— Доброе утро, Александр Николаевич.

— И вам доброго утра. Значит, вот оно как…

— Вам показалось, что вы сейчас с кем-то разговаривали, Александр Николаевич?

— Так. А ну, отставить юление! Вы сейчас в шаге от того, чтобы я вас пинками вышвырнул и сдал полиции!

Этого оказалось достаточно, чтобы сломать доктора. Он обхватил голову руками и заплакал.

— Не гоните, Александр Николаевич, молю! Мне жить негде, с квартиры казённой погнали. И столоваться негде. Одинёшенек я во вселенной.

— Вы — наглый и беспринципный мошенник, негодяй и попросту сволочь.

— Хуже! Даже неимоверно хуже! Я не хотел признаваться. А всё ж таки признаюсь…

— «Признаюсь» уже не работает. Когда вас сдали с потрохами, признание теряет свою искупающую силу. Поселились у меня дома безо всяких на то оснований, регулярно пытались загазлайтить нас с женой, вынудили меня уйти в какой-то идиотский отпуск, вбивали клинья в наш брак…

— А чего вы такие счастливые, и всё у вас так хорошо!

— Тьфу на вас совсем, доктор. Налейте, что ли, кофе… Хоть какая-то от вас польза.

Таньке я сразу всего не рассказал. Поначалу всесторонне обдумал ситуацию. Когда же однажды утром доктор принёс мне к двери спальни тапочки, я вздохнул и поехал с ним к портному снимать мерки.

— Саша, почему доктор стал нашим дворецким?

— Я не хотел об этом говорить, а всё ж таки скажу…

Возмущению Таньки не было предела.

— Саша, ты взял на работу прохиндея!

— Ну а чего он тут сидит безо всякого толку, скажи?

— Так и надо было его выгнать!

— Некуда ему идти.

— В барак к бездомным!

— Там грустно, небось. А тут — Рождество, все дела…

— При чём тут вообще Рождество?

— Ну разве можно под самое Рождество человека из дома выгонять?

— Саша, это не просто фр, это — фырище какой-то уже!

Но — улеглось. Доктор на новой должности старался изо всех сил, буквально лез из кожи. И Танька постепенно, со скрипом, его приняла.

В виду полнейшей некомпетентности диагноста вскоре я принял решение оборвать досрочно отпуск и начал постепенно аккуратненько преподавать магию мельчайших частиц. В подвале академии прилежно трудились кладовщиками гомункулы. Продолжалась забастовка персонала психиатрической клиники. Меня однажды позвали бить штрейкбрехеров, но я вежливо отказался. Сказал, что аристократ, а аристократам бить кого-то — не комильфо. Пристрелить — иной разговор.

Акакий оправился от сотрясения мозга, но, поскольку в психушке творилось какое-то безумие, пока оставался в обычной больнице. Проблем не создавал. Любовался на свою могилку и ухаживал за алоэ.

В общем, жизнь шла своим чередом, пока однажды вдруг в мой кабинет не заявилась собственной персоной Диль. Заявилась официальным порядком: стукнула в дверь, сунулась и спросила: «Можно, Александр Николаевич?»

— Заходите, Дилемма Эдуардовна, — тут же подхватил я предложенный тон, а то мало ли что.

Зашла сама Диль, вслед за нею — двое мужчин. Один — лет тридцати пяти или чуть больше. Весь такой лощёный, сияющий благополучием, с напомаженными усами, грудью колесом. А второй — дяденька лет в районе шестидесяти, весьма солидный, но куда более основательный и сразу меня как-то к себе расположивший обвисшими седыми усами.

— Афанасий Леопольдович Черёмухов, — представила Диль первого. — А этот господин настаивает на том, чтобы представиться вам самостоятельно. Я, с вашего позволения, за Фадеем Фадеевичем поеду, пока вы беседуете.

— Да, можете ехать.

Диль закрыла дверь. Черёмухов, улыбаясь по-голливудски, подошёл ко мне и панибратски захватил мою правую руку.

— Наслышан, наслышан, господин Соровский! Весьма рад знакомству. Великая для меня честь. Не думал, что вы решите книжное дело продвигать в провинции, но — к вашим услугам! Я вам скажу так: книги — это золотое дно.

— Вот насчёт дна-то мы с вами и поговорим, господин Черёмухов, — сказал я и высвободил руку. — Дно вы, к сожалению, изволили пробить.

