Значит, вполне можно приятельствовать и с другими порядочными чужаками типа Скарлетт. Не все же такие подлые, как Порция! Неужели Круг не может понять такой простой вещи?
За ленчем на Кэсси набросилась вся честная компания, жаждавшая подробностей. Она рассказала о своем дурном предчувствии, но умолчала о некоторых подробностях. Кэсси слишком устала и не знала, как друзья отреагируют на упоминание Скарлетт.
— Ты кого-нибудь подозреваешь? — спросила Диана.
— Вообще никого.
— Я видел, как тебя доставала Порция. Давно мы ее не пасли. Не верю я ей,— сказал Ник.
Диана оживилась:
— Кстати, вот о Порции я бы подумала. И о ее братцах.
— И Салли,— добавила Сюзан, но Диана покачала головой:
— Вряд ли. Салли последнее время дружелюбна. Думаю, она последняя из всех чужаков станет нам вредить.
— Люди, вы не там копаете,— запротестовала Дебора.— Охотники — крутые парни, и, кем бы они ни были, они недавно приехали в город.
— И метку на моем газоне точно не школьники оставили,— согласилась Мелани.
Адам расхаживал туда-сюда — он всегда так делал, когда нервничал. Он еще не отошел от стресса.
— И все-таки, почему ты мне не позвонила? Как ты вообще добралась до дома?
Кэсси замешкалась с ответом, и ее слишком долгое молчание насторожило Круг.
Адам замер и уставился на Ника:
— Она тебе позвонила? Ты ее отвозил?
Ник явно был ошарашен, но ответил так же агрессивно:
— Вообще-то нет. Хотя я бы не отказался.
У Кэсси не было выбора. Придется рассказать правду.
— Прекратите. Я никому не звонила.— Она опять замолчала, глядя себе под ноги. Ей хотелось убежать, но бежать было некуда, и она еле слышно пробормотала: — Меня Скарлетт отвезла. Она ехала мимо и вот... увидела.
Адам с Ником немедленно забыли о распрях. Диана обессиленно прислонилась к ближайшему дереву. Все беспомощно молчали, и только у Фэй нашлись подходящие слова:
— Ну конечно! Скарлетт как бы совершенно случайно проезжала мимо. Просто удачное совпадение!
Такого Кэсси не ожидала. Меньше всего ей хотелось объясняться с Фэй.
— С чего бы ей помогать мне, если она подстроила аварию?
— Ты тупишь. Это сто пудов не совпадение,— не сдерживала отвращения Дебора.
— Она не тупит, просто ослеплена. Она хочет видеть в Скарлетт только положительные стороны,— вступилась Диана.
— Именно это и значит тупить,— отрезала Дебора.
— Нет,— сказала Кэсси,— Скарлетт ни при чем. Я клянусь.
Диана сочувственно покачала головой:
— Прости, Кэсси, но то, что Скарлетт оказалась неподалеку,— повод ее подозревать. Мне кажется, это доказывает ее вину.
— Это директор,— закричала Кэсси.— Я это чувствую!
Адам заговорил с Кэсси, как с душевнобольной:
— Детка, мы не нашли против него ни одной улики. Он чист.
Даже любимый был против нее!
Она могла бы хоть целый день убеждать его, да и любого из них,— никто все равно ей не поверил бы. Кэсси в отчаянии обернулась к Нику — быть может, он будет тем единственным, кто встанет на ее сторону? Но этот красавчик сделал каменное лицо и никак не отреагировал, не желая нарушать статус-кво.
Фэй встала в центре компании:
— Предлагаю после школы пойти в доки и сказать Скарлетт пару ласковых.
— И заклятие наслать! Которое «ведьма — охотник»! — крикнула Дебора.
Диана встала рядом с Фэй и скрестила руки на груди.
— Я согласна. Кто с нами?
Лес рук.
— Для этого нужен целый Круг. Иначе просто может не хватить силы.— Диана вперила взгляд в Кэсси.— Так у нас есть полный Круг?
Героиня беспомощно посмотрела на Адама. Его глаза, полные томления и любви, молили о доверии. А ей всей душой хотелось ему доверять.
— Кэсси,— начал Ник,— если Скарлетт — не охотник, заклятие просто не сработает. Это шанс доказать всем, что ты права. А Диана и Адам — неправы.
— Все так,— Мелани обратилась к Диане.— Если мы попробуем проклясть Скарлетт, а та окажется не при делах, она поймет, кто мы такие.
