Та його ніхто й не слухав. Під ногами ошалілих, охоплених панікою людей тріскотіли й ламалися кинуті кореспондентами фотоапарати й лампи-блискавки, сплющувалися оздоблені золотом пишні кашкети поліцейських, жандармів і чиновників. А самі ці люди, збожеволілі від жаху, нещодавно такі поважні й пихаті чиновники, жандарми й кат, з обличчя якого давно звалилася таємнича маска, і його помічники, католицький патер, який загубив у метушні свій великий чорний хрест, — усі ці сполотнілі людці, більше схожі тепер на злякане, озвіріле стадо двоногих тварин, юрмилися по найдальших кутках тюремного двору. Вони відштовхували один одного, пробивалися кудись, самі не знаючи куди, притискувалися до кам’яних стін, немов намагаючись вдавитися в них, шукали виходу, стукотіли в залізні двері, до вперто не відчинялися.

І враз стало тихо, так тихо, ніби в усіх раптом перехопило подих від безмежного переляку. Згори залунав насмішкуватий, холодний голос Сивого Капітана, стократно підсилений репродуктором.

— Чого ж ви так злякалися, панове? Адже ви певні були, що знищите мене разом з «Люцифером» під час першої ж моєї появи. І раптом така паніка. Ай-ай, шановні панове, на небагато ж вас вистачило! Боїтеся? Та стійте вже, не метушіться! Поки що я не збираюся нічого поганого з вами робити, надто ви мізерні боягузи. Але майте на увазі: якщо хтось з вас зважиться на якусь дію проти мене чи моїх людей, пощади не буде! Ви в моїх руках! Стояти по місцях, панове!

Голос Сивого Капітана замовк. Люди у дворі завмерли — кожен там, де опинився цієї миті. І тільки сотні зляканих очей вп’ялися в нерухомі обриси «Люцифера»: що хоче зробити Сивий Капітан?

У боковій стінці «Люцифера» безшумно відчинилися двері. Водночас з них прямо на ешафот упали сходи.

По них легко збігло вниз двоє людей у синіх комбінезонах. Один з них вмить опинився біля плахи, де стояв приголомшений усім, що відбувалося навколо нього, Педро Дорілья, і голосно гукнув:

— Педро! Давній мій друже!

Дорілья здригнувся. Цей голос… знайомий голос Валенто Клаудо!.. І це ж він сам… Ні, то було вже занадто, все навколо стрибало і змішувалося, виростало і зменшувалося, мов у якомусь калейдоскопі, у чудернацькому фантастичному фільмі, де не можна було збагнути, що до чого і звідки береться. Нерви Педро Дорільї не витримали, він похитнувся, як людина, що втрачає рівновагу, і поточився, майже втрачаючи свідомість.

Але його підхопили міцні дружні руки. І ось Педро Дорілья уже обіймав свого приятеля і нескладно, хвилюючись, відчуваючи, як зволожуються його очі, говорив:

— Валенто, мені здається… здається, що все це тільки дивний сон… звідки?.. Звідки ти з’явився?.. так несподівано, адже це був уже кінець… і я думав… гадав, що… ну, іще хвилина… Валенто, друже!

Підтримуючи Дорілью, Валенто Клаудо ішов з ним до «Люцифера», до сходів. Міцний, мужній Педро, який ще кілька хвилин тому кидав сміливий виклик катам і, гордовито випроставшись, презирливо дивився на них з ешафота, такий незламний і твердий, — тепер наче втратив усю свою силу, важко переступав з ноги на ногу, мов хворий. Мабуть, усю свою силу, всю витримку вклав він тоді в ті хвилини, коли наближався неминучий кінець, щоб вистояти, не здатися. І тепер діяла бурхлива реакція, слабість, яка прийшла на зміну нервовому напруженню.

— Мені аж соромно, Валенто, — кволо говорив він, — я раптом став такий слабий… але я досі тримався добре, Валенто, запевняю тебе! А от зараз… ти ж наче з неба впав…

— А хіба ж не з неба? — весело відгукнувся Валенто Клаудо. — Звісно, з самісінького неба, Педро. І з подарунком для тебе, друже. Та ще з яким! О, цей подарунок чекає на тебе там, всередині,— вказав він рукою на «Люцифер». — Тримайся, друже! Адже ти не хочеш, щоб твоя донька побачила тебе слабим, га?

— Марта! — вигукнув радісно Педро Дорілья. — Марта!

