Ашер украдкой взглянул на него.

— Как тебе удаётся не мёрзнуть?

— О, я, наверное, привык к холоду. Вырос в нём.

— Я тоже, но я мёрзну.

Эван остановился и взял локоть Ашера своей большой, тёплой ладонью.

— Замёрз? Идём, — до того, как Ашер смог воспротивиться, они свернули с пути, и подошли к одному из киосков с продажей кофе у кампуса. В это время около него никогда не было очередей.

— Закажи что-нибудь, — сказал Эван. — Я заплачу.

Я могу заплатить за себя, спасибо. Но кошелёк остался в машине. Тогда вряд ли.

— Нет, я не...

— Ну, давай. Это будет моей благодарностью за то, что ты показываешь мне дорогу.

Девушка за стойкой в ожидании уставилась на него, а ему совершенно не хотелось спорить и привлекать к себе ещё больше внимания. Он позволил Эвану заказать для себя кофе, а Эван, в свою очередь, взял себе горячий шоколад. И действительно, Ашеру стало лучше, когда он обхватил ладонями стаканчик с кофе, поэтому он тихо пробормотал «спасибо», когда они продолжили свой путь.

— Как я уже сказал, это в благодарность тебе, — Эван, похоже, был доволен собой. Как это бесит.

Они завернули за угол кампуса и увидели строение, в котором и располагалась администрация. Эван замешкался перед дверью, улыбаясь Ашеру так же тепло, каким был и его кофе.

— Спасибо ещё раз. Я совершенно теряюсь в новых местах.

Женщина в офисном костюме и с туго затянутой косой прошла мимо них.

— Рада видеть вас снова, мистер Бишоп, — сказала она Эвану и проскользнула внутрь. Ашер уставился на него, а Эван — на Ашера.

— Никогда здесь раньше не был, да? — спросил Ашер.

Лицо Эвана покраснело до ушей.

— Я видел её в... ну, знаешь, где-то тут. Похоже, она запомнила меня.

— М-м.

Он не знал, злиться ему из-за того, что его обманули, или смущаться из-за причин, по которым Эван солгал ему, или радоваться, взглянув на его лицо. Но в любом случае Ашер отвёл его туда, куда ему было надо, а кофе помогло ему согреться.

Эван смотрел на свой стаканчик.

— Ну так... я полагаю, мы ещё увидимся.

Слегка улыбнувшись, Ашер покачал головой и повернулся, чтобы уйти, не сказав ни слова. Но во взгляде Эвана проскользнуло выражение некоей униженности, которое заставило его вскинуть ладонь в прощальном взмахе над плечом и, поворачивая за угол, сказать:

— Было приятно познакомиться с тобой, Эван.

Воскресенье, 21 сентября

Ричтер Самюэлс умрёт будет более мирно, нежели Броди. Просто отравление угарным газом. Так ужасно, так печально. Когда бы ни нашли источник утечки, он их, вероятно, удивит — если не считать того, что дом Ричтера представляет собой сплошной сумасшедший дом. Оголённые провода, заполненные доверху газетами и письмами почтовые ящики, мышиное дерьмо на полу... и удобная маленькая газовая плита. Ашер сделал дело и вышел как можно быстрее, один только запах вызвал у него головокружение.

В конце концов, он спрятался во дворе за трейлером, натянув воротник своей водолазки так, чтобы он закрывал нос и рот, а также накинул капюшон на голову. Закрыв своё лицо таким образом, он снова подкрался к окну и быстро заглянул внутрь.

После нескольких часов ожидания его терпение, наконец, окупилось, и Ричтер упал на пол своей кухни без сознания. Ещё одно бесполезное существо было удалено из общества.

Но то, что Ричтер был без сознания, не приравнивалось к смерти. Ему нужно было снова проскользнуть туда, проверить пульс и быстро сматываться, пока газ не вырубил и его. Он крадучись обошёл дом, прорываясь сквозь разросшиеся сорняки и траву. Ашер знал, что дверь всё ещё должна быть открыта, когда он будет там.

Ещё до того, как он обогнул фасад, свет от фар выстрелил из-за угла, и он отполз назад, за пределы света. Кто-то просто проезжает мимо, ведь так? Не о чем беспокоиться. Кроме того, что огни замедлились и машина, из которой они исходили, подъехала прямо к дому Ричтера, несколько секунд постояла, а затем заглохла.

