— Подожди, — остановил патрон поток информации, — такая цена может говорить о демпинге, Советы не смогут долго продавать себе в убыток.
— В том-то и дело, что могут, — поморщился Томас, — у них цена не имеет ничего общего с производственными затратами, им главное продать, а за сколько не имеет значения.
— Вообще странно, они ведь снабдили свои микрокомпьютеры магнитными дисками, а они не могут быть дешёвыми.
— Видимо вы пропустили информацию о том, что Советы добились больших успехов в изготовлении магнитных дисков, — тяжело вздохнул подчинённый, ему вовсе не доставляло удовольствие портить настроение своему патрону, — их размеры не превышают пяти дюймов, а объем памяти двадцать мегабайт.
— Вот дьявол, — выругался Джон, — наши лаборатории уже занялись этими дисками?
На это Томас ответа дать не мог, он владел только европейской информацией.
— И всё равно непонятно, зачем компании покупают по несколько этих советских изделий, ведь всё равно их все разом использовать нельзя.
— В советах это учли и снабдили свои микрокомпьютеры устройствами связи, которые позволяют использовать их на расстоянии до километра, поэтому пользователи могут позволить себе работать удалённо в многотерминальном режиме. То есть они спокойно редактируют программу или готовят данные, а когда наступает арендованное время, получают доступ к компьютеру. А сейчас появилась возможность использовать их в режиме разделения времени.
— Хорошо, принимается, — отмахнулся от дальнейших пояснений вице-президент, — но мне всё равно непонятно, в начале этого года, у нас в научном центре в Пало-Альто был сделан микрокомпьютер SCAMP и все аналитики утверждали, что он не имеет будущего. Но теперь оказывается, что это неправда и спрос на них есть?
— Нет, — опять скривился Томас, — SCAMP не компьютер в прямом смысле этого слова, это эмулятор IBM 1130 с ограниченным набором функций и будущего у него действительно нет.
— А мы можем сейчас создать что-нибудь подобное? — На всякий случай спросил Джон.
Но, как и подозревал, ответа на свой вопрос он не получил.
— Надо же, — думал Опель после разговора с Уотсоном, — оказывается за Советами надо приглядывать, там тоже могут иногда рождаться дельные идеи.
Уже через неделю вице-президент организовал совещание со специалистами подразделения IBM General Systems Division, которые занимались разработкой терминала IBM 3740.
— И так, вы ознакомились с предоставленными документами, — открыл совещание Джон, — что можете сказать по этому поводу.
— Вообще это интересная мысль, использовать микрокомпьютеры в качестве терминала, — взял слово директор лаборатории Уильям Лоу, — но цена… Мы уже прикидывали цену на портативный компьютер и у нас вышло в пределах десяти тысяч долларов.
— Советы продают свои микрокомпьютеры по цене меньше тысячи двухсот долларов, — тут же вставил реплику Джон.
— Да, мы уже ознакомились с этим микрокомпьютером, — скривился Уильям, удивительно, но он полностью сделан на микросхемах. Мы пока себе такого позволить не можем.
— То есть как? — Удивился вице-президент. — Недавно видел выпущенный компанией Intel восьми битный микропроцессор 1201, так же анонсирован выпуск восьми битного микропроцессора Motorola 6800.
Дальше вмешались специалисты занятые в разработках лаборатории и долго обсуждали как можно улучшить работу терминала и что можно сделать, чтобы составить конкуренцию советскому микрокомпьютеру. Из всего этого Опель понял одно, они не хотели бросать свои «перспективные» наработки и не стремились повторить успех Советов.
— И всё-таки, — решил он прекратить бесполезную дискуссию, как насчёт использования микропроцессоров в новых разработках?
— Один процессор погоды не сделает, — вздохнул директор, — нужна ещё целая серия микросхем, которая будет поддерживать работу процессора, а вот их пока никто не выпускает.
— А если заказать их той же Intel или Motorola?
— Для этого надо уже иметь готовую концепцию микрокомпьютера, на разработку которого нам понадобится полгода. А Советы, если будут продолжать свои разработки в том же темпе, могут уже далеко продвинуться.
