— И чего переживать? В любом случае вам смертная казнь грозит, — произнесла Хитсуги веселым тоном. — А так хотя бы на благо науки послужите.

— Вы не имеете права! Я на вас в суд подам! — крикнул один из смертников.

Я почувствовал укол пространственной магии Кайи, после чего говорун потерял сознание.

— Амакава-сама, разрешите, я заберу их в подвал?

— Да, конечно.

Делегация ничего не сказала, но мгновенное перемещение трех человек произвело на них некоторое впечатление. Возникла заминка — подобного прецедента в современной истории японской империи не существовало. Гуманизм, и все в таком духе. Якоин разобралась с формальностями, написав какую-то расписку.

Далее четвертый отдел произвел регистрацию духов и выдал им особые пластинки. Итого к Химари, Сидзуке, Гинко, Айе, Кагецуки, Лизлет, и Нобу присоединились Кайя, Тосигами, Элис, Акира, Агеха, Дай и Саса. Удалось подтвердить низший ранг для практически новорожденных Гунсо и Мурабито, аякаси каски и чашки. Также обошли стороной Саки, Ди-ниджу, Фокса и Тако, который после ухода Тамамо усвистел в неизвестном направлении. Выходит, из двадцати пяти мест свободных осталось аж одинадцать, так что есть к чему стремиться.

Во время обеда Хитсуги заметила мою задумчивость и интерпретировала правильно: проводить эксперименты на живых людях совсем не то же самое, что на неразумных аякаси. С мерзким смехом глава девятых потребовала доступ к принтеру, после чего напечатала мне досье на троих личностей, которые томились в подвале.

— Рада бы погостить подольше, Юто-тян, но дела не терпят. Касури-доно сегодня покидает Такамию, так что, если ты хочешь лично обсудить с ней детали обустройства храмовой территории, стоит поспешить.

Я согласился, и мы вместе с устоявшейся компанией из Маки, Сидзуки и Химари покатили в город. Последствия схватки великих кланов с великой аякаси впечатляли. Повсюду разрушенные куски сооружений, следы пожаров, воронки в асфальте. Пострадавшую зону окружил знакомый тсучимикадовский барьер, так что обыватели не могли пройти внутрь. Главный же защитный барьер по иронии судьбы занял детскую площадку. Аура кицунэ ощущалась через него смутно. Обычным зрением через серое марево мало что можно было разглядеть. Печати охраняли несколько храмовых служителей и мико, а также вездесущий четвертый отдел. Вскоре подошла и Касури Кагамимори в не особо хорошем расположении духа.

— Кагамимори-доно, благодарю ваш клан за помощь, — поклонился я. — Если желаете, у нас есть специалисты, которые могут поспособствовать скорейшему выздоровлению вашей сестры.

Девушка бросила хмурый взгляд на скалящуюся Сидзуку:

— Благодарю, мы еще не настолько низко пали, чтобы принимать помощь е-кай. Вот, Амакава-доно, здесь стандартные инструкции по обращению с великим барьером. Думаю, вы разберетесь самостоятельно.

— Хорошо. У меня есть пара вопросов. Я могу встретиться с Тамамо?

— Хотите подчинить кицунэ своей магией? — хмыкнула девушка с глазом зверя. — Это великий барьер, его можно снять только полностью. Е-кай достаточно пары мгновений, чтобы сбежать.

— Допустим. А что если заранее накрыть еще одним внешним слоем великого барьера?

— Даже если шестой клан может себе позволить покупку дорогостоящих артефактов Тсучимикадо, не факт, что у вас что-то получится. Как тогда будете выбираться из ловушки, в которую загнали себя?

— Хм-м, захвачу еще один великий барьер, чтобы запечатать Тамамо в случае неудачи.

— Авантюра, — резюмировала Касури.

— Согласна, — кивнула Маки.

— Возможно. Что ж, спасибо за разъяснения, — дипломатично ответил я и поклонился. — Якоин-доно, Кагамимори-доно.

— И тебе не хворать, Юто-тян! Ку-хии!

— Всего хорошего, Амакава-доно. Не советую вам слепо полагаться на е-кай, иначе судьбы предка не избежать.

