Хантер поспешно спустился по трапу. Он слышал, как Сансон мчался следом, успел краем глаза заметить, как француз несся в атаку с пистолетами наготове.
Капитан отступил за трап и затаил дыхание. Сансон пробежал прямо у него над головой, быстро спустился, добрался до орудийной палубы и оказался спиной к Хантеру.
Тогда Чарльз ледяным тоном скомандовал:
— Стоять!
Сансон не остановился. Он резко развернулся и разрядил оба пистолета.
Пули свистнули над головой Хантера, поскольку тот сидел, пригнувшись почти к самому полу.
Теперь же он встал, держа взведенный арбалет, и сказал:
— Некоторые вещи являются не тем, чем кажутся.
Сансон ухмыльнулся и поднял руки.
— Хантер, дружище, я беззащитен.
— Наверх! — скомандовал капитан ровным тоном.
Сансон начал подниматься по трапу, все еще держа руки вытянутыми. Хантер заметил кинжал на его поясе. Левая рука француза медленно двигалась к оружию.
— Не смей!
Рука застыла.
— Наверх.
Сансон поднялся наверх, Чарльз шел следом.
— Я тебя все-таки заполучу, дружище, — пообещал француз.
— Ты заполучишь только стрелу в задницу, — отозвался Хантер.
Они поднялись на верхнюю палубу. Сансон, пятясь, отступил к мачте.
— Нам нужно поговорить. Мы должны проявить благоразумие.
— Почему? — поинтересовался капитан.
— Потому что я спрятал половину сокровищ. Вот, взгляни, — сказал Сансон и ткнул пальцем в золотую монету, висевшую у него на шее. — Я отметил здесь местонахождение тех сокровищ, которые были на «Кассандре». Разве тебе это не интересно?
— Интересно.
— Вот и хорошо. У нас есть причина поторговаться.
— Ты пытался убить меня, — заявил Чарльз, продолжая целиться из арбалета в Сансона.
— Разве ты на моем месте не сделал бы того же?
— Нет.
— Еще как сделал бы, — уперся француз. — Это просто наглость — отрицать такое.
— Может, и сделал бы, — согласился Хантер.
— Мы друг друга никогда не любили, значит, ничего и не потеряли.
— Я не стал бы тебя предавать.
— Стал бы, если бы мог.
— Нет, — возразил капитан. — У меня есть представление о чести.
Тут у него за спиной раздался женский визг:
— Чарльз, ты его схватил!
Хантер чуть развернулся в сторону Энни Шарп, чтобы взглянуть на нее, и в этот момент Сансон прыгнул.
Хантер выстрелил автоматически. Хлестнула тетива, и арбалетная стрела ушла в полет. Она пронеслась над палубой, ударила Сансона в грудь, сшибла его с ног и пришпилила к грот-мачте. Француз задергался в конвульсиях.
— Ты сделал мне больно, — сказал он, и на губах его показалась кровь.
— Все было честно, — отозвался Хантер.
Потом Сансон умер, и голова его упала на грудь. Хантер выдернул стрелу, и тело рухнуло на палубу. Потом он снял с шеи мертвеца золотую монету, на которой была нацарапана карта. Энни Шарп смотрела на все это, прикрыв рот ладошкой. Хантер оттащил труп к борту и сбросил его в море.
Тело закачалось на волнах.
Акулы настороженно закружили вокруг. Потом одна подплыла, ткнулась мордой, вырвала кусок плоти. За ней еще одна, и еще. Вода вскипела и окрасилась кровью. Это длилось всего несколько минут. Потом кровь в воде рассеялась, поверхность моря вновь сделалась спокойной, и Хантер отвернулся.
Эпилог
Согласно мемуарам, написанным им и озаглавленным «Жизнь среди каперов Карибского моря», Чарльз Хантер искал сокровища, запрятанные Сансоном, на протяжении тысяча шестьсот шестьдесят шестого года, но так ничего и не нашел. На золотой монете не оказалось карты — лишь странная последовательность треугольников и цифр. Хантеру так и не удалось разгадать этот шифр.
