— Что вы, господин, я даже подумать о таком не смею.
— Нет-нет, госпожа Брамс.
Теперь нас разделял всего лишь жалкий шаг. На таком ничтожном расстоянии я могла чувствовать исходящий от него спертый запах вина и тошнотворный аромат лаванды. Могла видеть гнилые зубы, когда он улыбался.
— Лекари говорят, что моей супруге осталось совсем недолго. Скорбь моя непомерна, но упустить столь редкую драгоценность вроде вас…
Я не хотела слышать, что он скажет дальше. Это не могло происходить со мной.
— Как только вы подготовите книгу для графского посланника, и когда старая госпожа Фроб отойдет в мир иной, вы станете моей женой.
Бам-с.
Мир словно раскололся напополам, оставив меня с фальшивой улыбкой, и сочащимся из каждого кусочка тела смердящим ужасом.
Я не обманывалась его речами и четко слышала двойной смысл – «будь умницей и подготовь правдоподобную книгу для графской проверки».
— Боюсь… — я ненавидела, что мой голос дрожал от страха, ненавидела, что барон это видел, ненавидела, как он улыбнулся еще шире, еще гнуснее. — Боюсь, я все же не справлюсь с этой задачей. Я лишь глупая женщина. Я себя переоценила.
Барон поцокал языком, и его пальцы стальным захватом сжались на моих плечах. Он наклонился ко мне, его запах усилился, поднимая внутри волну тошноты.
— Прошу вас, подумайте еще раз, — тихо произнес Фроб. — Подготовьте мне книгу и примите мою защиту. Ведь для одинокой и столь прекрасной женщины мир вокруг полон опасностей…
Не мигая, я смотрела на ворот его камзола. И где-то внутри из-под слоя страха, отвращения и беспомощности поднималась новая эмоция.
Злость.
Она рвалась изнутри и ревущим огнем бежала по коже.
Отвратительный гнусный червяк! Кто он такой, чтобы мне приказывать?! Зазнавшийся, ограниченный мужлан! Хочешь, чтобы я написала тебе чистенькую книжку для проверки? Отлично.
Я напишу.
О, не сомневайся!
А вместе с этим, костьми лягу, но переверну этот гребанный замок вверх дном, найду настоящую книгу, а потом… О, с каким удовольствием я ткну в нее посланника графа носом!
— Если господин Фроб считает, что так будет для меня лучше… Мне остается только доверится его мудрости, — процедила я сквозь зубы.
Из него вырвался смешок.
— Я не сомневался в вашей благоразумности, госпожа Брамс. Или мне теперь стоит называть вас - Марисель?
Ах ты, бесстыжая наглая тварь!
Гнев забурлил, поднимаясь к самому горлу. Пальцы сжались в кулаки и впились ногтями в ладони.
Где-то на краю сознания мелькнула мысль – надо сдержаться, но сдерживаться я уже не могла. И когда я уже открыла рот, собираясь высказать этому гнусному борову все, что я о нем думала, на кухню вдруг влетела Мэг.
— Господин Фроб! — испуганно воскликнула она и с побелевшим лицом рухнула на колени. — Госпожа Фроб! Она… пропала!
***
Замок стоял на ушах. Стражники, как гончие, рыскали по всей территории, пытаясь отыскать следы пропавшей баронессы. Но часы шли, а поиски не приносили результатов.
Фроб лютовал, из главного зала то и дела доносились его крики и слышался плач допрашиваемых им женщин. И его гнев растекался по стенам, потолкам и лестницам, пропитывая в замке каждый камень. Напряжение повисло в воздухе, отзываясь пупырчатыми мурашками на коже. Особенно это было заметно по слугам. И без того зашуганные и забитые они теперь и вовсе передвигались по замку, как призраки, боясь попасть на глаза рассвирепевшему хозяину.
На меня же внимания никто не обращал.
Пока замок содрогался от гнева барона, я обыскивала уже четвёртую комнату.
Руки дрожали, когда перебирала пергаменты в резном шкафу.
Где ты, чёртова книга?
Я должна найти ее. Обязана!
Я не думала, что будет, если меня поймают и даже не пыталась придумать отмазку.
Тело действовало так, словно ему отдал приказ невидимый и всемогущий командир - открыть дверь, войти внутрь, обыскать все ящики, заглянуть под мебель, проверить нет ли тайных ходов или тайников под коврами и выйти. И так, комната за комнатой.
