— Мы не станем рассказывать ему о том, что ты им соврал. Я не хочу, чтобы ты попал в неприятности.

Эван смотрел на их руки, сцепленные пальцы, как будто пытаясь постичь их значение, прежде чем снова посмотреть ему в глаза.

— А что насчёт всего остального?

В его горле словно что-то застряло.

— Скажу им правду. Всю, — ложь его уже не спасёт, и рисковать благополучием Эвана он не станет.

Эван ещё не успел ответить, как кто-то постучался и, не дождавшись ответа, вошёл. Детектив Стивенс отодвинул занавеску, и из коридора на кровать пролился свет. Ашер сощурился.

— Вы только посмотрите на него. Всё ещё среди живых.

— Это чудо.

Стивенс придвинул к кровати ещё один стул и сел. Его тёмные глаза взирали то на Эвана, то на Ашера.

— Итак, Ашер. Я думаю, что ты уже знаешь, почему я здесь.

Эван сильно сжал его руку. Ашер был благодарен врачам за те болеутоляющие, что они ему давали, потому что у него было такое чувство, что только из-за них он всё ещё так спокоен. Он был способен отвечать и держать голос ровно.

— Да, думаю, знаю.

— Мы нашли это, — детектив достал из своего кармана пластиковый пакет с листом бумаги внутри.

Ашеру не надо было смотреть на него дважды, что понять, что это такое. Его список. Ему понадобились все силы, чтобы принять реальность и посмотреть на него. На доказательство его вины.

— Что это? — мягко спросил Эван.

Как будто он не знал.

Стивенс отклонился на спинку стула.

— Мы нашли это у Вивиан Хилтон. Он напечатан на компьютере, но имя Микки Дамонта вписано от руки. Это почерк Вивиан.

В этот миг сквозь его затуманенный лекарствами мозг пронеслось огромное количество мыслей. Список повесили на Вивиан? Как это произошло? Ведь этот список был в записной книжке, где он его всегда оставлял. Конечно, вполне возможно, что она забрала его, когда была у него дома, но... зачем?

— Мы провели исследование, — Стивенс наклонил голову. — Первый парень из её списка... он умер несколько лет назад при странных обстоятельствах. В её доме. И дома тогда находилась только она.

Ашер всё ещё смотрел на список, не понимая, к чему он клонит. Всё верно. В тот день Марисса отправила его домой до прибытия полиции. Он почти забыл дышать.

— Её мать предъявляла обвинение в изнасиловании своей дочери всем парням из этого списка. Из-за недостатка улик дело было закрыто. Её слово против их, — детектив пожал плечами. — Похоже, Вивиан решила взять дело в свои руки.

Здесь ему нужно было что-то сказать. Признать свою вину, сказать, что Вивиан невиновна — почти. Он открыл рот, но слова застряли у него в горле. Эван почти до боли сжал его руку, как бы говоря ему держать рот на замке.

— Мне очень жаль, — наконец, выдавил он. — Я просто...

Стивенс отмахнулся от него.

— У нас есть показания Эвана. Я могу вернуться утром, чтобы взять и ваши показания, когда вы немного придёте в себя.

Он попросил прощения и вышел. Во всём этом не было никакого смысла. Ашер подождал несколько минут, чтобы убедиться, что они действительно одни, затем, выпрямившись, сел и уставился на Эвана.

— Список...

Эван не поднял взгляд.

— Как он и сказал. Его нашли у Вивиан.

Ашеру стало дурно. Как далеко готов зайти Эван, чтобы оградить его от неприятностей?

— Они...

— Ещё у них есть записи голосовой почты с наших телефонов. Копии её сообщений, — он поднимал глаза на Ашера, но тут же снова отводил их. — Я сказал им, что ты решил мудро поступить и игнорировать всё, что она тебе писала.

У Ашера закружилась голова от возможных последствий. Эван ради него дал ложные показания, но стал бы он подставлять Вивиан? Ашер попытался это представить: Эван — всё ещё под действием транквилизатора — слезает с кровати, вызывает скорую и кладёт список в карман Вивиан.

— Эван...

— Не пойми меня неправильно, — быстро сказал он.

Наконец, он встретился со взглядом Ашера, сжав губы.

