Я молчала, слушая отца с мамой и наблюдая, как за окном по небу проплывают нежные белые облака. Невольно я вспомнила, как у Ледяного озера мы с Джейсоном любили валяться на траве и наблюдать за проплывающими мимо над головами облаками, вспомнила, как выдумывали, на какие фигуры похожи облака и придумывали истории, откуда они плывут.

— А сейчас он в поместье? — спросила я тихо и невольно затаила дыхание, и желая и боясь одновременно, чтобы Джейсон сейчас был как можно ближе ко мне.

— Нет. Насколько мне известно, он на учебной практике и вернется через пару недель, — ответил папа и строго посмотрел на меня, а я невольно облегченно выдохнула, не содержавшись — все же я пока была не готова с ним встретиться.

— У него есть невеста? — спросила я. Слова слетели прежде, чем я смогла их удержать.

— Официальной — нет, — осторожно ответил папа и я явно услышала упрек в его голосе. — Но он с кем-нибудь да встречается, Лори. Меняет этих девочек как перчатки. И все у него невесты. Бесстыжий совсем стал. А молодежь пошла… совсем ничего не стыдятся, — и папа выразительно так посмотрел на меня, а затем на маму.

— Ясно, — я отвела взгляд, потому что не хотела смотреть на родителей, чтобы не увидеть жалость и тревогу в их глазах.

— Зная о вашем возвращении, граф и графиня Тубертон пригласили нас в пятницу на ужин. Будем только они и мы. И Кристоф дома сейчас. В прошлом году он с отличием закончил академию магии в столице и теперь живет с родителями. Как и ты, он маг земли.

— Уже закончил?! — изумилась я. «Как же быстро летит время», — невольно мелькнула удивленная мысль.

— Семь лет учебы прошли и Кристоф хочет поступать в аспирантуру. Сейчас готовится к очередным экзаменам. Аспирантуру выбрал в Зарданской академии. Говорит, столица надоела.

Ужин, значит, у графа Тубертон. Ну, что ж, пожалуй, я последую совету Кира и приведу себя в порядок. Как должна выглядеть идеальная лера? В пятницу графиня и граф Тубертон познакомятся именно с такой идеальной лерой Лорианной Стенфилд.

Я попросила маму вызвать к нам из Зардана стилиста, визажиста и модистку. Самых лучших. И сказала, что я уже повзрослела, хочу измениться и выглядеть, как настоящая лера с идеальным платьем, макияжем и прической. Сказать, что моя мама обрадовалась, значит, ничего не сказать. Мне показалось, что мамуля еле сдержалась, чтобы не завизжать от восторга — такое счастливое стало у нее лицо. Я не выдержала и весело захихикала, а мама закружила меня по залу, радостно смеясь.

— Дочь, как же ты обрадовала меня! Я так давно ждала этого! Так давно! Конечно, я приглашу самых лучших специалистов, и ты еще всех удивишь!

— Что случилось, Ванесса? — папа, который в это время выходил из столовой, недоуменно нас рассматривал. — Чему ты так радуешься?

Но мама только загадочно улыбнулась и ответила:

— Это будет сюрприз.

*** *** ***

На следующий день меня с утра уже ждали и стилист, и визажист, и модистка. Они изучали меня, крутили и вертели. В итоге модистка, сняв с меня мерки, пообещала к пятнице прислать переделанное под мои размер готовое платье и туфли к нему, а затем пошить на меня другие. А стилист и визажист занялись мной.

В пятницу вечером, когда я спустилась по лестнице и вышла на крыльцо, папа который в нетерпении уже переминался с ноги на ногу у экипажа, увидев меня, замер с открытым ртом. Мама, очень довольная, вышла следом за мной.

— Вот и обещанный сюрприз, — весело прощебетала графиня Ванесса Стенфилд.

- Куда вы дели мою дочь, графиня? — строго нахмурил папа брови. — И кто эта прекрасная незнакомка?

— Граф Стенфилд, позвольте представить вам леру Лорианну Стенфилд, — с серьезным лицом ответила мама. — Теперь она ваша дочь. А старую забудьте! Ваша дочь Лори, которая любила босиком бегать по лесу, с косой за спиной, уехала навсегда в лесную глушь ловить зайцев и ежиков.

