Пальцем я чертил круги в самом низу ее спины. Мне был необходим ее контроль. Мне было необходимо, чтобы она взяла на себя ответственность, потому что я терял свою связь с реальностью.
— Ну, разве ты не джентльмен? — нервно пробормотала она.
Я приподнял бровь.
Она вздохнула, избегая встретиться со мной взглядом.
— Нежно и медленно... будто ты любишь меня, — прошептала она, надеясь не казаться слишком отчаявшейся.
Я не сказал ей, но именно так я в ней и нуждался.
Это точно так, как я бы любил Джейми в ее день рождения.
Боже, я сошел с ума.
Как же страшно, что мысли Элизабет были почти точной копией моих собственных.
Как два человека, таких сломленных, могли найти разбитые осколки друг в друге?
Сначала я медленно вошел в нее, наблюдая, как ее тело реагировало на мое вторжение. Она прикрыла глаза, когда я толкнулся глубже, и ее губы раскрылись, позволяя вырваться крошечному стону. Когда языком я пробежался по ее нижней губе, я оказался в клубничных полях, пробуя всю ее.
Мои руки дрожали, но я сдерживал нервное состояние, сфокусировавшись на глазах Элизабет. Она успокоила свое дыхание, на мгновение помещая ладонь на свое сердце. Ее глаза были напротив моих, она смотрела на меня так, будто мы никогда не увидим друг друга снова — это ощущалось так, словно мы оба боялись потерять этот маленький кусочек комфорта.
Видит ли она его, когда смотрит на меня? Помнит ли она его глаза?
Я был почти уверен, что ее сердце билось так же сильно, как и мое.
— Я могу остаться на ночь? — прошептала она, когда я приподнял ее бедра и положил Элизабет на спину напротив изголовья.
— Конечно.
Я вздохнул, проводя своим языком напротив ее уха, лаская ее груди своими руками. Ей не следует оставаться на ночь. Но я хотел этого. Я был так напуган тем, что останусь один на один со своими мыслями, что ответ вырвался из моих уст, будто я умолял.
— Мы можем притворяться до утра, — предложил я.
«Ей не следует оставаться здесь», — мой мозг кричал на меня. «Что ты делаешь?!» — возмущался он.
Жестче. Мы оба хотели этого сейчас, больше и больше, мы смотрели друг другу в глаза все время. Наши бедра двигались в одном ритме.
— О, мой Бог, — пробормотала она, задержав дыхание. Наши сердца бились в унисон, пока мы позволяли нашим телам стать единым целым на некоторое время. Я скользнул в ее тесноту, и она еще больше выгнула спину.
— Стивен... — прошептала она, но мне было все равно.
— Джейми... — пробормотал я в ответ, и она не возражала.
Мы были чертовски невменяемыми.
Глубже. Я дернул ее за волосы, когда она сплела свои пальцы с моими. Каждую секунду это становилось немного грубее, более дико, более неукротимо.
— Черт, — вздохнул я. Мне нравилось находиться у нее между ног, нравилось наслаждаться видом пота, который скатывался с ее тела. Это ощущалось так хорошо — быть внутри нее, чувствовать, что я в безопасности.
Быстрее. Я хотел ощутить всю Элизабет. Мне хотелось похоронить себя так глубоко внутри нее, чтобы она никогда не забыла способ, которым я заставил ее убежать от реальности. Я хотел трахать ее так, будто она была моей любовью, а я ее.
Я поднял ее правую ногу, поместив на свое плечо, и позволил ей почувствовать каждый сантиметр меня, когда она говорила мне, чтобы я любил ее жестче. Она поняла, что сказала? Она действительно сказала любовь? Я знал, что мы пришли к соглашению, но когда услышал, как это слово срывается с ее губ, на мгновение потерялся в происходящем.
Я не был им.
Она не была ею.
Но, Боже, лгать самим себе — это ощущалось так хорошо.
У нее сбилось дыхание, и мне понравилось, как ее голова опустилась обратно на спинку кровати. Мне также понравилось, как ногтями она впивалась в мою кожу, как будто никогда не хотела меня отпускать. Затем она моргнула один раз, открывая свои глаза, и я понял, что она сдерживает слезы.