— Плевать, — вскинулся Джон, — если мы ничего не будем делать в этом направлении, они могут вообще захватить рынок в области разработок микрокомпьютера. А как мы видим, это направление не так уж и безнадёжно.
— Нам будет сложно конкурировать с Советами, — предупредил его Уильям, — цена микрокомпьютера никак не может быть меньше тысячи долларов, а значит коммунисты демпингуют.
— Думаю, компания может противостоять их экспансии, — уверенно заявил вице-президент, хотя как раз такой уверенности у него не было, — у нас тоже найдётся чем ответить.
— Джон, мне кажется ты несколько преувеличиваешь успехи Советов в Европе, — заявил генеральный директор IBM Фрэнк Тейлор Кэри, когда выслушал тревожные сообщения об успехах СССР- ну продали они там шестьдесят тысяч микрокомпьютеров, и пусть. Ведь всем понятно, что они свои поделки продают практически за бесценок. Кроме того, потребность в терминалах не настолько высока, чтобы пытаться их остановить.
— Но в том-то и дело, что их «поделки» не так безобидны, как кажется, — возразил вице-президент, — их микрокомпьютеры имеют собственную операционную систему и базовое программное обеспечение, которое позволяет выполнять некоторые задачи без использования наших машин.
— Э-э, Джон, — отмахнулся Кэри, — в компании DEC с начала шестидесятых занимаются мини-компьютерами и что? Они заняли свою нишу компьютеров и никак нам не мешают. Хотя должен сказать, что их последняя серия PDP-11 достойна уважения, и заставит нас ещё понервничать, но это всё недокомпьютеры, и на них успешный бизнес не построишь. А что касается коммунистов, то они пыжатся изо всех сил, чтобы доказать всем, что они чего-то могут. Но нет, ничего у них не получится, поверь мне, скоро они насытят европейский рынок, и об их успехе никто не вспомнит. Что касается их магнитных дисков, то думаю их секреты продержатся недолго, через год — два, они столкнутся с проблемой сбыта.
— Фрэнк, хочу напомнить тебе, что точно такой же прогноз делался и насчёт калькуляторов, которые Советы выдвигали на европейские рынки в шестьдесят девятом году. Но время идёт, а продажи у них только растут.
— Растут, — согласился генеральный директор компании, — но за счет новых моделей и снижения цены. И должен сказать, что у коммунистов появился грамотный менеджер, он делает всё, чтобы не пустить конкурентов на свой огород и ему это пока удаётся. Однако попытка влезть со своими калькуляторами к нам и японцам у них не удалась, наше правительство иногда умеет быстро реагировать.
— А как же тогда торговое соглашение? — Удивился Опель.
— Джон, ты меня удивляешь, — хмыкнул Кэри, — это же коммунисты, кто будет с ними соблюдать правила?
— Понятно, — задумался вице-президент, это был тревожный звонок, оказывается, кто-то в правительстве счёл угрозу проникновения советских изделий на рынок США и Японии серьёзной и решил таким образом обезопасить собственных производителей. Это может означать, что честная конкуренция тут не сработала.
— И всё-таки, — продолжил он, — я думаю, нам не стоит прекращать разработки в области миникомпьютеров, иначе мы рискуем отстать от наших конкурентов.
— Не думаю, что нам это нужно, — упёрся Фрэнк, — финансировать свои разработки с каждым годом становится всё сложнее, иногда дешевле купить, чем тратить деньги на своё. И вообще, мы часто приглашаем к себе перспективных специалистов, это гораздо выгоднее, чем ждать, пока они вырастут у нас.
Отправляясь к себе, Джон Опель обдумывал слова Кэри о том, что иногда дешевле купить, чем тратить деньги на свои разработки, и прикидывал насколько он прав. По большому счёту прав, не на сто процентов но прав, однако если хорошо подумать, то с такой политикой IBM рискует всегда плестись в середине, и ей никогда не вырваться вперёд. А вот по поводу калькуляторов генеральный директор ошибается. Да коммунистов не пустили в США со своими товарами, но вот то, что появилось на внутреннем рынке очень похоже на изделия из Советов, такое впечатление, что только надписи перерисовали. Наверное, никто не удивится, если внутри этих калькуляторов стоят русские процессоры, ибо никто не будет покупать подобные изделия в США, если цена у них будет выше.