Они оказались меньше тех, что я занимал у мадам Тревис, но было здесь на удивление чисто. Все необходимое была на месте: простая кровать с грубым покрывалом, шкаф для вещей, маленький столик у окна и камин, в котором тлели остатки дров.
Я скинул плащ и открыл окно, с наслаждением вдохнув свежий воздух. План был прост: пару дней на отдых. Лошадям нужно время на восстановление, да и нам самим не помешает набраться сил.
Вскоре внесли бочку с горячей водой, и я не стал терять времени. Сполоснувшись, привёл себя в порядок, чувствуя, как остатки усталости наконец уходят. Сутки отдыха действительно сделали своё дело — тело отозвалось бодростью, а голова наконец стала ясной.
Пока мои спутники разбирались с делами, я решил отправиться на прогулку по городку. Местные жители, похоже, были не слишком любопытны: люди, как правило, быстро проходили мимо, не удостаивая меня лишними взглядами. Стражи на улицах не встретилось, городок казался полупустым.
Я периодически использовал духовное зрение, надеясь увидеть магов или ведьмаков, но результат оказался нулевой — город выглядел тихим и ничем не примечательным. Хорошее место для того, чтобы залечь на дно…
Прошёл почти час, когда я наконец наткнулся на лавку целителя. Над дверью висела деревянная вывеска с аккуратной надписью: «Элианна Тарнелл».
Толкнув скрипучую дверь, я шагнул через порог и сразу наткнулся на хозяйку — миловидную женщину лет тридцати. Её белоснежные волосы мягкими волнами падали на плечи, выделяясь на фоне светло-серого платья, туго затянутого на талии.
Рукава платья были длинными и облегали руки, но ткань вокруг плеч и шеи лежала свободно, создавая ощущение воздушной лёгкости. Голубые глаза смотрели на меня пристально, словно оценивая.
— Здравствуйте, — произнесла она ровным голосом.
— Приветствую, — кивнул я. — Маркиз Аларик Рэйвен.
Её глаза на мгновение расширились от удивления.
— Лорд? — переспросила она. — Чем я могу вам помочь? Вас что-то беспокоит?
— Нет, — ответил я с лёгкой улыбкой и перешел на духовное зрение.
Структура каналов, что проявилась передо мной, дала мне понять следующее: ведьма, причём сильная. И что же она делает в этом захолустье?
— Знаете… — я выдержал паузу, словно размышляя, стоит ли делиться информацией. — По дороге на нас напало нечто… С виду человек, а на деле — зверь…
Её лицо тут же изменилось. Интерес прорезался в её взгляде, но без страха, скорее с любопытством.
— Вас ранили? — спросила она спокойным тоном.
— Нет, что вы! — усмехнулся я, дернув уголком губ. — Я убил оборотня.
Элианна Тарнелл напряглась. Её лицо оставалось спокойным, но настороженность стала очевидной. Похоже, я нашёл того, кто сможет пролить толику света на предмет моего нынешнего интереса.
Я достал меч и демонстративно положил его на прилавок. Хозяйка быстро скользнула взглядом по клинку, но по глазам ее я успел понять, что она узнала этот меч. Или, по крайней мере, знала его предназначение.
— Вам повезло, маркиз, — медленно произнесла она, спрятав свои эмоции за внешним безразличием. — В лесах могут обитать дикие звери, которые переносят разные болезни. Они опасны для людей.
— Болезни? — я приподнял бровь. — Знаете, я хотел бы у вас кое-что уточнить… — И положив два фунта на прилавок, добавил: — Сыграем в вопросы и ответы. Что скажете?
— Не уверена, что смогу вам помочь, лорд… — она сказала это очень тихо, почти на грани слышимости.
Затем губы ее едва заметно зашевелились, и я почувствовал, как она попыталась воздействовать на меня колдовством. Ничего существенного — очевидно, просто хотела избавиться от меня, применяя что-то вроде мягкого принуждения. Но заклинание соскользнуло, так и не подействовав. Я внутренне усмехнулся. Слишком легко…
Она не пыталась угрожать моей жизни, это был скорее способ «проводить гостя до двери».
— Вы умеете хранить секреты? — мягко улыбнулся я, сделав шаг к ней.
