— Меня немного пугает твоя практичность. Я бы хотел, чтобы самые близкие мне аякаси наладили отношения.
— Не переживай. Я же не ребенок, в отличие от кошки.
— Рад слышать.
— Я хочу мороженного, — заявила не ребенок.
— Ты еще наказана, не забыла?
— Конечно, Юто, — печально вздохнула мизучи.
Пейзаж вокруг не был однородным. За мутной пленкой виднелись очертания каких-то предметов. То становилось светлее, то темнее. Минут пять нас били слабые электрические разряды, а один раз даже снег пошел, либо что-то его напоминающее. Самое страшное случилось в самом конце: ничего из окружения не поменялось, вот только наше движение полностью прекратилось. Даже Сидзука немного занервничала. Но потом переход поднатужился и протолкнул нас дальше по кишке. Напомнило аквапарк: когда кто-то застревает в трубе, и пускают высокий напор воды, чтобы смыть тело.
Почувствовав знакомое давление, я напитал защитный покров. Однако на выходе нас никто враждебный не встречал. Ни одной сильной ауры вокруг не наблюдалось. Мы с Сидзукой очутились в лесу с просто эпических размеров деревьями. Почти ни одного лучика солнца не пробивалось сквозь густую крону, расположенную где-то в полусотне метров над головой. Внизу же росли чахлые кусты с длинными защитными шипами, странные папоротники синеватого и темно-красного оттенка, кое-где встречались цветы. Положим, в растениях я не силен. Но вот гигантские грибы мне по пояс — такие монстры явно не могут произрастать на Земле. Поправлюсь: кроме магических мест вроде Шервуда. В целом, Подмирье выглядело впечатляюще. Не хуже Пандоры из кино-вселенной хвостатых синекожих гуманоидов.
— Красиво, — высказал я, окинув взором окрестности.
Взгляд мой зацепился за какое-то несоответствие, и я отшатнулся от Сидзуки.
— Что случилось, Юто? — принялась обеспокоенно осматриваться существо.
— Ты Сидзука?
— Конечно нет. Я твоя лоли, нано.
— Где я тебе подарил кольцо со змеей?
— В аэропорту Такамии. Почему ты спросил?
— Э-э, глянь на свои ноги.
— Нано…
Мизучи удивленно изучала свою нижнюю конечность. Две маленькие ножки превратились в широкий змеиный чешуйчатый хвост. Выглядело очень непривычно.
— Это твой истинный лик?
— Нет. Я была змеей полностью. Тебе… противно?
— Немного, — честно ответил я. — Не люблю пауков и змей. Не переживай, дело привычки.
— Юто… — пристально взглянула на меня Сидзука.
— Что?
— У тебя пар из ушей идет. Нано.
— Че?!
Я обхватил уши руками, но ничего не почувствовал.
— И из носа тоже.
Я глубоко вдохнул и выпустил воздух. Из носа заструилась малозаметная желтоватая дымка.
— Похоже, это моя магия света, — заключил я. — Интересно, у меня нимба над головой не появилось?
Сидзука внимательно исследовала полянку, пробуя воздух змеиным языком:
— Это место… подходит для аякаси. В этом причина.
— Что ты имеешь ввиду? Нашла след Химари?
— Пусто. Нас выкинуло в другом месте, либо кто-то тщательно подчистил следы. Я говорю о том, что здесь разлито море магии. Некоторым типам аякаси, например, большинству цукумогами, необходима подпитка от человеческой ауры. Совсем немного. Здесь же аякаси могут жить свободно. Чувствуешь?
— Да. Словно прилив сил. Но что тебя беспокоит? В смысле, кроме того, что у тебя появился хвост, от меня валит пар, и мы не можем найти Химари?
— Трудно сказать. Это место другое. Оно давит, пытается подчинить. Я даже свой облик изменить не могу. В пространственных складках свои законы и правила. Нам надо быть осторожнее.
— Осторожность — мое второе имя, — пробормотал я и достал компас. Стрелка дергалась словно в эпилептическом припадке. Все с тобой ясно, демоново Подмирье.
— А первое? — полюбопытствовала мизучи.
— Неотразимость.
Я нацепил свои часы обратно на руку. Посмотрел на циферблат, постучал ногтем. Секундная стрелка не двигалась. Походу, сломались при переходе.
