– Шевалье! – обратился Сергей к начальнику охраны, когда показалась деревня. – Для дома кузнеца вас слишком много. Поэтому не будем ставить хозяина в неловкое положение. Выберите место поудобнее и немного подождите. Больше пары свечей мы не задержимся, так что вы замерзнуть не успеете.
Свен был дома и очень обрадовался Альде, а когда узнал, с кем она посетила его дом, пришел в страшное смущение. Альда с удивлением смотрела на Сергея: обычно муж держался с простыми людьми вежливо, но всегда помнил о своем положении. Сейчас он забросал кузнеца вопросами по его работе, заставив того забыть о своем герцогстве, несколько раз пускался с ним в спор по разным вопросам, а под конец заявил:
– Уважаемый хозяин! Мне жена рассказывала, что у вас здесь угощают орешками в меду. А я их тоже люблю. Или вы потчуете только девушек?
– Сейчас все будет, милорд, – засмеялся Свен. – И чай, и орешки с медом. Вы меня, извиняюсь, заговорили так, что я о вежестве забыл. Пойду скажу дочери, она все быстро приготовит.
– Я тебя не узнаю! – сказала Альда, когда кузнец ненадолго вышел. – Куда только важность делась?
– Эта важность нужна не мне, а окружающим. Ты же знаешь, как я не люблю условности. Если бы я со Свеном повел себя по-другому, он бы до конца встречи мямлил и кланялся. Оно мне нужно?
Когда попробовали все, что принесла дочь кузнеца, Сергей сказал:
– Спасибо за угощение. Мед у меня во дворце есть, и орехи у сестры не переводятся, но у вас и то, и другое было вкуснее. Мне много о вас рассказывала жена. Благодаря вашей голове, Свен, у меня появилась гитара, не хуже той, на которой я играл на родине. Я уже говорил жене, что вы меня заинтересовали не тем, как работаете с металлом, а своей выдумкой и желанием сделать новое. Скорее всего, к лету у меня появятся заказы, которые смутят кузнецов, работающих только опытом предков и не желающих привносить в него ничего своего. Я бы хотел тогда обратиться к вам. Не получится – ругать не буду, а выйдет – на меня в обиде не будете. Согласны?
– Так я, милорд, все силы приложу! – заволновался Свен. – В лепешку расшибусь, но сделаю!
– В лепешку не надо, – засмеялся Сергей. – Вы нам целый полезнее. Поедем мы, пожалуй, а то наша охрана замерзнет. Нет, к вам я их привести не мог, слишком уж их много для вашего дома.
– Теперь веди к своему кладу, – сказал Сергей, когда деревня уже скрылась за холмом.
– Пока доедем, я расскажу легенду Гаенской топи, – сказала Альда. – Да не тебе одному, а всем. Парни, подъезжайте поближе, чтобы я вам не кричала. Эта легенда связана с тем местом, куда мы сейчас едем.
Рассказ много времени не занял, произвел на всех впечатление и закончился как раз тогда, когда подъехали к развалинам дома.
– Вот здесь и жил тот лесничий, – сказала девушка, спешиваясь. – А сейчас мы с вами будем искать клад.
– У герцогини талант везде находить золото, – насмешливо сказал Сергей двум десяткам парней охраны. – Наслышаны, наверное, о кладе Арнаста Первого? Если здесь спрятано золото, она нам сразу скажет где!
– Вот здесь! – толкнула Алда носком сапога конец трухлявого бревна.
Двое бойцов соскочили с лошадей и быстро отволокли остатки бревна в сторону. Альда нагнулась и достала из древесной трухи обе спрятанные сумки. Развязав одну из них, она зачерпнула рукой пригоршню золотых монет и показала солдатам.
– Мне бы такую жену! – расслышала она пожелание одного из бойцов и не смогла сдержать улыбки.
– Ну вот готова еще одна легенда о тебе, которая, пожалуй, затмит все остальные, – тихо, чтобы не услышали бойцы, сказал Сергей. – Как они тебя после этого назовут? Неистовой ты уже была, теперь будешь золотой! Скоро будут приходить просители. Миледи, найдите для меня, пожалуйста, немного золота! Ну что вам стоит? А начнешь отказывать, станешь уже не золотой, а жадной!
– Ты специально всех разыграл, а я дура подыграла! Сейчас всем расскажу, что это было подстроено!