Сэр Джеймс Элмонт вернулся в Англию со своей племянницей, леди Сарой Элмонт. Оба они погибли в лондонском пожаре шестьдесят шестого года, названном великим.
Миссис Роберт Хэклетт осталась жить в Порт-Ройяле. В тысяча шестьсот восемьдесят шестом она скончалась от сифилиса. Ее сын Эдгар стал состоятельным торговцем в колонии Каролина. Его же сын, Джеймс Чарльз Хэклетт Хантер, в тысяча семьсот семьдесят седьмом году занял пост губернатора Каролины. Именно по его настоянию эта колония выступила на стороне повстанцев-северян против английской армии под командованием генерала Хоува.
Госпожа Энни Шарп вернулась в Англию в шестьсот семьдесят первом году и стала актрисой. К этому времени женские роли уже перестали играть мальчики, как это было в начале века. Госпожа Шарп стала второй из самых знаменитых женщин, прибывших в Европу из Индий. Первой, самой знаменитой, конечно же, была мадам де Ментенон, любовница Людовика Четырнадцатого, уроженка Гваделупы. Энни Шарп скончалась в тысяча семьсот четвертом году, прожив жизнь, которую сама характеризовала как восхитительную известность.
Эндерс, мастер морского дела, цирюльник и хирург, присоединился к экспедиции Мандевиля на Кампече в тысяча шестьсот шестьдесят восьмом году и погиб во время бури.
Мавр Басса умер годом позже, во время нападения Генри Моргана на Панаму. Его затоптал бык, когда испанцы в попытке защитить город выпустили на противника домашний скот.
Дон Диего, Еврей, прожил в Порт-Ройяле до тысяча шестьсот девяносто второго года и уже в преклонном возрасте погиб во время землетрясения, превратившего нечестивый город в сплошные руины.
Лазю схватили и повесили за пиратство в Чарльстоне, колония Южная Каролина, в тысяча семьсот четвертом. Поговаривали, будто она была любовницей Черной Бороды.
Чарльз Хантер, здоровье которого было подорвано малярией, подхваченной во время поисков сокровищ, спрятанных Сансоном, вернулся в Англию в тысяча шестьсот шестьдесят девятом году. К этому времени его рейд на Матансерос вызвал серьезные политические проблемы, и капитан так и не был удостоен ни приема у Карла Второго, ни каких-либо почестей. Хантер через год скончался от воспаления легких в загородном доме в Танбридж-Веллс, оставив после себя весьма скромное имущество и записную книжку, которая впоследствии хранилась в кембриджском Тринити-колледже. Она цела и по сей день, равно как и могила на кладбище при церкви Святого Антония в Тринити-колледже.
Время и непогода почти изгладили надпись на камне, но все же на нем еще можно прочесть:
Майкл Крайтон
Пожиратели мертвых
Рукопись Ибн Фадлана, повествующая об опыте его жизни с викингами в 922 году от Рождества Христова
Посвящается Уильяму Хоуэллзу
Не хвались, что прожил день, пока не наступил вечер; не восхваляй женщину, пока она жива; не хвали меч, пока не опробовал его в бою; девушку – пока ее не взяли в жены; лед – пока не пересек по нему реку; пиво – пока оно не выпито.
Зло имеет древние корни.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Рукопись Ахмеда ибн-Фадлана (Ибн Фад-лана) представляет собой самое раннее из известных свидетельств о викингах – об их образе жизни и общественном устройстве. Это исключительной ценности документ, описывающий в ярких деталях события, происходившие более тысячи лет назад. Время, конечно, не пощадило рукопись, и за прошедшие века многие фрагменты этого текста были утрачены, а другие сохранились лишь в переводах. История манускрипта интересна, пожалуй, в не меньшей степени, чем сам содержащийся в нем текст.