Было еще темно, вокруг не было ни души. Алекс остановил мотоцикл, и Уиллоу помогла затащить его в русло реки, в Мексику.

— Я думала, стена больше похожа на... стену, — сказа­ла она.

— Местами. Но кое—где все как здесь. Гляди! — Алекс кивнул на ржавую табличку.

«Вы должны въезжать в США через установленные пропускные пункты. Это не пропускной пункт. Если вы используете этот маршрут, то совершаете преступле­ние».

Уиллоу с изумлением посмотрела на знак.

— Но кажется, дешевле починить забор, чем делать такую табличку. Они будто специально хотят, чтобы люди здесь ходили.

— Именно.

Они втащили мотоцикл на другой берег. Посыпалась галька.

— По крайней мере ангелы, которые здесь живут, этого хотят. Нелегалы для них — свежая энергия, кото­рую никто не будет искать.

Он вспомнил, как Хуан, один из УА, впервые показал ему эту дорогу. И как однажды он со своим старшим братом Джейком наткнулся на пограничника, совсем недавно получившего ангельский ожог. Улыбаясь, тот стал рассказывать, как важно работать на ангелов.

С ними была Кара, УА экзотической красоты и со стальными нервами. Алекс и Джейк тогда были оба не на шутку в нее влюблены. «Идиот!», — бросила она, когда агенты поехали дальше, и резким, рассерженным дви­жением переключила передачу. Алекс сидел на заднем сиденье джипа и рассматривал профиль Кары. Обычно УА все время дружелюбно подкалывали друг друга, но сейчас Алекс не нашелся, что ей сказать. Однако в глу­бине души он мог ощутить смесь злобы и жалости, ко­торая заставила Кару так разозлиться на погранични­ка — словно он сам был виноват в своем ожоге.

Уиллоу выглядела взволнованной из—за сообщения о хищных пограничных ангелах.

— Ох, — сказала она, сглотнув. — Это...

— Я знаю, — сказал Алекс, прекрасно понимая, что она чувствует. Увы, в Мексике тоже было много анге­лов — даже до вторжения. Трудно было найти на Земле абсолютно безопасное место, куда он мог бы отвезти Уиллоу.

Но он должен был сделать все возможное. Или уме­реть.

Неподалеку он увидел грязную тропу, которая, на­сколько он помнил, вела на восток.

— Эта дорога в конце концов приведет нас на шоссе, — сказал он, залезая на мотоцикл. — По крайней мере раньше приводила.

Он надеялся, что ее не размыло. Не слишком заман­чиво было ехать на «Шэдоу» в темноте по бездорожью.

Уиллоу собралась было надеть шлем, но помедлила, теребя завязки.

— Алекс, а в Мексике есть большие города? Дейст­вительно большие?

Он посмотрел на нее с удивлением, вглядываясь в ее напряженное лицо.

— Да, Мехико. Это один из самых больших городов мира. А что?

Она помолчала.

— Потом скажу, — наконец ответила она. — Может, мы остановимся где—нибудь и поговорим?

У него по спине пробежал холодок. О чем бы она ни хотела поговорить, ему не понравился ее голос. Но гра­ница не место для долгого разговора.

— Хорошо, — неохотно согласился он и надел шлем.

Грязная тропа казалась бесконечной, но как только

взошло солнце, они свернули на юг, на шоссе 45. Эта часть Мексики не отличалась от Нью—Мексико, кото­рый они только что покинули. Из твердой, сухой земли изредка торчали кусты можжевельника и кактусы. На горизонте виднелись горы. Алекс скривился, когда они проехали рекламный щит — знакомое изображение ан­гела с крыльями и распростертыми руками. La Iglesia de los Angeles[5], гласила надпись.

Мимо проехал грязный пикап. За рулем сидел темно­волосый мужчина в белой соломенной шляпе, как у ков­боев. Уиллоу никто не мог разглядеть в шлеме, но Алекс знал, что не сможет расслабиться, пока они не укроются в Сьерра—Мадре. Так далеко от ангелов, как это возмож­но. Там было много уединенных мест в горах, которые здесь называли el monte — дикие края.

Там он должен начать набирать людей и трениро­вать их.

Страх, который Уиллоу почувствовала в нем прош­лой ночью, снова коснулся его липкими пальцами.

«Возьми себя в руки, — сказал он сам себе. — Ты дол­жен это сделать. Ты один остался».

