и Алиса отправились по своим чрезвычайно важным делам, а мне всё-таки пришлось ненадолго остаться. Низшие вампиры, в отличие от моих друзей, провели вчерашний день с настоящей пользой и разобрались с парой десятков жалоб. Кто-то из нас должен был остаться, чтобы проконтролировать их работу, прочитать написанные ужасным почерком отчёты и даже поговорить с несколькими жителями города. Зачем? Чтобы определить профессиональную пригодность вампиров, конечно же. Даркин заверил меня, что он следит за всеми делами, но ведь и его кому-то нужно проконтролировать. Поскольку мои друзья оказались очень занятыми людьми, точнее человеком и вампиршей, всей этой волокитой пришлось заняться мне.

К моему немалому удивлению, вампиры очень неплохо поработали — жалоб на их действия не поступало и вовсе не потому, что жители были запуганы. Просто вампиры действительно хорошо выполняли свою новую работу и помогали жителям Крайдолла.

Вот, например, жалобы торговцев на хулиганов, постоянно обворовывающих их лавки. Вампиры отловили восемнадцать воров в течение одного дня! Подробностей в отчёте не было, зато давалось подробное описание выражения лица начальника стражи в тот момент, когда к ним привели такую толпу преступников. Городская тюрьма за один день заполнилась под завязку, причём охранники правопорядка не принимали в этом никакого участия. Одно то, что воров привели низшие вампиры, ввергло в ступор половину всего штата стражи.

Количество преступлений в Крайдолле за один день уменьшилось почти в два раза, а всё потому, что главными правонарушителями были те самые низшие вампиры, часть которых теперь работала на нас.

Читая об их успехах, я всё больше нервничал: Чез пообещал платить нашим новым работникам жалование раз в неделю, а денег у нас всё ещё нет. Если из Академии не придёт никакого ответа и, самое главное, денег, то будет очень неприятно. И вампирам, и нам… даже и не знаю, кому больше. А если не обращать внимания на вопрос финансов, то моя идея работала просто замечательно!

Расправившись со всеми отчётами, я с удивлением обнаружил, что жутко проголодался. За обедом Даркин любезно составил мне компанию, хотя сам ничего не ел. Наш вампирский друг не переставал меня удивлять, он успевал везде! Лично контролируя процесс приёма жалоб, он так же следил за всеми сотрудниками, постоянно проверяя качество их работы, причём делал это и днём и ночью! Даркин явно работал на износ, не жалея ни своих ни чужих сил.

Пообщавшись с ним, я понял одну очень интересную вещь — Даркина сильно волновала судьба низших вампиров. Не каких-то конкретных, а всего вида в целом. Он очень долго и пространно размышлял над тем, какое низкое положение в обществе они занимают. Насколько я понял из разговора, Даркин хотел с помощью работы в Патруле изменить отношение людей к низшим вампирам. Заслужить доверие жителей города…

За обедом Даркин снял маску, и у меня тут же возник ещё один вопрос, который я так и не решился задать. Что за странные раны у него на лице? Я уточнял у Алисы — любая царапина на вампире заживляется за пару часов, а у Даркина до сих пор выглядят так, будто он их получил всего пару часов назад.

К сожалению, у меня не было достаточно времени, чтобы поговорить с ним по душам, но пометку для себя я сделал. Нужно обязательно узнать о нём побольше: откуда он, как стал низшим вампиром и почему его так волнует судьба всего вида? За остальными вампирами я что-то не замечал такой целеустремлённости, даже самые «адекватные» из них периодически выкидывали такие глупости, что хоть стой, хоть падай. А Даркин мне кажется весьма достойным и умным… вампиром. Как бы это странно не звучало.

Алиса и Чез ещё не вернулись, а от отчётов я порядком устал. Постоянное мелькание перед глазами кожаных масок тоже не слишком способствовало улучшению настроения, поэтому я решил немного развеяться. Раз уж я обещал Алисе зайти и поговорить с тем стариком, то почему бы не сделать это сейчас, пока у меня есть свободное время?

Действие 2

Я шёл по Базарной улице и наслаждался окружающей меня суетой. Проходящие мимо люди периодически приветливо кивали мне, а некоторые даже здоровались, называя меня по имени. И когда только успели узнать и запомнить, как меня зовут? Как-то непривычно, когда взрослые люди, которые годятся мне в отцы, важно кивают и говорят «наше уважение, господин Никерс» или «приятного дня, господин Ремесленник». Честное слово, мне было и приятно и стыдно одновременно. Мне кажется, я ничем не заслужил такого уважения.

А вообще, мне нравится этот город. Странно. Вроде бы провёл в Крайдолле всего несколько дней, а уже успел к нему привыкнуть. Наверное, это связано с тем, что за столь короткий промежуток времени произошло очень много событий. А ведь всё началось именно с этого ресторана, обладающего столь поэтическим названием «Мечта».

В этот раз заведение Грома было заполнено почти до отказа — пустовали всего два-три столика. За один из них я и присел.

Спустя пару минут появился Гром с двумя подносами в руках. Опытный взгляд хозяина заведения тут же заприметил нового посетителя.

— Кого я вижу! — громыхнул он из другого конца зала. — Господин Ремесленник, я сейчас к вам подойду.