Захлопнув дверцы шкафа, я метнулась к стене с гобеленами и, едва ли не срывая их с гвоздей заглянула под полотна. Меня трясло изнутри. Пульс в висках стучал так громко, что чужих шагов я бы даже не услышала.
Я что-то упустила? Что-то не увидела?
Скамья, кресла, шкафы, теперь гобелены – я все проверила.
Судорожно выдохнув, я помчалась к двери и, выскользнула наружу, собираясь добраться до следующей комнаты, как вдруг…
Кто-то схватил меня за руку!
Крик замер в горле. Я резко обернулась, ожидая встретить взбешенного барона, но передо мной стояла… женщина. Она стояла в потайном проходе, скрытом за нишей – бледная и худая. Ее мокрые от пота волосы были убраны под ночной колпак, к телу липла белая сорочка. Она вся тряслась, в ее лице не было ни кровинки, щеки впали, губы потрескались, но глаза… Карие, почти черные глаза горели знакомым мне чувством – отчаянным желанием бороться.
— Помоги мне! — прохрипела она, сдавливая мое запястье до боли. — По… моги!
Я моментально поняла, кто передо мной - госпожа Фроб.
Баронесса смотрела на меня с отчаянием. Ведь в целом замке на ее стороне не было ни одного человека. Муж хотел ее смерти, а слуги были слишком запуганы, чтобы посметь ослушаться его.
Я была ее единственной надеждой на спасение, но что я могла, если меня саму держали в заточении?!
Сердце болезненно сжалось от сочувствия и беспомощности. Как бы я хотела ей помочь! Как бы хотела спасти нас обеих, но!.. Но могла ли я так рисковать?
— Я…
Взгляд госпожи Фроб разрубал меня на части. В нем было столько надежды, столько боли и бессильной злости. И я понимала ее всей душой, но…
Черт возьми!
Барон не тронет меня, пока я не сдам графскому посланнику «черную» книгу. Мы с малышом в безопасности, но если я влезу туда, куда не следовало… Что тогда?
Нет! Нет, это… Но…
С ощущением, словно кто-то всадил топор мне меж ребер, я дернула рукой, пытаясь освободиться.
— Простите… — просипела я, ощущая, как ком царапает горло. — Простите, но…
— Умоляю тебя! — всхлипнула она.
Слезы хлынули по ее бледным щекам, и у меня внутри что-то разорвалось.
Как я могла просто бросить ее?! Кем я буду после этого?!
В отчаянии я огляделась и схватила ее за руку. Голова кружилась. Это все словно происходило не со мной. Какое-то безумие.
— Барон травит вас кровавой полынью!..
— Знаю, знаю! — перебила она меня, всхлипывая.
— Сколько дней?!
— Я… — ее тело содрогнулось. — Я не помню! Я не…
Ее затрясло с новой силой.
У меня в животе все перевернулось.
Я чувствовала, словно я шла над пропастью по тонкому канату, и время на то, чтобы ее преодолеть стремительно заканчивалось.
— Сколько дней?! — надавила я, пытаясь придать собственному дрожащему голосу твердость. — Это важно! Вспомните!
Она заморгала, словно пыталась продраться сквозь туман в собственной голове.
— День пересчета урожая…
День пересчета урожая! Это было две недели назад! Значит, шанс еще есть!
— Вы знаете противоядие?! — набросилась я на нее с новой силой. — Пожалуйста, подумайте!
— Кажется… кажется это… — запинаясь, начала госпожа Фроб.
Но тут до нас донесся стремительно приближающийся топот ног. Стража была близко! Если они увидят? Куда нам деться?! И меня словно переклинило. Ухватив баронессу за руку, я резко дернула ее на себя и крикнула:
— Сюда! Я нашла ее!
— Нет! — ее крик был полон животного ужаса. Она попыталась вырваться, но в ее истощенном теле не осталось сил.
Не прошло и минуты, как в коридоре показался барон с двумя стражниками за спиной. И когда он увидел меня, его глаза вспыхнули торжеством, губы расплылись в той самой мерзкой, самодовольной ухмылке.
— Вы продолжаете все больше и больше меня восхищать, Марисель.
— Нет! — плакала баронесса, оседая на пол. — Умоляю! Не надо!