— Сделаю.
— Спасибо.
Тесс взяла снимки, и в это время мобильный в кармане медицинской куртки завибрировал. Она поспешно достала его, решив, что звонит Бен. Номер не определился.
«О господи!»
Тесс мгновенно догадалась, кто это. Все утро она с нетерпением ждала звонка Данте и в то же время боялась его. Пока она собиралась на работу, он звонил ей домой. Тесс не ответила. Тогда она была еще не готова с ним говорить, равно как и сейчас.
Тесс прошла в кабинет, закрыла за собой дверь и прижалась к ней спиной, ощущая прохладу металла. Телефон вибрировал в руке, Тесс закрыла глаза и нажала на кнопку ответа:
— Да.
— Привет, ангел.
От низкого, чувственного голоса Данте по телу побежала горячая волна. Тесс не хотела поддаваться ее Расслабляющему действию.
— Все в порядке? — спросил Данте, не дождавшись от нее никакого ответа. В его голосе послышались нотки тревоги. — Ты со мной или связь оборвалась?
Тесс вздохнула, не зная, что ему ответить на это.
— Тесс? Что случилось?
Но Тесс могла только дышать в трубку. Она совершенно не представляла, с чего начать разговор и куда он может привести. Странное сообщение Бена породило в ее голове массу вопросов.
Конечно, она не верила, что по улицам Бостона разгуливают клыкастые монстры. Но вместе с тем не могла отрицать и того, что в мире существуют явления, не поддающиеся рациональному объяснению.
— Тесс, — нарушил затянувшееся молчание Данте, — ты же знаешь, что мне можно сказать все.
— Правда? — Наконец Тесс смогла произнести хоть что-то. — Данте, я сейчас ничего не знаю наверняка. В моей голове полный сумбур.
Данте что-то прорычал по-итальянски.
— Что случилось? Тебя кто-то обидел? Господи, если он посмел что-то тебе сделать…
Тесс усмехнулась:
— По крайней мере одно мое сомнение ты уже развеял. Ты ведь говоришь про Бена? Это он тот наркодилер, за которым ты вчера охотился?
Данте на секунду заколебался:
— Ты сегодня видела его, Тесс?
— Нет, Данте, я его не видела.
— Но ты говорила с ним. Когда?
— Он оставил сообщение ночью, очевидно, когда мы… — Тесс тряхнула головой, не желая вспоминать, как безмятежно и сладко было в объятиях Данте. Сейчас ее била нервная дрожь. — Ты спал со мной только для того, чтобы я вывела тебя на Бена?
— Господи, нет, конечно. Все значительно сложнее…
— Насколько? Ты все это время играл со мной? Или игра началась еще в тот вечер, когда ты пришел в клинику со своей собакой и мы… Господи, я поняла — Гарвард не твоя собака. Ты подобрал на улице первого попавшегося пса и использовал его как наживку, на которую я должна была клюнуть?
— Тесс, пожалуйста… Я хотел все тебе объяснить…
— Ну давай объясняй. Я тебя внимательно слушаю.
— Не сейчас, — проворчал Данте. — Я не хочу делать это по телефону.
Тесс чувствовала его растущее напряжение. Она отчетливо представляла себе, как он нетерпеливо расхаживает, сдвинув брови и время от времени проводя рукой по волосам.
— Послушай, тебе нужно держаться подальше от Бена. Он ввязался в очень опасное дело. Я не хочу, чтобы ты к нему приближалась. Ты меня поняла?
— Просто смешно. То же самое Бен сказал мне о тебе. Он еще много чего сказал. Например, что твой друг напал на него.
— Что?
— Данте, он сказал, что его укусили. Ты можешь мне это как-то объяснить? Он сказал, что парень, с которым ты ворвался в его квартиру, вез его в машине, а потом напал на него и прокусил ему горло.
— Сукин сын.
— Неужели это правда? — ужаснулась Тесс. Данте даже не стал убеждать ее в том, что такого не может быть. — Ты знаешь, где сейчас Бен? Он куда-то исчез. Вы что-то с ним сделали? Я должна его увидеть.
— Нет! Тесс, я не знаю, где он. Пообещай мне, что будешь держаться от него подальше.
Тесс чувствовала себя растерянной, испуганной и беспомощной.
— Данте, что происходит? Чем ты занимаешься?