— Что? — она нахмурилась, заметно напрягаясь. Её взгляд снова прошёлся по мне, пытаясь найти причину того, почему её колдовство не сработало.
— Лорд, я думаю, что не смогу вам помочь… — произнесла она, но в её голосе уже звучала неуверенность.
Тогда я решил показать ей, на что способен сам. Моя рука окуталась пульсирующим чёрным комком энергии. Я прошептал пару слов, и ведьма замерла, пристально глядя на меня и пытаясь понять, с кем имеет дело. Затем, сжав ладонь, я развеял своё колдовство.
— Может, мы всё-таки поговорим? — повторил я свое предложение и сделал шаг назад. — Я хорошо заплачу за информацию.
— Ведьмак и аристократ? — её глаза расширились от удивления. — Давно не встречала такого сочетания. Обычно вас прячут… Что вас интересует?
— Оборотни, — коротко ответил я. — Мне предстоит длинная дорога, и есть вероятность снова встретиться с этими тварями. И я хотел бы знать о них больше…
Она оценивающе посмотрела на меня, кивнула, и два моих фунта бесшумно исчезли в кармане её платья. После короткой паузы добавила цену — ещё три фунта, и только тогда начала говорить.
С каждым её словом картина в моей голове менялась. Она рассказала о вервульфах как о существах, возникших благодаря Изнанке. Это были не просто дикие звери, как их привыкли изображать, — это были маги, оказавшиеся слишком слабы, чтобы выдержать нападение существ из Изнанки и измененные её энергией. Они не погибли, но и прежними уже не остались.
— Маги более подвержены заражению, — тихо объяснила она. — Всё дело в структуре их магических каналов. Яд или проклятие стражей Изнанки проникает в магический источник и меняет его. Природный же источник способен сопротивляться, и это главное преимущество ведьмаков и ведьм. Мы либо побеждаем заразу, либо умираем.
Её слова осели у меня в голове. Похоже на выдумку, но с другой стороны — интересная версия. И логика какая-никакая в ней присутствует.
— Поэтому власти так тщательно скрывают правду, — продолжила Тарнелл, и её глаза сверкнули от злости. — Маги, заражённые Изнанкой, представляют большую угрозу, но если рассказать об этом правду — система, которая веками строилась, рухнет. Колдовство уже давно приравнивают к злу, и никому не выгодно менять это представление!
Я внимательно ее слушал, стараясь уловить детали, которые мог бы подтвердить мой собственный опыт. Но пока была лишь общая информация.
— В последние пять лет число этих тварей только растёт, — её лицо исказилось. — Император отправляет всё больше людей в Изнанку, и вот результат.
— Они — бездумные животные? — уточнил я.
— Нет, — замотала головой Тарнелл, её глаза горели мрачным огнём. — Точно нет. Слушайте дальше, лорд…
Из её слов следовало, что этими существами управляет некая воля. Проклятие Изнанки подчиняет их, обращает магов в монстров, а затем те начинают обращать других. Только те, кого укусил «чистый» вервульф — маг, заражённый в Изнанке, — могли дальше распространять заразу. Обычные же люди, укушенные ими, становились простым зверьем, не способным на что-то большее.
Получается, среди тех, кого я встретил, первый, что обратил ребят под стенами Гринхолла — чистый оборотень. А вот второй… Может поэтому он мне показался более слабым? И еще его душа…
— Хорошо! — прервал я хозяйку, чуть прищурив глаза. — Как колдовство может помочь бороться с ними?
Она ответила не сразу. В её взгляде зажглось что-то хищное.
— Сто фунтов… — медленно произнесла Тарнелл, и её губы расползлись в довольной улыбке. — И не пенни меньше.
— Вы настолько уверены в правдивости своей информации? — я склонил голову, наблюдая за её реакцией. — Я не собираюсь платить за слухи и легенды, меня интересуют только проверенные факты…
Она только усмехнулась и оттянула вниз ворот своего платья, демонстрируя глубокий шрам на шее и плече. Это были следы зубов.
— Достаточно? — спросила она. Голос ее звучал спокойно, в глазах колыхалась мрачная уверенность. — Поэтому я и торчу в этой дыре. По дороге на меня напали, и больше месяца я была между жизнью и смертью. Только благодаря бабкиным зельям смогла выкарабкаться…