— Я знаю,— отрезала Диана.
Кэсси подняла на нее глаза.
— Ты настолько в этом уверена, что рискнешь раскрыться совершенно постороннему чужаку?
— Да, настолько.
— Тогда я с вами,— больше самой себе прошептала Кэсси.— Встречаемся у доков после школы.
17
Они шли вдоль побережья к докам, где работала Скарлетт. По пути Диана отозвала Кэсси и поблагодарила ее за участие в этом походе. Златовласка сказала, что ей неудобно идти против желаний подруги, но она не может допустить разлада.
Кэсси изо всех сил старалась относиться к происходящему с пониманием. Что толку бодаться сейчас с Дианой? К тому же, как верно заметил Ник, в случае провала их миссии станет ясно, что Скарлетт — просто обычная чужачка, и тогда Кэсси сможет с ней дружить.
Боясь нечаянно сломать шаткое перемирие между девчонками, Адам аккуратно взял Кэсси за руку. И тут Диана задала общий вопрос:
— Все поняли план? — Ее золотые солнечно-лунные волосы переливались на свету, а самообладанием она не уступала главнокомандующему небольшой армией.
В глазах Деборы светилось предвкушение схватки:
— Мы выманим ее, окружим и наложим заклятие «ведьма — охотник».
— Нет,— поправил ее Адам.— Мы ее окружим и все выясним.
— Точно,— согласилась Диана.— Нужно выжать из нее как можно больше, а потом уж и заклинать. Тем более что мы не знаем, как работают эти чары.
Кэсси старалась не думать о том, что может случиться. Оставалось только верить в невиновность Скарлетт.
— Вот она,— Лорел показала пальчиком на двери бара «Веселая устрица».— Должно быть, на перерыв вышла.
— Отлиииично,— протянула Фэй, чья кровь уже закипала от азарта. Она повела за собой всю группу.
Скарлетт увидела их практически сразу.
Любой на ее месте испугался бы, увидев, что к нему решительно приближаются двенадцать разъяренных подростков. Но Скарлетт только широко улыбнулась и приветливо помахала им худенькой ручкой.
— Она блефует,— прошипела Фэй.— Не покупайтесь.
Впрочем, черногривая могла бы и промолчать. Никто не сбавил шагу, и Скарлетт оказалась окружена со всех сторон, не успев даже поздороваться. Только тут до нее дошло, что творится что-то неладное.
— Что такое? — Рыжеволосая испуганно шарила глазами по лицам, стараясь высмотреть Кэсси в окружившем ее живом, тяжело дышащем кольце.
Для Круга все складывалось очень удачно. На задворках «Веселой устрицы» среди мусорных баков никого, кроме них, не было. Здесь вообще почти никогда не бывало людей. Скарлетт была в ловушке. Даже если она закричит, никто не услышит.
Только Кэсси могла ее спасти. Она начала:
— Скарлетт, скажи нам правду, чтобы не пострадать. Мои друзья думают, что ты подстроила аварию. Я-то в это не верю, но их нужно переубедить.
Скарлетт ощутимо расслабилась.
— А, так вы из-за этого? Конечно, я тут ни при чем.
— А маяк?! — В голосе Дианы прозвучал металл. Это был не вопрос — угроза.
— Какой маяк?
— Который ты спалила,— крикнула Фэй.
— Да на кой оно мне?! — Скарлетт наконец вышла из себя. В ней властно заговорил инстинкт выживания, и Кэсси поняла, что момент истины не за горами.
Адам подошел к ней вплотную и прищурился:
— На кого ты работаешь?
— В баре «Веселая устрица»-то? — Скарлетт ощетинилась, как загнанная в угол кошка.
— Отвечай на вопрос,— сказала Диана.— На кого ты работаешь?
— Я не понимаю, о чем вы! — всхлипнула Скарлетт и дернулась к Кэсси, ища поддержки, защиты.
Но члены Круга обступили рыжеволосую, блокируя любые ее перемещения, а Фэй, приняв ее движение за агрессию, мгновенно среагировала:
— Силой этого Круга я взываю к Гекате!
Для Кэсси время как будто замедлилось. Она видела шок на лице Скарлетт, ярость Фэй и слышала вопль Дианы «Нет, нет, рано!».
Но Фэй было не остановить. Взывая к Гекате, она словно сама увеличилась, как будто в ней воплотилась темная богиня. Ее медовые глаза потемнели, как черный мрамор, и светились нездешним светом. Первые слова заклятия прозвучали подобно грому: