ДУНКАН IV — граф Файф, племянник Изабеллы, графини Бучан.
ДЭВИД АТОЛЛ — сын Джона Атолла.
ДЭВИД ГРЭХЕМ — шотландский вельможа и мятежник.
*ЕЛЕНА — дочь Бригитты.
*ЖАН ДЕ РЕЙМС — королевский рыцарь французского двора.
ИЗАБЕЛЛА БРЮС — сестра Роберта, супруга Эрика II и королева Норвегии.
ИЗАБЕЛЛА — графиня Бучан, жена Темного Комина.
ИЗАБЕЛЛА ФРАНЦУЗСКАЯ — дочь короля Филиппа IV.
ИНГРАМ ДЕ УМФРАВИЛЛЬ — хранитель Шотландии.
КЕЛЛАХ — епископ Армы в XII веке.
*КОЛБАН — один из солдат Дунгала Макдуалла.
*КОРМАК — сын лорда Донаха и сводный брат Роберта.
КРИСТИНА БРЮС — сестра Роберта, жена Гартнета Мара.
КРИСТОФЕР СЕТОН — сын английского рыцаря из Йоркшира и *кузен Александра Сетона.
ЛЛЬЮЭЛЛИН АП ГРАФФАД — принц Уэльский, убит во время английского вторжения в 1282–1284 годах.
*ЛОРА — служанка Элизабет де Бург.
МАДОГАП ЛЛЬЮЭЛЛИН — предводитель восстания против короля Эдуарда I в Уэльсе в 1294 году.
МАЛАХИЯ (СВ.) — архиепископ Армы (1132–1137), канонизирован в 1199 году.
МАЛКОЛЬМ — граф Леннокс.
МАЛЬКОЛЬМ III (КАНМОР) — король Шотландии (1058–1093).
МАРГАРЕТ — сводная сестра Роберта от первого брака его матери.
МАРГАРЕТ (НОРВЕЖСКАЯ ДЕВА) — внучка и наследница Александра III. После его смерти ее нарекли королевой Шотландии, но она умерла во время вояжа из Норвегии.
МАРГАРИТА ФРАНЦУЗСКАЯ — сестра Филиппа IV, вторая жена Эдуарда I и королева Англии.
МАРДЖОРИ БРЮС — дочь Роберта и Изабеллы Мар.
МАРДЖОРИ КАРРИК — графиня Каррик и мать Роберта, умерла в 1292 году.
*МАРТИН — рыцарь при дворе Эдуарда I.
МАТИЛЬДА БРЮС — сестра Роберта.
*МЕРТОУ — монах из Бангорского аббатства.
МЭРИ БРЮС — сестра Роберта.
*МЭТТЬЮ — рыцарь из поместий Роберта в Эссексе.
НАЙАЛЛ БРЮС — брат Роберта.
НАЙАЛЛ МАК ЭДАН — член мирской семьи, предъявившей права на епархию Армы в двенадцатом веке.
*НЕД — слуга графа Ольстера.
НЕЙЛ КЭМПБЕЛЛ — рыцарь из Аргилла.
*НЕС — оруженосец Роберта.
ПИРС ГАВЕСТОН — товарищ принца Эдварда и подопечный короля.
*ПЬЕР — управляющий Джона Баллиола в Пикардии.
РАЛЬФ ДЕ МОНТЕРМЕР — королевский рыцарь при дворе Эдуарда I.
*РАНУЛЬФ — егерь графа Ольстера.
РИЧАРД ДЕ БУРГ — граф Ольстер и лорд Коннахт.
*РИЧАРД КРОУ — тюремщик Эдуарда I.
РОБЕРТ БРЮС V — дед Роберта, претендент на трон Шотландии, умер в 1295 году.
РОБЕРТ БРЮС VI — лорд Аннандейл и отец Роберта.
РОБЕРТ БРЮС VII — граф Каррик, лорд Аннандейл после смерти своего отца и король Шотландии (1306–1329).
РОБЕРТ ВИНЧЕЛСИ — архиепископ Кентерберийский.
РОБЕРТ ВИШАРТ — епископ Глазго.
РОБЕРТ Д'АРТУА — граф Артуа.
РОБЕРТ КЛИФФОРД — королевский рыцарь при дворе Эдуарда I.
САЙМОН ФРЕЙЗЕР — шотландский вельможа и мятежник.
СИМОН ДЕ МОНФОР — граф Лестер, предводитель восстания против Генриха III, погиб в сражении с Эдуардом в 1265 году.
*СТИВЕН — слуга графа Ольстера.
ТЕМНЫЙ КОМИН — граф Бучан и глава клана Темных Коминов.
ТОМАС БРОТЕРТОН — сын Эдуарда I и Маргариты Французской.
ТОМАС БРЮС — брат Роберта.
ТОМАС ЛАНКАСТЕР — граф Ланкастер и племянник Эдуарда I.
ТОМАС РАНДОЛЬФ — сын Маргарет Брюс и племянник Роберта.