Дерьмо.

Ашер осмелился выглянуть из-за угла дома. Из машины вышла женщина средних лет с завитыми волосами, на которой было надето что-то вроде униформы официантки. Она тащила корзину со сложенным бельём для стирки. Мать Ричтера, может? Она устало поднялась по ступенькам и вошла. Ашер опять исчез за фасадом здания, подальше от улицы, где его могли увидеть.

Ему нужно было сваливать. Бежать к машине и уезжать. Но он не мог уехать до тех пор, пока не убедится в том, что Ричтер мёртв. Низко припадая к земле около окна, в которое он смотрел, Ашер прислушался.

Он услышал, как женщина внутри во всё горло зовёт Ричтера, а затем испуганно кричит, увидев его лежащим на кухонном полу. Он так хотел выпрямиться и заглянуть в окно, он бы понял всё. Но он должен был полагаться на её крики, которые предположительно могли сказать ему то, что он хотел знать. А кричала она громко. Её голос был приглушён стенами и стеклом, пока она не кинулась открывать окно.

Ашер пригнулся, приготовившись сбежать, но она была слишком занята, набирая 911, для того, чтобы смотреть вниз и в итоге заметить его. Заикаясь и запинаясь, она пыталась объяснить диспетчеру, в чём дело.

— Он мёртв, мой сын мёртв! Я только... нет, я только нашла его, и он...

Ашер закрыл глаза. Заставил себя не двигаться с места.

— Нет, у него нет пульса, о Господи...

Неплохо. Так и должно было быть. Если скорая уже была в пути, ему нельзя было оставаться здесь ни минутой больше. С четвёртым покончено. Остались только Гектор и Бобби.

Как только он отступил под укрытие деревьев и темноты, его внутренности скрутило чувством вины. Ни одной матери не пожелаешь найти своего мёртвого сына, но... сколько бы она ни кричала, слёз в её голосе он не услышал. Что за мать не заплачет, увидев, что её ребёнок мёртв?

Ну да, его мать тоже не стала бы плакать.

К тому времени, как Ашер дошёл до машины, припаркованной в миле оттуда, усталость и холод охватили его. Всё, что он хотел, был тёплый душ и ещё более тёплая постель. Лежащий на пассажирском сидении телефон замерцал.

Непрочитанные сообщения (7)

Что ж, кому-то сильно не терпелось связаться с ним. Ашер выдохнул. Почти два часа ночи.

Был ли он сейчас в состоянии выслушивать Вив, какая бы драма у неё в жизни ни происходила в данный момент? Иногда Ашер жалел, что он не способен отключиться и просто игнорировать её.

Вивиан: Привет, ты дома? Отправлено: 22:45

Вивиан: Позвони мне, пожалуйста. Отправлено: 22:50

Вивиан: Ашер, позвони мне, пожалуйста, это важно. Отправлено: 23:34

Вивиан: Где ты? Отправлено: 00:45

Вивиан: Мне нужно с кем-то поговорить. Отправлено: 00:47

Вивиан: Я выставила Мика. Боюсь быть одна. Отправлено: 01:59

Вивиан: Ты нужен мне. Пожалуйста. Отправлено: 02:03

Последнее сообщение пришло тогда, когда он нажал на клавиатуру. Он вздохнул.

Я: Извини, я задремал. Уже еду. Отправлено: 02:05

Он кинул телефон на сиденье. Поспать бы сейчас.

На пути к Вивиан Ашер размышлял, что могло побудить её, наконец, взяться и выкинуть сожалеющую задницу Микки. Он вроде как не жил с ней, но, может, всё-таки и жил. Собственное жильё Мика было не пригодным к жизни куском дерьма. Оно сохраняло хоть какую-то видимость чистоты только потому, что его дражайшая мамочка платила горничной за то, что она приходит к нему раз в месяц.

Его телефон опять пиликнул тогда, когда он даже не доехал до конца улицы.

Вивиан: Нет, ты не спал. Я у тебя дома. Отправлено: 2:11

По его шее скользнул холодок. У него дома? Как, чёрт побери, она вошла? Да, иногда она не запланировано оставалась у него, но он никогда не давал ей ключ. Ашер смотрел на экран до тех пор, пока кто-то сзади не просигналил ему.