Тсучимикадо Шидо с довольным прищуром затянулся и выпустил струю густого дыма. На веранде заднего двора особняка Амакава отдыхалось великолепно. Ночная прохлада остужала усталый мозг, а свежий запах лета трепетал ноздри. Уже год, наверное, экзорцист не выбирался в отпуск. Это задание вполне можно счесть за каникулы. Сиди себе, отдыхай, а напарница сама отчет составит.

Вот уж не ожидал охотник из первого клана встретить своего почти забытого питомца. Воспоминания из детства уже поблекли, но Шидо помнил мягкую шерсть под рукой, верного друга в своих проделках между занятиями по экзорцизму. Разумом охотник четко понимал, что перед ним монстр, аякаси, которых его учили уничтожать, и аура оками подтверждала это. Сердце говорило, что Гинко — просто безобидное животное, с которым он проводил много времени когда-то. Нижний же "мозг" успел отметить идеальные формы человеческого облика аякаси, да и руки ощутили тепло ее обнаженного тела. Но все это слишком противоестественного для того, кто уничтожил десятки ей подобных. Шидо из клана Тсучимикадо, а первый клан категорически не жалует любые связи с нелюдями. Разумными, по крайней мере. Боевыми артефактами на основе аякаси некоторые экзорцисты пользуются, но очень уж редки подобные вещи.

Неожиданно чувства охотника дали о себе знать, и Шидо подпрыгнул вперед, встав в боевую стойку. Даже в чужом кимоно экзорцист из главной ветви успел разместить несколько печатей. Сейчас, почуяв угрозу, Шидо вытащил защитный бумажный артефакт и приготовился применить его. Когда глаза привыкли к темноте, он рассмотрел два тонких силуэта под верандой с красными маленькими глазками. Неизвестные аякаси немного фонили водной энергией и не спешили нападать. Спустя несколько секунд гляделок, змеи поняли, что им здесь не рады, и уползли прочь.

— Тьфу! Только у Амакава возможно подобное безобразие…

Тут взгляд охотника поднялся выше, и он натурально обомлел от увиденной сюрреалистической картины, освещаемой жутким синим светом роя летающих аякаси. На крыше дома под небольшим тентом возле включенного ноутбука сгрудились вассалы Амакава и… пили чай. Шидо с подозрение взглянул на окурок в руке и даже понюхал для проверки. Некоторые препараты могли вызывать вполне правдоподобные галлюцинации. Однако табак не пах ничем противоестественным. С крыши послышалась хорошо знакомая мелодия. Около месяца назад охотник загремел в больницу на пару дней, и к нему в палату положили надоедливого пацана, что целый день глядел дурацкие мультики на планшете.

— Чертовщина! — в сердцах произнес Шидо и направился обратно в свою комнату. Лучше обдумать все утром на свежую голову. А еще лучше — забыть как дурной сон.

Под влиянием нескольких просмотренных серий анимационной ленты, Сидзука немного подобрела и расщедрилась на советы для аякаси. Идею с юкатой для Лизлет похвалила, но рекомендовала духу чашки вести себя как обычно и не делать вид, что приоделась ради Мурабито. Гинко намеревалась переодеться в костюм сразу и до утра ждать Шидо возле входа в его комнату. Тут мизучи разнесла оками в пух и прах, заявив, что после сегодняшнего стриптиза охотник уже никогда всерьез не воспримет Гинко. Волчице придется вести себя рядом с ним более адекватно и дождаться подходящего случая для атаки, иначе все усилия пойдут прахом. Разумеется, главная конкурентка мизучи никаких советов не удостоилась, но навострившая уши бакэнэко сама внимательно мотала на свой кошачий ус все, что говорила Сидзука. Хищница в человечьем обличье прекрасно понимала, как важно подобраться поближе к своей добыче и выждать нужный момент для решающего прыжка. В целом всем вассалам Амакава водная лоли прописала ежедневно два часа просмотра телевизионных сериалов и кинофильмов, как самый простой и быстрый способ разобраться в тонкостях человеческих отношений. Благо что наконец в доме появился телевизор с множеством каналов.

Мужчина средних лет с прилизанными назад волосами в темных одеждах решительно пересек барьер и прошел вглубь горной пещеры. На ровном каменном постаменте мирно посапывала маленькая златовласая девочка с девятью длинными лисьими хвостами и мохнатыми ушками.

— Тама-сан, проснись.

— Шутен, чего тебе? — потерла глаза кулачком аякаси.

— Наше убежище нашли экзорцисты. Оно слишком пропиталось твоей аурой. Нам следует сменить место жительства.

— Что это, письмо?

— Да. Анонимное. Я проверил, ловушек нет.

— Дай сюда.

