— Объясни мне, что сегодня было у выхода из офиса?

— Тебе просто нужно подыгрывать мне.

— Ну уж нет! — отрезает Олливия. — Никаких подыгрываний.

— Придётся.

— Во-первых, в договоре такого прописано не было. Во-вторых, я тебе не собачка какая-то, чтобы так помыкать мной.

Тут я замечаю, что дорога медленно сужается, отчего мало-помалу начинает образовываться пробка, в которую мы вот-вот должны будем попасть. «Ненавижу пробки. Как и такое скопление людей», — мысленно определяю, сдвигая брови.

— Я сказал, тебе придётся подыгрывать мне до тех пор, пока всё не уляжется.

— Зачем распускать ложные слухи?

— Ради гонорара.

— Что?

— Ты отлично смотришься подле меня. Языката, остроумна.

— Подожди-ка… Ты что, только что сделал мне комплимент?

Тут меня осеняет, что ведь девушка права. Резко переведя на неё взгляд, я понимаю, что она права на все сто. «Чёрт возьми! И что со мной сегодня?» — закрадывается ко мне недоуменная мысль.

— Считай, что это аванс.

— Аванс из банка комплиментов?

«Сучка. Передразнивает меня. Почему-то до этого я был уверен в её мягком характере, несмотря на чёткую и грамотную работу над романом. Не могу понять, где я так просчитался, что теперь, сидя со мной рядом, она имеет, пусть и лёгкую, но власть надо мной. И при этом, чёрт возьми, мне нравится её тон. Я готов, по крайней мере сегодня, слушать часами, как она препирается со мной и высказывает в мой адрес разного рода колкие фразы», — думается мне.

— Ты голодна?

— А что, в твоём банке комплиментов намечается банкет?

— Ты ходишь по самому острию лезвия, юная леди!

— Если уж падать, то вместе, — отвечает она, в тот же миг отворачиваясь к окну.

— Значит, сегодня ужинаем вдвоём.

— Нет.

Её упорство будит во мне только одно желание — овладеть ей. И, как я ни стараюсь подавить его в себе, ничего не получается. На протяжении всего дня в моей голове вспыхивают эротические фантазии. Я желаю почувствовать жар её тела, вкус пряных губ, чарующий запах волос, горячее дыхание… Мне хочется овладевать Олливией всю ночь, пока оба не упадём без сил на мягкую кровать, каждый в своих мыслях, молча. Меня мучает жажда услышать её стоны, желание почувствовать, как она впивается в меня ногтями, прося не останавливаться. Хочется увидеть, как она задыхается от оргазма, медленно теряя последние силы. Я ужасно желаю этого прямо здесь и сейчас.

— Почему я? — прерывает девушка мои мечтания негромким голосом.

— Так сложились карты.

— Я не вижу в этом никакого смысла.

— Тебе и не нужно ничего видеть или искать, — говорю ей я. — Тебе надо просто подыгрывать.

— Я против поцелуев.

— Они по умолчанию включены в этот спектакль.

— Нет, их не будет, — отрезает она.

— Будут, и не перечь мне.

— Я не согласна с тобой. Я хочу, чтобы ты впредь, больше никогда не притронулся ко мне своими мерзкими губами.

— Я это делаю из хороших побуждений.

— Да что ты?!

Мы молча переглядываемся, но каждый из нас остаётся при своём мнении. Пока я роюсь в мыслях, заглушая пагубные желания насчёт упругой задницы Ви, то краем глаза замечаю, что она кому-то звонит.

— Алло! — раздаётся её голос. — Мистер Барри, это Олливия.

«А вот сейчас будет что-то интересное!» — приходит ко мне понимание.

— Да нет, всё в порядке. Я еду с этим психо… с Майклом.

«О да, детка, ты не представляешь, насколько я психопат, если меня хорошенько вывести», — дополняю про себя, усмехаясь краешком губ.

— В общем, я хотела бы предупредить, что хочу передать права на работу над романом кому-нибудь другому.

«Наивная. Барри прекрасно знает, что я просчитал и такой расклад. И он железобетонно со мной солидарен в том, что после Маргарет она единственная, кто сумеет вывести мои романы на новый уровень. Барри просто невыгодно терять такого сотрудника, тем более в момент, когда работа над романом уже началась. Бедная мышка не заметила, что в контракте чёрным по белому написано о невозможности его расторгнуть, не закончив работы. На нём стоит её подпись, и всё остальное юридически оформлено, так что эта выходка лишь тешит сейчас моё самолюбие», — думаю я, прислушиваясь к диалогу.