Глава 28

Трубы Феофана

Вообще, если задуматься, то максимальные таланты Диль проявила на ниве доставки мне людей. Она даже практически не пользовалась своими имбовыми фамильярскими способностями для этого. Кешу взяла на романтическую жалость, Акакия поймала на развращённости мышления. Черёмухов же, как и любой прохиндей, добившийся успеха весьма скользким путём, легко клевал на возможность упрочить своё положение в обществе коллаборацией с человеком года по версии «Лезвия слова».

Диль отыскала издательство, публикующее сомнительную литературку, вышла на того, кто за всем этим стоит, заполучила его адрес, чинно-благородно записалась на приём у секретаря (да, Черёмухов нанял секретаря), дождалась назначенного срока, там представилась и рассказала, что Александр Николаевич Соровский выражают интерес к сотрудничеству.

Разумеется, Черёмухов ещё говорил какие-то слова, создавал иллюзию, будто ему особо и не надо, но он готов пойти на одолжение. Однако итог говорил сам за себя: уже на следующий день он вместе с Диль ехал на поезде Москва—Белодолск.

Можно упомянуть — исключительно ради связности повествования — что на вокзале они встретили императорскую делегацию, как раз прибывшую в Москву из Белодолска. Для Его Величества выстроили драпированный коридор, вдоль которого расставили вооружённый караул — чтобы никто не лапсердачил.

Фамильяр Его Величества, Елизавета Касторовна, стояла снаружи коридора и, почуяв знакомую энергетику, обернулась. Она встретилась взглядом с Диль. Произошло мгновенное узнавание, и Елизавета Касторовна приблизилась.

Поскольку она была медийной личностью, совмещающей функции первого помощника, пресс-секретаря, телохранителя и глашатая воли императора, её знали все в столице. Разумеется, Черёмухов сразу понял, кто к ним подошёл, запаниковал и поклонился. Но Елизавета Касторовна не отреагировала: Черёмухов был ей неинтересен.

— Что вы здесь делаете, Дилемма Эдуардовна?

— Выполняю поручение Александра Николаевича. — Диль мужественно старалась говорить так, чтобы сказанное только подтверждало то, что она втюхала Черёмухову, и никак не контрастировало с правдой. Врать монаршьей фамильярке не хотелось совершенно. Поскольку за фамильяра отвечает хозяин, это бы, по сути, означало, что я наврал императору. Такая себе строчка в резюме.

— Каково же было его поручение?

— Он желал, чтобы я доставила в Белодолск Афанасия Леопольдовича, книгоиздателя.

Тут, наконец, Елизавета Касторовна заметила, что Диль отчаянно моргает ей азбукой Морзе просьбы отвалить и не палить контору.

— Поняла, — кивнула Елизавета Касторовна. — Видимо, это как-то связано с тем подвигом, о котором он упоминал. Не буду мешать. Счастливого пути, Дилемма Эдуардовна.

В результате этого диалога у Черёмухова исчезли последние сомнения в том, что он ступил на красную ковровую дорожку, которая поведёт его непосредственно к величию и, может, даже первому в истории России дворянскому титулу, пожалованному человеку, не обладающему магическими способностями. Ещё одно положительное следствие: кассир, видевший эту сцену, тоже сделал некие свои выводы и отказался брать деньги с Диль и Черёмухова. Так они и поехали в бизнес-классе, на халяву. Сдачу мне Диль, правда, не дала, и я не настаивал. Пусть себе, заслужила.

А сейчас гости мои уселись. Пожилой мужчина — на диван, а молодой и цветущий Черёмухов — на стул перед моим столом. Слова о пробитом дне его нисколечко не зацепили, он улыбался от уха до уха. Взглядом скользнул по стопке книжек на моём столе. Все книжки вышли в его издательстве.

— Вижу, вы серьёзно подготовились!

Я пришёл к выводу, что собеседник не семи пядей во лбу. Открытого дебюта он не понял, гамбита не принял. Значит, можно пока поиграть в закрытую вариацию.

— С огромным любопытством прочитал все ваши книги, Афанасий Леопольдович.

— Ну, не все, как я погляжу, не все. Это вот, я бы сказал, скорее на женский сегмент читающей аудитории рассчитано, тогда как есть у меня и иного толка литературка, вы, возможно, не натыкались…