Медленнее. Элизабет спросила меня еще раз, может ли она остаться на ночь. Она, вероятно, нервничала, будто я бы выгнал ее после этого, и она была бы вынуждена вернуться в реальность, где Элизабет была одинока. И я был одинок. Отблески неуверенности отражались в ее глазах. Но я обещал, что не стану выгонять ее. Я мог видеть в ее карих глазах, что она ненавидела быть наедине со своими собственными мыслями.
У нас было что-то общее.
Нежнее.
У нас было много общего.
Положив ее на матрас, я продолжал оставаться внутри нее, но замедлил свои движения.
— Я остановлюсь, — сказал я, когда увидел, как слезы катятся по ее щекам.
— Пожалуйста, нет, — она умоляла, качая головой. Она вонзила свои ногти глубже в мою спину, как будто пыталась удержать то, чего не существовало в реальности.
Это не больше, чем сон.
— Мы спим, Элизабет. Нам это кажется. Это не реально.
Она подтолкнула свои бедра вверх.
— Нет. Продолжай.
Я вытер ее слезы, но не продолжил.
Это неправильно.
Она сломлена.
Я сломлен.
Я покинул ее тепло, сел на край кровати и вцепился руками в края матраса. Простыни мялись с каждым движением. Она сидела на другой стороне кровати, ее руки также сжимали края матраса. Наши спины были друг напротив друга, но я бы мог поклясться, что все еще мог чувствовать ее сердцебиение.
— Что не так с нами? — прошептала она.
Пальцами я коснулся своего виска и вздохнул.
— Все.
— Сегодня было одно из больших воспоминаний? — спросила она.
Я кивнул, хотя она не могла видеть меня.
— День рождения Джейми.
Она усмехнулась. Я обернулся, чтобы увидеть ее, вытирающую слезы.
— Я так и думала.
Элизабет встала, надела трусики и бюстгальтер.
— Как ты узнала?
Она подошла ко мне и встала между моих ног. Ее глаза изучали мои, и пальцами она расчесывала мои растрепанные волосы. Она положила руку мне на гудь, найдя мое лихорадочное сердцебиение. Губами она прижалась к моим губам, не целуя меня, но чувствуя мое дыхание.
— Потому что я действительно могла чувствовать, как сильно ты жаждал ее. В этих штормовых глазах я видела разочарование в том, что я не она.
— Элизабет… — проговорил я тихо, чувствуя себя виноватым.
Она покачала головой и отстранилась от меня.
— Все нормально, — пообещала она. Элизабет взяла свою футболку и набросила ее на свое тело. Натянула свои пижамные шорты и подошла к окну моей спальни, чтобы уйти.
— Потому что, как я предполагаю, ты тоже видел, как я разочарована тем, что ты не он.
— Нам, вероятно, стоит прекратить делать это, — сказал я, когда она подошла к своему окну.
Она собрала свои волосы обратно в хвост и грустно улыбнулась.
— Да, вероятно.
Элизабет забралась в свой дом и подарила мне хитрую улыбку.
— Но мы, вероятно, не остановимся. Потому что я думаю, что мы оба немного зависимы от прошлого. Увидимся позже.
Я упал спиной на свою кровать и застонал, потому что знал, что она права.
Глава 17
Элизабет
— Так ты встречаешься с этим парнем, Тристаном Коулом, да? — спросила Мэрибет на заседании книжного клуба.
Я приподняла бровь, держа в своей руке книгу «Маленькие женщины». (Примеч. «Маленькие женщины» (англ. Little Women) — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832—1888), опубликованный в двух частях между 1868 и 1869 годами. В романе описывается жизнь четырех сестер семейства Марч — Маргарет, Джо, Бет и Эми).
— Что?
— O, дорогая, ты не должна стесняться этого. Все в округе видели вас двоих, околачивающихся рядом друг с другом. И не беспокойся, ты можешь сказать нам об этом. Это безопасное место, — пообещала Сьюзан.
Ага, точно.
— Он просто стрижет мой газон. Мы едва знаем друг друга.
— Именно поэтому однажды утром я видела тебя, вылезающей из окна его спальни? Потому что он стрижет газон? — ехидно спросила другая женщина, с которой я даже никогда не говорила.