— Тесс, послушай, я хочу, чтобы ты поехала туда, где безопасно. Прямо сейчас. В гостиницу, в какое-нибудь общественное место, куда угодно, где много людей. Отправляйся туда и жди меня, вечером я тебя заберу.
Тесс натянуто рассмеялась:
— Данте, я работаю. Но в любом случае я бы никуда не поехала, чтобы там дожидаться тебя. Сначала я хочу узнать, что происходит.
— Тесс, я расскажу тебе, обещаю. Я и так собирался это сделать.
— Отлично. У меня сегодня много пациентов, но через пару часов я смогу выкроить время на обед. Если хочешь все мне рассказать, приезжай в клинику.
— Черт возьми, Тесс, я не могу приехать к тебе сейчас. Я просто… не могу. Только вечером. Верь мне.
— Верить тебе, — прошептала Тесс, закрывая глаза и запрокидывая голову. — Почему-то сейчас у меня это не получается, Данте. Мне нужно идти. До свидания.
Тесс закрыла телефон и отключила звонок. Она больше не хотела разговаривать. Ни с кем.
Подойдя к столу, чтобы положить телефон, Тесс зацепилась взглядом за предмет, который не давал ей покоя с самого утра. Это была флэшка. Тесс обнаружила ее прикрепленной под столом в смотровой, в той самой, из которой вчера вышел Бен, так напугав ее. Он объяснил свой ранний визит желанием починить стол.
Тесс ему не поверила, в последние дни он многое скрывал от нее. Теперь она знала, зачем он приходил. Но это не объясняло всего остального.
Данте в дикой ярости посмотрел на замолчавший телефон и швырнул его об стену. Ударившись, телефон разлетелся на кусочки. Данте испытал секундное облегчение, но это не могло унять его злость — злость на самого себя.
Данте снова принялся ходить по комнате, как делал, пока разговаривал с Тесс. Ему требовалось движение, требовалось держать мышцы в тонусе, а разум в напряжении.
За несколько последних дней все так запуталось. Никогда раньше Данте не сожалел, что родился вампиром. Но сейчас его кровь бурлила от негодования, что он не может выйти на поверхность. Принадлежность к Роду лишала его возможности немедленно объясниться с Тесс. Только темнота могла выпустить его на свободу, в тот мир, где жила она.
Данте казалось, что ожидание сведет его с ума.
Почти так и случилось.
Когда за несколько минут до заката Данте вошел в тренировочный зал за Тиганом, все его тело горело, по спине бегали мурашки, кровь гудела в ушах. Он был возбужден и рвался в бой.
— Ты готов, Тиган?
П1, заряжая «беретту», поднял на него взгляд и холодно усмехнулся:
— На старте.
По лабиринту коридоров они направились к лифту, который должен был доставить их в гараж.
Как только двери лифта закрылись, Данте почувствовал едкий запах дыма. Он взглянул на Тигана, но, казалось, воин ничего не замечал, его зеленые глаза, не моргая, смотрели вперед.
Лифт начал бесшумно подниматься. Языки пламени плясали перед Данте, обдавая жаром, готовые в любую секунду поглотить его. Конечно же, он знал, что это за пламя. Целый день видение смерти преследовало его, но Данте удавалось отогнать кошмар прочь — сегодня как никогда ему нужно было полностью контролировать ситуацию.
Лифт почти поднялся на поверхность, когда видение обрушилось на Данте, словно удар, и он в изнеможении припал на колено.
— Черт, — донесся голос Тигана, подхватившего товарища под локоть. — Что с тобой?
Данте не мог выговорить ни слова. Все заволокло черным дымом, сквозь который прорывались языки пламени. В глухом рокоте и шипении огня Данте слышал чей-то голос, ему что-то говорили, тихо, похоже, с издевкой — слов он не мог различить. Такого прежде не было в его кошмаре, который, казалось, Данте изучил до малейших деталей.
Он потряс головой, разгоняя туман, стараясь сохранить ясность сознания. Перед глазами мелькнуло лицо Тигана. Вероятно, Данте выглядел так плохо, что даже П1, славившийся непревзойденным хладнокровием, отступил и с шипением отдернул руку. Сквозь боль Данте видел, как блеснули кончики клыков Тигана, рыжеватые брови сошлись на переносице.