*УОЛТЕР — рыцарь из Аннандейла.
УИЛЬЯМ ДУГЛАС — лорд Дуглас и отец Джеймса, умер в Тауэре в 1298 году.
УИЛЬЯМ ЛАМБЕРТОН — епископ Сент-Эндрюсский.
УИЛЬЯМ ОЛИФАНТ — командир замка Стирлинг.
УИЛЬЯМ УОЛЛЕС — предводитель шотландского восстания против короля Эдуарда I в 1297 году.
*ФЕРГУС — управляющий Изабеллы, графини Бучан.
ФИЛИПП IV — король Франции (1286–1314).
*ХЬЮ — оруженосец Хэмфри де Боэна.
ХЭМФРИ ДЕ БОЭН — граф Херефорд и Эссекс и коннетабль Англии.
ЭГИДИЯ ДЕ БУРГ — сестра Ричарда де Бурга, жена Джеймса Стюарта.
ЭДВАРД БАЛЛИОЛ — сын Джона Баллиола.
ЭДВАРД БРЮС — брат Роберта.
ЭДВАРД КАРНАРФОН — сын и наследник Эдуарда I, принц Уэльский.
*ЭДВИН — управляющий отца Роберта в Риттле.
ЭДУАРД I — король Англии (1271–1307).
ЭДМУНД — сын Эдуарда I и Маргариты Французской.
ЭДМУНД КОМИН — глава клана Коминов Килбрида.
ЭЙМЕР ДЕ ВАЛАНС — наследник графства Пембрук, кузен Эдуарда I и шурин Джона Комина III.
ЭЛЕОНОРА БАЛЛИОЛ — сестра Джона Баллиола, жена Джона Комина II.
ЭЛИЗАБЕТ (БЕСС) — дочь Эдуарда I и Элеоноры Кастильской.
ЭЛИЗАБЕТ ДЕ БУРГ — дочь графа Ольстера.
*ЭММА — гувернантка дочери Роберта.
*ЭНДРЮ БОЙД — комендант замка Тернберри.
ЭНТОНИ БЕК — епископ Даремский.
*ЭОЙН — оруженосец Эдварда Брюса.
*ЭСГАР — капитан стражи графа Ольстера.
ГЛОССАРИЙ
Боевой конь — в отличие от гужевых или ломовых лошадей, крупная, высокая и выносливая лошадь, способная нести на себе броню и всадника в полных доспехах, а также развивающая высокую скорость во время турнирных схваток или боя на копьях либо мечах (правда, на короткое время и на небольших расстояниях).
Болт — короткая и толстая арбалетная стрела.
Вассал — подданный феодального сеньора, который получает землю в обмен на клятву верности сеньору и военную службу под его знаменем.
Гамбезон — длинная (до колена) набивная или стеганая поддоспешная одежда (куртка или кафтан). Основными функциями гамбезона являются смягчение удара, принятого на доспех (амортизация), а также защита от холода и натирания тела доспехом или кольчугой (например на плечах).
Гальфрид Монмутский — считается, что он был валлийцем или бретонцем по происхождению. Монмут жил в Оксфорде в XII веке, где предположительно служил каноником в колледже Святого Георга. Позже он стал епископом Сент-Асафа, одного из старейших валлийских соборов. Он написал три главных труда, самый известный из которых — «История королей Британии». В ее состав входили и «Пророчества Мерлина», за которыми последовала «Жизнь Мерлина». Несмотря на то что он смешивал в своих творениях художественный вымысел с историческими фактами, Монмут выдавал свои произведения за истину, и многие действительно считали короля Артура и Мерлина реально существовавшими историческими персонажами. Труды Монмута, хотя и нещадно критикуемые некоторыми из его современников, пользовались огромной популярностью в Средние века, а его «История королей Британии» стала источником многочисленных художественных произведений, составивших золотой фонд европейской литературы, главным героями которых стали Артур и его рыцари Круглого Стола. Его работы оказали большое влияние на творчество Кретьена де Труа, Томаса Мэлори, Уильяма Шекспира и Альфреда Теннисона.
Грум — конюх; слуга, ухаживающий за лошадьми.
Камень Судьбы — также его иногда называют «Камень Скоуна». Старинное каменное сиденье, которое использовали во время коронаций шотландских королей. По мнению историков, в IX веке его привез в Скоун король Шотландии Кеннет мак Альпин. Происхождение Камня до сих пор остается неизвестным. Король Англии Эдуард I захватил его во время вторжения в Шотландию в 1296 году и перевез в Вестминстерское аббатство, где он был встроен в специально сделанное для него сиденье и стал частью английской церемонии коронации. Он оставался там вплоть до 1950 года, когда четверо студентов выкрали его и вернули в Шотландию. Но затем его вновь доставили в Англию, а в 1996 году он был официально выставлен на обозрение в замке Эдинбург, где и остается до сих пор. Но на время церемоний коронации его привозят в Вестминстер.