Кицунэ с любопытством понюхала магическую бумагу, один раз чихнула, после чего выдала:

— Тсучимикадо. Я их магию хорошо помню. Они все еще думают, что могут обмануть нюх девятихвостой? Забавные людишки. Что пишут?

— В Такамии якобы засилье духов, которыми можно полакомиться. Это там, где заправляет клан Амакава, — объяснил демон. — Судя по слухам, молодой наследник только недавно вступил в должность главы. Но Багровый клинок Ноихары на пике формы, так что сама понимаешь…

— Интересно! Я хочу туда!

— Тама-сан, подожди… Ты что, пойдешь на поводу у экзорцистов? Они ведь этого и добиваются…

— Ну и ладно. Где Амакава, всегда веселье.

— Ты еще недостаточно восстановилась.

— Какой ты нудный, Шутен. Хорошо, я еще посплю, — зевнула девочка с золотыми глазами. — Пока поищи, чем мне перекусить…

— Нам ведь надо сменить место убежища… Чтоб тебя!

Кицунэ свернулась клубком на каменном постаменте, подложила себе под голову несколько пушистых желтых хвостов и мгновенно задремала.

Только я вышел утром из комнаты, как ко мне подбежала Сидзука и начала… петь, совершая миловидные танцевальные движения:

— Волшебством своим Весь мир освети.

Искры смеха И добра От чистого Сердца даришь нам!

Приключения С нетерпеньем ждёшь,

И волшебство В себе несёшь!

Милый Юто, Давай скорей друг друга Любиииить!

Выступление мизучи услышали другие обитатели дома, и в коридоре быстро собрались некоторые аякаси. Под конец Сидзука решительно полезла ко мне, так что с трудом удавалось сдерживать мизучи. Бакэнэко пришла на помощь и схватила лоли-певицу за шкирку:

— Змеюка, сие я спеть хотела!

— Кто первый встал, того и Юто, — высунула язык мизучи.

— И что это было? — спросил я.

— Из сериала, что мы вчера глядели. Про аякаси лошадиных, — ответила Химари.

— Что?…Э-э, ладно, сдаюсь. Как называется, хоть?

— Дружба — это чудо, милорд!

— А-а-а, — дошло до меня. — Я не смотрел. И как, понравилось?

— Очень! Не думала я, что люди про аякаси кино делают. Здорово сие, когда живешь среди своего народа.

— Ты бы хотела жить с другими бакэнэко?

— Так их в мире не осталось почти, милорд. Да и безумные поголовно. Коль кицунэ убивает силы ради, тануки выгоды ради, то бакэнэко — ради развлечений токмо… только. Коты дворовые — плохие собеседники. Только мышей и рыбку обсуждать умеют. Но пока вы рядом милорд, никто другой не нужен мне…

За завтраком еще прибавилось извращенцев, как заявила Кайя. Шидо выглядел задумчивым и случайно пролил кофе на свое гостевое кимоно. Но хоть дзасики-вараси и бурчала, но недовольной не выглядела. Носилась вся в хлопотах, оповещая обитателей особняка, подготавливая столы и стулья, помогая Лизлет с готовкой. Даже гоняла Акиру, обучая премудростям начинающего духа места и готовя служить Амакава. Мальчик прибежал мне жаловаться на злобную хранительницу особняка, умело используя свою миловидную внешность. Но мне не нужен был испорченный ребенок, поэтому я посоветовал Кайе как следует тренировать новичка, на что дзасики-вараси кровожадно улыбнулась.

Маки опросила оставшихся моих вассалов: Кагецуки, Сидзуку и Мурабито. Дух журавля на удивление достойно сопротивлялся провокационным вопросам. Мурабито травил малопонятные хайку, отчего экзорцистка морщилась. Мизучи же вовсю потешалась над главой клана, рассказав все нелицеприятные истории со мной в главной роли. Упомянула и случай, когда я якобы стащил у нее трусики. Сделала жалостливые глаза и пожаловалась, что у нее снова пропало белье вчера. "Братик Юто, не надо красть вещи, это нехорошо, нано. Просто попроси в следующий раз". Маки-сан потребовала разрешения осмотреть мою комнату, после чего направилась на поиски пропавшей одежды. Вернулась с целой кипой детских трусиков, школьного купальника и платьев, которые обнаружила в моем шкафу. Остаток завтрака экзорцистка напропалую троллила меня. Маки ведь далеко не глупая, и поняла, что кража белья была сфабрикована. Химари же чуть глаза мне не выцарапала, еле удалось отбрехаться. Но потом я попросил Сидзуку повторить свой утренний номер, пообещав наградить. Мизучи с радостью спела строки из мультика про пони, а взгляд Маки не обещал мне ничего хорошего. Не знаю, что она так стесняется своего увлечения? Мне вот всегда нравились киношные адаптации комиксов, даже бумажные оригиналы иногда покупал или просто читал в интернете. В награду я чмокнул клановую лоли в щечку.