— Я сразу же скажу им всю правду, если ты не станешь серьёзно лечиться. Мне наплевать на то, что меня могут посадить за ложные показания.

Судя по его тону, он был настроен решительно. А это означало терапию, посещение психолога и то, что ему придётся рассказывать о вещах, которые он до этого времени держал в себе, и о которых...

— Всё, что захочешь.

…не хотел распространяться, потому что боялся попасть за решётку. Но какая теперь разница? Он согласился, потому что он заварил эту кашу. И в неё он втянул Эвана. Он разрушил его жизнь своими секретами.

Сдержанное выражение спало с лица Эвана. Он поднял руку и откинул волосы с лица Ашера.

— Спасибо. Это всё, о чём я прошу.

Это простое прикосновение убедило Ашера в правильности сделанного выбора. И какое значение имеют секреты, если он мог защитить Эвана от своих ошибок? И, к слову о них, он не хотел спрашивать об этом. Он уже и так знал ответ, но...

— Вивиан?..

Улыбка исчезла с лица Эвана.

Нет-нет, забудь. Я не хочу это слышать.

Эван прикоснулся к своему подбородку.

— Ашер, она... умерла до прибытия врачей.

Сказанное становится реальностью.

И, когда Эван легонько смахнул с его лица слёзы, всё, что он почувствовал, — это облегчение.

Суббота, 6 декабря

Идти было просто адски больно. Идя по больнице к выходу, а затем к машине, он всё время отмахивался от суетящихся вокруг него медсестёр и Эвана, но в итоге всё же ухватился за его руку, чтобы устоять на подкашивающихся ногах.

Тебе бы и правда остаться ещё на пару деньков, — сказала медсестра, но, поскольку Ашер выздоравливал, и следов инфекции не было обнаружено, его неохотно выписали из больницы.

Но теперь... он даже почти хотел остаться.

Он не мог... не хотел идти домой. Вряд ли в нём найдутся силы снова переступить порог того дома. Наверняка там уже всё вычищено, но в его голове всё ещё были живы воспоминания. Кровь впиталась в стены, в ковёр, в воздух... Неважно, насколько там сейчас чисто, он всегда будет помнить место, где умерла Вивиан.

Останешься у меня, — твёрдо сказал Эван, а Ашер и не стал спорить.

Они планировали поехать к родителям Эвана. Мистер и миссис Бишоп сказали, что будут более чем счастливы, принять их у себя на какое-то время. Миссис Бишоп работает медсестрой, она могла бы проследить за выздоровлением Ашера.

Но сначала самое важное. До отъезда из города он хотел заехать в одно место.

Всю дорогу Эван крепко держал его за руку. Время от времени спрашивал, хорошо ли он себя чувствует, всё ли в порядке. Но когда он спросил его об этом в третий раз за час, Ашер раздражённо вздохнул:

— Эван.

— Прости, — Эван, нахмурившись, сжал губы. — Просто... ну, ты понимаешь. Ты выглядишь таким отстранённым. Как будто тебя что-то беспокоит. Может, это всё глупости, но...

Ашер не отрывал взгляд от сменяющегося пейзажа и заходящего солнца за окном.

— Отстранённым, — пробормотал он.

Он силился найти в себе силы на откровенность. Никакой лжи, он обещал, и он был намерен сдержать это обещание.

— Я думаю...

— О чём?

— О Вивиан.

Тишина.

Ашер пояснил:

— Вивиан сказала, что мама была права, называя меня монстром. Я хочу — мне нужно — чтобы мама сказала, что это не так.

Эван сильно сжал его руку. Он промолчал, и Ашеру это понравилось.

Через час они подъехали к дому его матери и увидели, что, несмотря на сгущающуюся тьму, на крыльце не горел свет. Ашер попытался одновременно открыть переполненный почтовый ящик и удержаться на костылях. В конце концов, Эван забрал у него кипу конвертов и объявлений, открыл входную дверь и позволил ему самостоятельно проковылять внутрь. Только преодолев ступеньки, Ашер почувствовал головокружение.

Внутри было прохладно. Эван шёл следом за ним, прикрыв за собой дверь, и оглядывался вокруг. Он заглянул в гостиную, которая была расположена по левую от них сторону. Он впервые был в доме Ашера. И, наверное, в последний раз.