— А может, этот снимок быть подделанным?
— Не знаю, — сказал Грант. — Но подделать рентгеновский снимок почти невозможно. Кроме того, прокомпсогнатус — животное малоизвестное. Даже те, кто хорошо знает динозавров, никогда о нем не слышали.
Элли читала приложенную записку:
— «Экземпляр, полученный на пляже Кабо Бланко. 16 июля...»
Предположительно, его ела обезьяна-ревун, и это все, что удалось у нее отобрать. Ох... здесь говорится, что ящерица напала на маленькую девочку.
— Сомневаюсь в этом, — сказал Грант. — Но все возможно.
Прокомпсогнатус настолько мал и легок, что можно предположить, что он должен питаться падалью, мертвечиной. А размер его можно вычислить. — Грант быстро обмерил изображение на снимке. — До пояса животное около двадцати сантиметров, из чего следует, что его полный рост около тридцати сантиметров, примерно с курицу. У такого даже ребенок может вызвать страх. Он мог укусить младенца, но не большого ребенка.
Элли, нахмурясь, смотрела на снимок.
— Вы считаете, что это может быть признано узаконенным открытием? — спросила она. — Как в случае с целакантом?
— Возможно, — ответил Грант.
Целакант был рыбой длиной полтора метра, которая считалась вымершей шестьдесят пять миллионов лет назад, пока в 1938 году в океане не выловили один экземпляр. Были и другие примеры. Австралийский горный карликовый опоссум был известен лишь как ископаемое, пока в Мельбурне, в мусорном баке не был обнаружен живой представитель этого вида. А один зоолог описал ископаемую фруктовую летучую мышь, пролежавшую в земле десять тысяч лет, и вскоре получил по почте экземпляр этого животного, живущего в наши дни.
— Но неужели это настоящий динозавр? — настаивала Элли. — Несмотря на такой огромный промежуток времени?
— Да, это проблема, — согласился Грант. Окаменелости большинства вновь открытых животных были довольно свежими: их возраст был десять — двадцать миллионов лет. Среди них были ископаемые и постарше, как, например, это было в случае с целакантом, останки которого насчитывали шестьдесят пять миллионов лет. Но экземпляр, на который они сейчас смотрели, был старше, гораздо старше. Динозавры вымерли в меловой период, шестьдесят пять миллионов лет назад. А расцвет их в качестве доминирующей формы жизни на планете приходился на юрский период, сто девяносто миллионов лет назад. А появились они впервые в триасовый период, двести двадцать миллионов лет назад.
Прокомпсогнатусы жили на заре мелового периода — в столь далекие времена, когда наша планета даже выглядела иначе. Все континенты были слиты в один материк, названный Пангеей и простиравшийся от Северного полюса до Южного, обширный материк, поросший папоротниками и лесами, с несколькими огромными пустынями. Атлантический океан был узеньким озером, разделявшим то, что позднее стало Африкой и Флоридой. Воздух был плотнее, а земля — теплее. И сотни действующих вулканов. Именно в такой среде обитали прокомпсогнатусы.
— Ладно, — сказала Элли. — Мы знаем, что некоторые животные выжили. Например, крокодилы, животные триасового периода, живут и сейчас. Или акулы, ведь они тоже относятся к триасовому периоду. Так что мы знаем, что такое бывает.
Грант кивнул.
— Главное в том, — сказал он, — что я не нахожу этому другого объяснения. Это может быть либо подделкой, в чем я очень сомневаюсь, либо новым открытием. Чем еще это может быть?
Зазвонил телефон.
— Это, наверное, опять Элис Левин, — сказал Грант. — Интересно, сможет ли она прислать нам само животное?
Он снял трубку, и на лице его отразилось удивление:
— Да, я буду говорить с мистером Хэммондом. Да. Конечно.
— Хэммонд? Что ему нужно? — произнесла Элли. Грант покачал головой в ответ и сказал в трубку:
— Да, мистер Хэммонд. Мне тоже приятно вас слышать... Да... — Он посмотрел на Элли. — О, неужели? Правда? Что вы говорите!
Прикрыв рукой трубку, он тихо сказал:
— Эксцентричен, как всегда. Тебе стоит это послушать.