Я криво улыбнулся словам мико и покинул компанию глав великих кланов экзорцистов. Мда, теперь становится понятна настороженность по отношению к Амакава. Акихиро значительно и надолго подорвал кредит доверия других кланов. Может, он и был прав в своем роде, но мне от этого не легче.

В Ноихаре я заехал к нашему фамильному портному, который был очень рад нашей встрече. Думаю, что Амакава — одни из главных клиентов специалиста по классической одежде. Я заказал себе пошив нескольких мужских юкат и парочку парадных кимоно на всякий случай.

Дома я заметил, что мой рабочий ноутбук уже изрядно затаскан, так что я заказал еще три экземпляра предтоповой комплектации. Айя так и не сподобилась купить себе отдельный для игр, хотя я не раз напоминал. Еще немного подумав, я дал задание Кагецуки приобрести пару вместительных бюджетных авто. Айе с Кайей же поручил нанять рабочих для строительства гаража для техники, которого в ноихарском особняке предусмотрено не было. Дзасики-вараси некоторое время спорила со мной, предлагала переделать имеющиеся помещения. В общем, искала малейший повод, чтобы вносить как можно меньше изменений в фамильное имение. Но на этот раз сдалась достаточно быстро — похоже, что я успел заработать некоторый авторитет у строгой хранительницы домашнего очага.

Приступать к копошению в человеческом разуме не хотелось, поэтому, как это обычно бывает у людей, я быстро нашел себе иное занятие. Агеха уже отошла от кормления кровью, и зыркала на всех жителей особняка исподлобья, испуская заметную темную ауру. Хитсуги над ней немного поиздевалась, прекрасно понимая, что хиноэнма ничего ей не сделает. А вот пришедшие на регистрацию сотрудники четвертого отдела пугались. Воздушного духа я сам успел узнать немного, но, по-моему, она сама боялась, и таким образом преобразовывала свое волнение в агрессию к пришедших экзорцистам. Во второй половине дня я позвал Агеху и Сасу с Даем на задний двор:

— Ну как вам? Не жалеете, что вступили? — поинтересовался я.

— Отвратительно! — фыркнула хиноэнма.

— Братик Юто, у вас очень вкусно кормят! — произнес одноногий кузнец, поглаживая свой живот.

— Саса, заткнись!

— Сестренка, ты ведь и сама вчера отлично "покушала".

— Это совершенно другое!

— Братик Юто, а что мы будем делать в клане? Охотиться на других духов?

— Если данное занятие вам самим не противно. Мирных духов мы не трогаем. Саса-кун, ты можешь починить мой Хаганэ? А то он до сих пор выглядит… непрезентабельно.

Я передал иппон-датаре обгоревший нож, и тот внимательно осмотрел артефакт со всех сторон:

— Да! За день Саса сможет привести его в порядок!

— Отлично. После тренировки займешься. А пока… Агеха-сан, не желаете размяться?

— С удовольствием! — хищно облизнулась хиноэнма, обозначив длинные клыки.

— Только попробуй что-то сделать милорду, мигом без головы останешься, — Химари припугнула оппонентку своей аурой.

— Ребята, давайте жить дружно, — поднял я руки в примиряющем жесте, однако обе стороны почти не обратили на меня внимания, продолжая сверлить друг друга грозными взглядами. — Ладно, — я приготовился, напитав тело светом. — Начали!

Агеха не стала поддаваться, сходу взвинтив темп схватки. Двигалась шатенка очень быстро, почти как я на максимальном ускорении. Хиноэнма умела перемещаться по воздуху на незначительные расстояния. Не как Айя, использующая пространственную магию, а словно перетекала по воздуху в новое место. Больше походило на водную магию Сидзуки. Плюс аякаси могла растягивать свои конечности до невообразимых пределов, легко уклоняться от атак. Ее короткий меч напоминал Хаганэ, однако не был артефактом. Во время того, как наши клинки скрещивались, она создавала защитную пленку из воздуха, иначе я бы легко перерубил ее оружие. Несмотря на подъем сил, вызванный выпитой кровью, я сражался с Агехой на равных за счет своей скорости. До тех пор, пока мой резерв не подошел к концу, а случилось это довольно быстро.

— Достаточно! — крикнул я, разрывая дистанцию.

Хиноэнма сверкнула глазами, разгоряченная схваткой, но смогла внять голосу разума и остановилась. Не настолько пропащая, как мне казалось ранее.