– Да ладно тебе! Посмотри на их лица. Почти у всех мечтательные физиономии. Ты их окунула в сказку, а сейчас хочешь все разрушить. Приедем домой, я им скажу, чтобы не болтали.
– Тогда точно вся армия будет знать. Куда теперь поедем?
– Сначала в замок. Это мы с тобой были в тепле, а людям надо отогреться. Потом возьмем охрану и поедем к отшельнику. Надеюсь, Газлы за сегодняшний день управятся, а завтра съездим к баронам Кариш и будем собираться домой.
Ехать к Зару не пришлось: когда они въехали в ворота замка Зар уже поджидал их в большой гостиной.
– Он пришел совсем недавно, – говорил Альберт, принимая у Альды грязные сумки с золотом. – Я отвел его в гостиную и велел подать чай и фрукты. Больше он ничего не захотел.
– Предусмотрительный отшельник, – с улыбкой заметил Сергей. – Узнал, что мы к нему собираемся, и облегчил работу и нам, и себе. Нам не нужно теперь никуда ехать, а ему не надо выставлять угощение.
– Давай без шуток, ладно? – сказала Альда. – Очищай сапоги, и пойдем быстрее!
При виде герцогской четы Зар приподнялся и отвесил вежливый поклон.
– Приветствую владык этой земли. Вы хотели поговорить, милорд, поэтому я и пришел. Экономия на угощении здесь ни при чем, хотя у меня особых разносолов и нет. Просто пожалел ваше время и вашу охрану, которой пришлось бы дожидаться в лесу. Я полагаю, что ваша жена будет присутствовать при разговоре?
– Правильно полагаете, – ответил Сергей. – У меня от нее секретов нет. Но я думал, что у вас с ней менее официальные отношения.
– Я тоже так думала! – с обидой сказала Альда.
– Я не хочу лезть к вам в голову, – пояснил Зар. – А без этого трудно сказать, как вы отреагируете на фамильярность. Большинство герцогов Сандора, назови я их жен по имени, были бы возмущены. Вы сильно отличаетесь от других, но прожили в нашем мире уже достаточно долго, чтобы нахвататься местных привычек.
– Считайте, что я придерживаюсь этикета только по необходимости в присутствии людей, для которых он составляет непременную часть жизни. Поэтому наедине можете называть нас по именам.
– Хорошо, Серг, – кивнул Зар. – Или удобнее называть вас настоящим именем?
– Меня устроит и это, – ответил Сергей. – Я к нему уже привык. Говорите, что не лезете в голову, тогда откуда знаете мое имя?
– Я не читаю ваши мысли и не лезу вам в память. А имя человека слишком сильно с ним связано. Его очень легко узнать. Мне это вам трудно объяснить.
– Обойдусь без объяснений. Вы можете ответить, возможно ли потомство от представителей моего мира и вашего?
– Конечно, могу. Можете не волноваться. Все люди в разных мирах идут от одного корня. Правда, в некоторых из них за время пребывания они очень изменились и внешне, и внутренне и уже несовместимы с остальными. Но к вам это не относится.
– Хорошо, если так. Хотел вас поблагодарить за помощь жене.
– Можете не благодарить, мне это ничего не стоило. В то время в вашей столице был один из нас, я просто попросил. У нас не принято отказывать в таких просьбах. Да и справилась бы Альда тогда и без нашей помощи. Хотя у вас были бы неприятности, и провинция Барнем вам бы не досталась.
– Значит, я вас должен благодарить за то, что мне досталась провинция, – улыбнулся Сергей. – Считайте, что поблагодарил. Или благодарность должна быть выражена материально?
– В этом нет никакой необходимости, – ответил Зар. – За сотни лет жизни я собрал много всего, и ни в чем не нуждаюсь. Вам жена говорила о том, что я могу прочесть сущность человека, овладеть его знаниями и в дальнейшем оказывать помощь?
– Говорила, но я этого не хочу. И она отказалась бы, если бы знала, к чему приведут ваши гадания.
– Жаль! Это нужно не только мне, но и вам, и сейчас я объясню почему. Вы, Серг, из довольно развитого мира, но, к сожалению, попали к нам еще мальчишкой, не получив ни знаний, ни опыта своей цивилизации. Даже те знания, которые у вас есть, в большинстве вам недоступны. Прочитав вас, я бы мог подсказать вам нужное.