— Мама! — рассмеялась я и нежно подумала: «Ну, что за дети, честное слово. И как они радуются моему преображению».

— Ежики и зайчики — это серьезно, — с улыбкой ответил папа. — Надо и им с кем-то дружить. Ну, что ж, добро пожаловать в семью, лера Стенфилд, — он осторожно взял меня за руку, склонился и поцеловал легко пальчики, а я смутилась, особенно когда увидела лица домочадцев, которые уже окружили нас и тоже восторженно меня разглядывали. Матиус Сноу просто открыл рот и забыл его закрыть.

Я знала, что они сейчас все видели, и понимала, почему мой внешний вид вызывает у всех такое изумление. Я сама была поражена не меньше их, когда увидела себя в зеркале. Кто бы подумал, что идеальная укладка, выщипанные и подкрашенные брови, элегантное по фигуре в пол платье, сережки в ушах и идеальный маникюр могут так изменить человека? Девушку? Из простушки в скромном платье с косой, закрученной в узел на затылке, я превратилась в утонченную изящную девушку в элегантном платье и с идеальной прической. Легкий незаметный макияж дополнил образ.

Я не стала невозможной потрясающей красавицей, но преображение было налицо. И мне оно тоже очень нравилось.

*** *** ***

Наш экипаж подъезжал к поместью графа Тубертон. Я с ностальгией смотрела в окно экипажа на замечательную кипарисовую аллею, ведущую ко входу в дом. Сколько в детстве мы с Джейсоном носились здесь, по этой аллее. Мама с папой тихо о чем-то переговаривались и я слышала отдельные слова: «император», «Марилия», «министры», «посол». Все же они переживали из-за обострившейся между двумя империями обстановки, а я поняла, что очень рада возвращению, какие бы причины этому не способствовали.

Наконец, экипаж остановился. Мое сердце невольно застучало быстрее, и я заволновалась. Папа вышел из экипажа и подал руку маме, а затем и мне. В двух шагах от нас стояли граф и графиня Тубертон. Они улыбались нам вполне искренне, и я увидела изумление в глазах графини.

— Лорианна, девочка моя, как ты изменилась! — восхищенно произнесла графиня.

Она тепло обняла меня и поцеловала в щеку.

— Девочка наша, как же мы все соскучились по тебе, — прошептала она мне на ухо, смутив меня своей искренностью.

Сама же графиня Тубертон ничуть не изменилась. Все такая же потрясающая красавица, в элегантном темно-зеленом платье в пол, с идеальной прической и великолепными украшениями. Джейсон всегда был так похож на нее и на мгновение я засмотрелась. Глава рода граф Тубертон тоже мало чем изменился. Такой же высокий, широкоплечий, темноволосый, без единого седого волоса. С пронзительными карими глазами как у Кристофа. И тоже в идеальном костюме.

Граф поцеловал пальчики мне и маме, затем тепло обнял нас обеих, сказав, что мы слишком давно знаем друг друга, чтобы следовать этикету. Мы прошли в дом. Огромный и величественный, построенный буквой пэ, с тремя этажами и узкими высокими окнами. Я вспомнила, как однажды мы с Джейсом умудрились разбить вон то окно на втором этаже. Именно в той комнате от нас тогда прятался Кристоф.

— Ты тоже вспомнила, Лорианна, как вы с Джейсоном разбили нам стекло в этом окне, — со смешинкой в голосе спросил отец моего друга детства и я невольно вспыхнула, а все взрослые рассмеялись.

— Ох, и хулиганы вы были в детстве, — покачала головой графиня Тубертон. — Бедный Кристоф. Уж кто намучился больше всех от ваших проказ, так это он.

— Не то слово! И всегда же защищал этих хулиганов, — поддержал мой папа.

Все дружно стали вспоминать мои и Джейсона проделки, и благородство и доброту маленького Кристофа.

Ужин прошел тепло и весело. Мужчины вспоминали студенческие годы, мы слушали их байки. У мамы и графини не было магического образования, поэтому им тоже было интересно послушать об академических годах своих мужей. Кристофа не было на ужине, он задержался в Зарданской Академии магии, которая находилась в часе езды от их поместья.