— Добро пожаловать на вечеринку по дегустации кекса. Пожалуйста, выберите наиболее подходящие для вас виды кекса, а затем поместите эти жетоны в соответствующее поле.

Когда мы вошли в конференц-зал, несколько молодых парней и девушек, носивших в одежду поверх их лиц, выстроились в очередь, вручая по три деревянных жетона каждому из гостей, пока те заходят.

— Вы можете проголосовать за своего фаворита три раза, если вы посчитаете это нужным, или вы можете разделить свои голоса на три разных сорта.

Я взял свою стопку жетонов, оглядывая зал. Люди, уже ходили туда-сюда, некоторые были с одинаковыми тканями, накинутыми на лица, что позволяло тут же сказать, кто обслуга, а кто гость. К слову, не так много гостей успело прийти, а те, кто успел, все еще настороженно осматривались по комнате, так что никто еще не начал тянуться за кексы.

— Итак, это и есть фунтовый кекс, да?…

На столах в центре комнаты были аккуратно расставлены кусочки кекса, каждый стол содержал различные сорта кекса. Он был разрезан на небольшие кусочки, но тут было намного больше разновидностей, чем я ожидал.

— О, Мистер Бенно!

— Господин Бенно, сэр!

Двое детей замахали мне руками, а главарь этого действа была Мэйн, и мой ученик, Лютц. Лютц был одет в униформу ученика моего магазина, но Мэйн была одета в ту же одежду, что и обслуга. Я небрежно помахал этим двум, подзывая их, а потом, как только Мэйн оказалась в пределах досягаемости, я ударил ребром ладони ее по голове.

— Мэйн, что ты здесь делаешь?

— Ай-ай-ай! Я просто помогаю, хорошо?

Пока она терла голову, спрашивая, не было ли это очевидным, основываясь лишь на ее одежде, я протянул руку и сорвал ткань, покрывающую ее лицо.

— Иди и переоденься, сейчас же. Я не хочу, чтобы кто-то из торговцев, которые вот-вот придут сюда, узнал, как ты выглядишь. Как ты думаешь, почему я пытаюсь сохранить в секрете существование маленькой девочки, изобретающую бумагу и делающую шпильки? Ты пытаешься все разрушить в моем магазине? Возможно, это какая-то нелепая самореклама?

— Угх… пойду переоденусь. Лютц, будь тут, хорошо?

Я вернул ей ее одежду, и она быстро вышла из конференц-зала. Наблюдая, как она уходит, я слегка вздохнул. Мэйн необычно умна для девушки ее возраста, и вникает в происходящее очень быстро. Она знает то, что ей не следовало бы знать. Несмотря на это, она ужасно мало внимания обращает на свое окружение. Это, скорее всего, довольно нормально для ребенка, но на самом деле было очевидно, как мало она задумывается о том, насколько же сильно она выделяется и насколько совершенно не заботится о том, насколько это может быть опасным.

Если было бы возможно, то лучше, чтобы она вообще не выделялась. Если такой ребенок без какой-либо серьезной поддержки будет выделяется слишком сильно, то для ничем хорошим это не закончится. Например, когда мой отец умер, и я унаследовал его магазин примерно в том возрасте, когда я достиг совершеннолетия. Все смотрели на меня свысока только за то, что я был неопытен, и всякие ужасные вещи происходили только из-за этого. Ребенок, только что прошедший церемонию крещения, будет лишь для них обычным мясом.

— Вы… довольно строги с ней, сэр.

— Лютц, если ты хочешь защитить эту девушку, помни: без поддержки купца, Мэйн, у которой даже нет защитника из благородных в храме, находится в крайне тяжелом положении.

Я задумался о том, как же сильно присоединение к храму продлило жизнь Мэйн, а также о том, как это позволит ей сформировать новые отношения с дворянством — это, безусловно, правильное решение. Тем не менее, даже если попытаться представить, что же может произойти, если она будет продолжать в том же духе, как и последние пару лет…у меня от этих мыслей только сильно голова разболелась.

— Хм, но разве вы не ее опекун…?