— Шмяк! — в мою голову прилетела здоровая шишка.
— Ай! Ты что творишь?! — завопил я.
— Проверяю твою неотразимость, нано. Как показал результат, простейшую атаку ты отразить не смог. И правда, неотразимость-кун.
— Кончай дурачиться, хвостатая.
— Не нас-сывай меня так-с, чайник кипящий.
— План такой: сначала изучаем окрестности. Если следов Химари не находим, двигаем… куда-нибудь, ищем местных аборигенов.
— Гениально, нано.
Мы навернули несколько широких кругов вокруг нашего места приземления, но никаких следов, как магических, так и обычных не отыскали. В лесу водилось много жуков, гусениц, сколопендр с локоть длиной, разнообразных улиток и слизней — они питались грибами. Причем по ауре аякаси недалеко ушли от последователей Сидзуки, которых я прикормил. На гусениц и улиток охотились жабы примерно с бульдога размером. Мы старались обходить их стороной, хотя мизучи и посматривала на лягушек-переростков с гастрономическим интересом.
На втором кругу я осознал себя пристально наблюдающим за каким-то хищным растением по типу мухоловки. Вот только размеров местный аналог был на порядок больше и мог охотиться на мелких зверьков. Экосистема волшебного леса вызывала неподдельное любопытство, как и чудеса Шервудского скрытого заповедника. Поразительно, даже Куэс ничего не слышала о Подмирье. Возможно, я — первый человек, что попал в данный мир, и мое имя попадет в учебники истории всех магических школ. Это один маленький портальный переход для человека, но гигантский скачок для всего человечества. Аж мурашки по коже. Если бы можно было отправиться сюда с нормальной экспедицией, а не бросаясь на поиски пропавшей соратницы, то я с удовольствием принял участие. Пускай я учился на экономическом и совсем не блистал оценками, природная любознательность всегда была присуща моему естеству. В детстве даже мечтал стать археологом, как Индиана Джонс. Можно сказать, мечта осуществилась с лихвой. Эх, похоже не успеваю я вернуться к ноихарскому фонарному шествию. Ладно, вассалы и без меня справятся. Шесть лет ведь как-то продержались без экзорциста во главе клана.
Глава 7
На третьем кругу мы вышли к водоему. Вода мутная и грязная словно в заросшем пруду. До противоположного берега около двухсот метров, что больше подходит озеру. Ну и вдобавок по воде ходили полуметровые волны, словно на море. Вот только волны шли от берегов и сходились в центре водоема, вздымаясь брызгами пены и высоким фонтаном.
— Хм, теперь я понял, что ты имела ввиду, говоря о своих законах в пространственных складках, — сказал я, осматривая природное нарушение всех мыслимых физических постулатов. — Тьфу! Вода кислая как лимон, — принялся отплевываться я после пробы.
— Не нравиться мне это озеро, — пробормотала Сидзука. — Назад!
Мы быстро отпрыгнули за гигантские деревья и принялись осторожно наблюдать. А посмотреть было на что. Могу только предположить, что вода скрывала ауру прятавшегося существа, либо он обладал какой-то феноменальной маскировкой. Сначала из озера появился спинной гребень, после — сам аякаси зеленого цвета с короткими передними лапами. Похоже, он встал на дно, но при этом возвышался над поверхностью водоема метров на десять. Чудище больше походило на Годзиллу, нежели Ринко во сне, но скорее я бы назвал его просто ящерицей-переростком. Никакого ужаса монстр не навевал. Лицо твари наоборот выглядело глуповато. Тем не менее расслабляться никто из нас не планировал. Я напитал покров света и приготовился в любой момент отпрыгнуть в сторону.
— Привет, меня зовут Билль. А вы кто такие? — добродушно спросил гигантский аякаси на английском с акцентом. — Вы непохожи на лягушек. Какие-то вы… не такие.
Мы с Сидзукой переглянулись.
— Я Амакава Юто, а это Сидзука, моя лоли.
— Лоли? Кто это?
— Гхм, нечто среднее между вассалом и младшей сестренкой, — выдал я.
— Не очень понял тебя, Амакава, но рад приветствовать вас. Не бойтесь, я вас не съем.