Если он каким—то образом не натренирует новых УЛ и не построит лагерь — а хорошо бы основать не один лагерь, а целую сеть по всей стране, — то через несколько лет человечество может попрощаться само с собой.

Ветер хлестал Алекса в лицо. Он крепче сжал руль «Шэдоу». Нет, он хотел бороться с ангелами. Это един­ственное, чего он хотел, не считая Уиллоу. Он бы охот­но отдал свою жизнь, и не одну, если бы это потребо­валось для изгнания ангелов. Он просто не хотел нести ответственность за жизнь всей команды. Он вспомнил смерть брата. Да уж, Алекс успел продемонстрировать, как надежно он может прикрыть чью—то спину... А если одно из его решений убьет кого—нибудь?

Алекс отогнал эти мысли, надеясь, что они не донеслись до Уиллоу. Не было никого другого, кто мог бы взять на себя эту ответственность. И точка.

Солнце поднималось выше и нещадно палило, раз­гоняя тучи, пока небо не стало синим до боли в глазах. Алекс ехал, не останавливаясь, примерно до десяти угра, пока расстояние между ними и границей не стало достаточным. Наконец на окраине Чиуауа он увидел придорожную закусочную и остановился. Он заглушил двигатель и быстро просканировал местность. Ни одного ангела вокруг, и то хорошо.

— Как думаешь, здесь можно остановиться? — спро­сил он Уиллоу, когда слез с мотоцикла.

Она сняла шлем, и ее короткие волосы взъероши­лись. Она рассеянно их пригладила и огляделась.

— Думаю, да. Здесь есть что—то, но... — Она замолчала и нахмурилась.

Алекс притих, давая ей сосредоточиться. Он присло­нился к мотоциклу и, слегка улыбаясь, стал любоваться ее стройной фигурой, изящным острым подбородком и большими глазами. Боже, как она красива. Он до сих пор не понимал, за что ему досталась Уиллоу, но каж­дый день благодарил за это небеса. Два года, которые он провел в одиночестве, пока не встретил ее, казались ему черно—белым фильмом, временем, лишенным красок.

— Вроде все в порядке, — наконец сказала Уиллоу.

Становилось жарко. Она сняла голубую рубаш­ку с длинными рукавами, оставшись в зеленом топе, и убрала ее в багажник.

— В любом случае, Senor, мы собирались экономить на еде, помнишь? Что мы делаем у закусочной?

— Все в порядке. Тут очень дешево.

Они вошли внутрь. Раньше, когда денег было еще меньше, отцу Алекса не приходило в голову, что его сы­новья должны получать жалованье вместе с другими УА. Они с Джейком питались в таких закусочных, когда бы­вали здесь.

«Tacos, quesadillas, mulitas, tortas»[6], — было написано на облупившейся рекламе. Уиллоу усмехнулась:

— Хм, сдается мне, Тотошка, мы уже не в Канзасе. Выбирай сам.

Алекс взял колу и несколько такое с carnitas — сви­ными отбивными.

— И не волнуйся, я попросил дополнительный чили для тебя, — сказал он с серьезным лицом. На самом деле чили был для него — он любил все острое.

Уиллоу посмотрела на него.

— Чувак, если у меня будет хоть немного чили, я на­дену тарелку тебе на голову.

Алекс расплатился долларами. Хотя здесь многие их принимали, он понимал, что надо где—то поменять их на песо. В стороне стоял засаленный стол для пикника. Они поставили еду. Несколько минут они ели такое из кукурузной муки в полной тишине — лишь ветер шур­шал песком.

Наконец Уиллоу вздохнула и положила свой такое.

— Я думаю, нам надо поговорить.

Она не стала доедать и принялась пересказывать спой сон. Алекс внимательно слушал. Мурашки побе­жали у него по спине, когда она описывала двенадцать сияющих ангелов и звук, похожий на крик миллионов созданий.

— Все было таким ярким — и было настойчивое ощущение, что нам необходимо туда попасть, — закончила Уиллоу. Ее лицо было напряженным. — Только я не знаю, что это за место.

— Мехико, — рассеянно ответил Алекс. Он был там дважды на охоте с Хуаном и остальными.

— Точно? Ты уверен?

вернуться

5

Церковь ангелов (исп.).

вернуться

6

Такос, кесадильи, мулитас, тортас (исп.). – блюда мексиканской кухни.