— Технически, я ответственная сторона за Мастерскую Мэйн, что позволяет относиться ко мне как к ее покровителю, но это довольно хлипкая связь. Если бы я смог сделать ее своей ученицей, как я сделал это с тобой, то я бы мог сделать больше, но уже решено, что она присоединится к храму, а мое влияние так далеко не заходит. Дела сейчас обстоят так, что даже тебе будет трудно за ней присматривать. Лучше всего, чтобы она вообще не выделялась.

— Эмм, я понял. Вы совершенно правы.

— Даже если бы это было не так, то эта девушка думает, что я ничего не понимаю, и в тот момент, когда я отвожу от нее глаза, она снова делает что-то странное. Так что, я думаю, что немного строгости, скорее всего, ей пойдет на пользу.

— ААА… в этом есть что-то.

Лютц спокойно кивнул, в точности, как и Марк, я еле подавил свой смешок. После того, как у него прошло крещение и начал работать моим учеником, он очень быстро стал менять свои речевые модели и стал подражать позе и манерам Марка. Бьюсь об заклад, что Мэйн подсказала ему использовать Марка в качестве образца для подражания.

Воспитание Лютца, которое так сильно отличалось от воспитания детей купца, имело пробелы во многих нужных областях, это заметно сразу же, как только дело доходит до того, чтобы вести себя как торговец. Он отчаянно пытается скрыть все то, чем он отличается от других учеников. Я очень хорошо знаю, что он внимательно изучает меня и Марка, копируя даже мельчайшие детали у нас.

У ребенка есть амбиции. Мне это очень нравится.

— Лютц, что ты думаешь о фунтовом кексе? В качестве товара.

— …Я думаю, что это, несомненно, будет хорошо продаваться среди знати. Вероятнее, с ним приемы будут очень хороши.

— И на чем же ты основываешься? Я почти уверен, что ты ничего не знаешь о вкусах дворян или о том, что они обычно едят, я прав?

Я попытался углубиться в этот вопрос, но Лютц показался мне невозмутимым, пока он быстро отвечал мне.

— Эмм, я слышал от Мэйна, что так как Фрейда будет жить в Дворянском квартале, глава гильдии сделал все возможное, чтобы собрать вещи, которые дворяне используют в своей повседневной жизни. Кажется, в его списке были и повар, которого он нанял у какого-то дворянина. Вот почему я думаю, что если Фрейда и этот повар уверены, что продадут кекс, то они его продадут.

— Хмм, ну хорошо.

На самом деле, я не так много слышал о доме главы гильдии. Я знаю только, что он вложил в этот дом много денег, но я не знал, что он собирал вещи, чтобы имитировать повседневную жизнь дворян. Скорее всего, мои глаза немного расширились от изумления. Похоже, я не должен недооценивать ценность информации, которой дети могут делиться между собой.

— Лютц, я вернулась!

— О, Мэйг!

Вернувшись Мэйн была одета в униформу ученика моего магазина. Если кто-нибудь посмотрит на нас троих, никто и заподозрит что-то странное.

— Мистер Бенно, — заговорил Лютц, указывая на кекс на дальнем правом столе, — это фунтовый кекс, к которому ничего не добавлено. Именно его я пробовал раньше.

Он выглядел так, будто вот-вот начнет пускать слюни, может, потому что он вспомнил вкус, который был в прошлый раз. Его глаза были приклеены к кексам, мерцающие голодным ожиданием.

— Мисс Ильзе очень нравится самосовершенствоваться, поэтому она смогла сделать кекса получше, чем в прошлый раз. А на том столе, к кексу добавлен феригин. А этот стол медового кекса, а тут с орехами. Вон тот — последнее изобретение, к нему добавлены чайные листья. Пожалуйста, попробуйте всех по чуть-чуть!

Она гордо надула грудь, как будто все это было ее собственным достижением. Я фыркнул, глядя на нее сверху вниз, как-то совершенно невозмутимо.

— И все это благодаря тому, что ты рассказала им обо всех этих разновидностях, не так ли?

— Ох… я, я обменяла сахар на эти рецепты, поэтому я не за бесплатно отдала им идеи.

Похоже, что ей каким-то образом удалось обменять эту информацию на сахар для собственного личного использования. Я застрял между желанием похвалить ее проницательность за то, что она немного похожа на торговца, и желанием ударить ее по голове за то, что она дала им такую невероятно ценную информацию.