— Ну, мне… — продолжает демонстративно говорить в трубку Олливия. — Мне не нравится то, какие условия создаёт Майкл, когда мы работаем вместе.

«Интересно, а какие условия ей по душе? Не успела выйти из своей норки, так начинает качать права. Забавная логика», — мелькает у меня мысль.

— Да, я понимаю… — тихо лопочет в трубку девушка.

Не удержавшись, я издаю смешок, на что та реагирует непомерно сердитым и направленным на меня взглядом.

— Да, но… — продолжает Ви телефонный разговор.

Видимо, Барри расставляет ей по полочкам всё, чего она не понимает в наших взаимоотношениях.

— Да, сейчас передам трубку, — наконец говорит Олливия ему, после чего протягивает телефон мне.

— Алло?

— Майкл, что с ней такое?

Разговаривая, я вижу, что девушка смотрит на меня, поэтому еле заметно улыбаюсь в ответ.

— Всё в порядке, а что?

— Я полагаю, ты всё слышал?

— Угу, — мычу ему в трубку.

— Слушай, я полностью тебе доверяю и не планирую вмешиваться, если ты не будешь использовать какие-то запрещённые методы. Но пожалуйста, — Барри делает паузу, после чего продолжает: — будь к ней добрее. Ладно?

— Договорились, — отвечаю я.

— И славно. До связи.

Передаю трубку Ви, что внимательно за мной наблюдает.

— Что ещё? — спрашиваю у неё.

— Как тебе удаётся манипулировать всеми, кто находится рядом с тобой?

«Ха, моя милая мышка. Ты попала сейчас в точку. Манипуляция очень тонкая вещь, которой нужно умело пользоваться. Тебе ещё многому предстоит у меня научиться, прежде чем мы закончим работать вместе», — думаю я, однако только-то и отвечаю ей:

— Ты преувеличиваешь.

— Ни капельки.

— Ладно, — соглашаюсь в ответ. — Какую кухню предпочитаешь?

— Я хочу домой.

— Нам нужно как можно больше времени, проводить вместе, ради хорошего старта книги. Думаешь, я тебя просто на свидание позвал?

— Мы можем проводить время, по средству, переписки по электронной почте. — В её голосе чувствуется раздражение.

— Ты же голодна, так давай убьём одним махом сразу двух зайцев!

Я всегда настаиваю на своём, поэтому у Олливии не остаётся ни единого шанса. С учётом же того, что папарацци охотятся за нами обоими, то не только мне, но и ей нужно быть осмотрительной.

Глава 23. Оливия

Всю остальную часть дороги мы едем молча. Мужчина не произносит ни единого слова, и тем лучше для меня. За время, проведённое в пробке, которое растягивается более чем на двадцать минут, я успеваю проголодаться. В голове вертятся слова Роуз «если дают, бери», и я почему-то всё больше склоняюсь к тому, чтобы и впрямь начать пользоваться представленной мне возможностью. Вспоминаю то, как вела себя, когда Майкл вывел меня из себя, и краснею. Краснею от того, что не дипломатически выражаюсь, позволяя эмоциями завладеть мной. «Я просто устала» — оправдываю саму себя. Тем более, что нет ничего страшного, если за ужином обсудить детали книги.

Майкл припарковывает машину на стоянке около ресторана «Ля Фор Дюн», который, как я слышала, славится отменной пастой и вкусным вином. У меня и не оставалось сомнений, что Ким выберет какое-нибудь пафосное место, чтобы лишний раз доказать собственный изысканный вкус.

— Подожди в машине, — говорит он.

Мои нервы за весь день уже изрядно потрепаны, и я, чувствуя непомерную усталость, наконец забиваю на своё упорство. «Олливия, хоть раз в жизни позволь мужчине поухаживать за тобой. Нельзя всё нести на своих плечах», — всплывает у меня в памяти фраза сестры, и я ощущаю укол совести. Мы являемся сводными, да и та гораздо старше меня, но у нас действительно крепкая связь. «Заменив мне умершую маму, она стала для меня самым близким другом. Жаль, что живёт на другом континенте», — размышляю я, и от воспоминаний о ней на душе скребут кошки… Внутренне сказав себе «соберись!» и набрав побольше воздуха в лёгкие, терпеливо жду, когда Майкл обойдёт машину.