Грант нажал на кнопку громкоговорителя и Элли услышала скрипучий голос старика, который быстро говорил:
— ...привязался к нам этот парень из АПООС, ни черта не понимает, а лезет, хотя его никто не просил, носится по стране, дергает людей, все ворошит. Надеюсь, к вам никто не приезжал?
— Честно говоря, ко мне приезжали, — ответил Грант.
Раздался громкий презрительный смех Хэммонда:
— Я это подозревал. И вас осчастливила эта продувная бестия Моррис?
— Вы правы, его действительно зовут Моррис.
— Он хочет встретиться со всеми консультантами, — сказал Хэммонд. — Он уже виделся на днях с Яном Малкольмом, математиком из Техаса, вы его знаете. От него мы и узнали обо всем этом. Теперь у нас новая головная боль: расхлебывать кашу, которую он заварил. Это вполне в духе правительства: обвинения против нас они предъявить не могут, зато сколько шума наделает этот их парень, который развил бурную деятельность, между прочим, за счет налогоплательщиков. Он вам помешал? Сорвал работу?
— Нет-нет, он совсем мне не мешал.
— В какой-то степени даже жаль, — сказал Хэммонд, — потому что тогда бы я постарался добиться судебного запрета на его деятельность. Но все-таки я поручил нашим юристам заняться АПООС и выяснить, что они имеют против нас. Директор Агентства утверждает, что понятия не имел ни о каком расследовании. Вы только подумайте! Все дело в проклятой бюрократии. Черт возьми, этот парень собирается добраться до Коста-Рики, все там пронюхать и проникнуть на наш остров. Вы знаете, что у нас там есть остров?
— Нет, — сказал Грант, глядя на Элли, — я не знал.
— Так вот, мы купили остров и начали там работать. Это было четыре или пять лет назад, точно не помню. Называется Isla Nublar — большой остров, в сотне миль от берега. Чудесное место. Тропические джунгли. Там будет заповедник. А знаете, вам стоило бы его увидеть, доктор Грант.
— Это интересно, — сказал Грант, — но...
— Мы уже почти все там закончили, — продолжал Хэммонд. — Я выслал вам кое-какие материалы о нем. Вы получили?
— Нет, но мы ведь так далеко от...
— Может быть, сегодня еще получите. Познакомьтесь с ними. Остров просто прекрасен. Там есть все. Мы ведем там строительство вот уже тридцать месяцев. Можете себе представить, какая там красота. Большой парк. Планируем открыть его в сентябре следующего года. Нет, вам просто нужно все это видеть.
— Звучит очень интригующе, но...
— Собственно говоря, — сказал Хэммонд, — я хочу уговорить вас посетить его, доктор Грант. Я уверен, вы увидите, что это по вашей части. Остров вас очарует.
— Но у меня в самом разгаре... — начал Грант.
— Знаете что, — заявил Хэммонд, как будто эта мысль только что пришла ему в голову, — на этот уик-энд ко мне туда приезжает несколько наших консультантов. Приезжайте и вы, проведите там пару дней, осмотрите остров. Естественно, за наш счет. Будет просто потрясающе, если вы поделитесь с нами вашими впечатлениями.
— Но я просто не могу, — сказал Грант.
— Ну только на уик-энд, — продолжал Хэммонд с вызывающей раздражение старческой бодрой настойчивостью. — Речь идет ведь только об этом, доктор Грант. Мне меньше всего хотелось бы отрывать вас от работы. Я знаю, насколько она важна, уверяю вас. Ни в коем случае ее нельзя прерывать. Но вы могли бы слетать туда на уик-энд и вернуться в понедельник.
— Нет, я не могу, — попытался возразить Грант. — Я как раз только что нашел новый скелет и...
— Да-да, прекрасно, но я все-таки считаю, что вы должны приехать... — сказал Хэммонд, не очень-то слушая.
— И мы только что получили факты, свидетельствующие об одной достойной внимания, но совершенно озадачивающей находке, которые говорят о том, что сохранился живой вид прокомпсогнатуса.
— Что вы сказали? — воскликнул Хэммонд после невольной паузы. — Я что-то не расслышал. Вы сказали, живой прокомпсогнатус?
— Правильно, — подтвердил Грант. — Биологический образец, часть животного, обнаруженного где-то в Центральной Америке. Живого прокомпсогнатуса.