Він відчув, як знов прилили сили в його руки, як зміцніли враз ноги — і все тіло, щойно слабке й кволе, налилося новою енергією, що прилинула невідомо звідки. Він вирвався з рук Валенто Клаудо, бо хіба ж потрібна була йому зараз чиясь допомога, коли поблизу чекала на нього зустріч з любою донькою? — і, стрибаючи враз через кілька східців, як нестримний у своєму запалі юнак, вбіг у двері "Люцифера".

— Марто! Донечко! Марто! — гукав Педро Дорілья.

Звідкись зсередини до нього долинув дзвінкий і схвильований дівочий голос:

— Тату! Нарешті!

А люди в синіх комбінезонах уже також зникали слідом за Педро Дорільєю в розчинених дверях величезної машини, загадкового «Люцифера», який усе ще нерухомим громаддям висів у повітрі, не торкаючись грунту, наче він не бажав забруднитися об цю гидку, споганену фалангістами, жандармами і поліцейськими землю…

Мовчки, затамувавши подих, притискуючись один до одного, боячись поворухнутися, стежили за всім цим чиновники і жандарми знизу. Можливо, все це ще обійдеться, можливо, й справді жахливий Сивий Капітан цього разу не вживе своєї смертоносної зброї, вони вціліють, врятуються з кам’яної мишоловки?..

Мігель Хуанес стояв разом з іншими, поряд з Карло Кабанеросом, який важко, уривчасто дихав. Раз чи два начальник поліції немовби тихо щось шепотів Хуанесові, але той нічого не чув. З того часу, як паніку натовпу змінила паралізована нерухомість, Мігель Хуанес відчув, що до нього повертається свідомість, повертається можливість думати, міркувати. Нібито Сивий Капітан, справді, з невідомих причин вирішив помилувати тих, хто був присутнім у тюремному дворі. Чи то на нього так вплинув успіх його появи тут, чи щось ще, хтозна. Ясно, що він не знав про влаштовану йому в Кодуранці пастку, інакше він обов’язково помстився б. А втім, якщо Ернан Раміро не знав про пастку, чому тоді він не з’явився раніше, чому він обрав цього разу такий спосіб — впасти прямо з неба? Хтозна… Але він таки з’явився, прилетів сюди… і тим самим уникнув небезпеки від усіх тих гармат і засідок, що були приготовані навколо Сан-Сальвадора. Йому весь час щастить! Прилетів, прилетів, як на крилах…

Тільки цього й бракувало! Нанівець звелися всі хитромудрі приготування… проте, хто ж міг припустити таку можливість, хто передбачив би, що машина Сивого Капітана здатна ще й літати в повітрі?..

Так само, як він прямовисно спускався, так само «Люцифер», мабуть, і зніметься в чисте небо. Як? А чорти його знають як! І ніщо його не спинить, як не спинило й тоді, коли він летів сюди. Тому й спостережні пости нічого не сповістили. Зрозуміло, адже вони стежили за шляхами, за вулицями Кодуранци, за тим, що відбувалося на земній поверхні, а не на небі. Коли хтось і бачив «Люцифера» у польоті, то, напевно, і на думку йому не могло спасти, що летить дивна машина Сивого Капітана, а не якийсь звичайний літак чи дирижабль, нарешті. Е, та що там тепер думати про це! Все одно справи вже не полагодиш, принаймні за цих обставин.

І ще одна думка прорізала мозок Мігеля Хуанеса: ось де ховалася загадка таємничого листа, який тоді так несподівано з’явився, наче з повітря, у кабінеті начальника поліції! Так, так, тепер можна, все пов’язати! І коли б він сам, уславлений детектив Мігель Хуанес, краще поміркував, він би додумався до всього ще тоді. Справді: він чув за вікном те дивне шипіння, але не зв’язав його з таким самим шипінням, яке вразило його вперше, в лісі Фонтіверос, коли він наближався до «Люцифера» на лісовій галявині. Але ж це своєрідне шипіння, мовби з парового казана, де тріснула якась труба, свідчило про дію механізмів, двигунів «Люцифера». Отож і тоді, коли з’явився таємничий лист, легко було догадатися, що його вкинуто у вікно кабінету начальника поліції з «Люцифера», який летів над столицею, ховаючись у нічній темряві. Дуже просто, коли знаєш, у чому справа…

Коли знаєш, у чому справа… Звичайно, коли б раніше знати про здатність «Люцифера» літати, то можна було б зовсім інакше підготуватися. Не витрачати сили й вигадки на всі ті вуличні застави і барикади, а зібрати поблизу Сан-Сальвадора добрі зенітні гармати та й зустріти Сивого Капітана по-справжньому. Коли б знати…