Какое совпадение, мистер Свон, Эдвард тоже! — позволил я себе улыбнуться в мыслях, зная, что сын прочтёт это.
— Хотя, возможно, дело в магазине, но… Она и раньше могла увлечься чем-то, но как только это получалось на нужном ей уровне, Белла бросала это и бралась за что-то другое… Балет, танцы, музыка, фотография… Но с магазином ей помогают, думаю, дело не в нём.
Надеюсь, что когда мой сын заслужит её внимание, он не надоест этой девушке через месяца два, когда она поймет, сколь сильно он ею увлечён…
— Переходный возраст встречается даже у гениальных детей, мистер Свон.
— Да, возможно… Понимаете… — Чарли с трудом подбирал слова. — Есть всего несколько человек, которые хорошо знают мою дочь, доктор. Именно знают, а не думают, что знают, хотя видят лишь вершину айсберга… Я говорил с няней Беллы, она из России и полностью поддерживала все её начинания, но после обморока дочери, после того, как она просыпалась с криком второй раз за неделю, я вспомнил наш с ней спор относительно школы. Та дама советовала никак не выделять особенности Беллы, не требовать с неё больше, чем девочка сама хочет демонстрировать…
— Хочет демонстрировать? — я опешил от такой формулировки. — Чарли, за кого вы принимаете собственную дочь?!
— Я принимаю её за невероятно умного и не всегда откровенного ребёнка, который впервые в жизни столкнулся с тем, что он не умнее взрослых, — абсолютно серьёзно ответил шериф. — Я не знаю, как Белла относится к другим вашим детям, но её явно волнует непредсказуемость Эдварда… Мне остаётся лишь надеяться, что до конфронтации дело не дойдёт. Потому что свою дочь я знаю, и морально она способна при желании вымотать любого. Не хочу вас пугать, Карлайл, но то, что собирается предпринять моя дочь, если дело дойдёт до войны, для всех до последнего будет загадкой… Белла привыкла просчитывать людей, а тут случилась осечка. Очевидно, что данное обстоятельство её выбивает из состояния покоя. Но долго она это терпеть не будет.
— Не волнуйтесь, мистер Свон, насколько я знаю своего сына, он тоже давно выбит из состояния покоя вашей дочерью… И ничего против этого не имеет…
Кажется, мне по-настоящему удалось удивить этого человека:
— Значит ли это, что ежедневные курьеры с «дарами» у нашего дома имеют к вашему сыну непосредственное отношение? — дождавшись моего кивка, мужчина выдохнул и на секунду закрыл глаза. — Поймите, я обожаю свою дочь, Карлайл. Она добрая, весёлая, заботливая и умная маленькая принцесса, однако, в ней редко, но просыпается коварное, изворотливое, самовлюблённое чудовище, которое лучше не дразнить.
Я вспомнил девушку. У меня не было причин сомневаться в словах шерифа, но образ чудовища, видимо, спал слишком глубоко… Хотя, если вспомнить, как она говорила с продавцами в магазине… Возможно, это была защитная реакция?
Чарли усмехнулся, будто прочитав мои мысли:
— Передайте мои соболезнования сыну, Карлайл.
Мы рассмеялись и крепко пожали друг другу руки.
Эдвард
По дороге домой я сохранял подавленное молчание. И чувствовал себя идиотом. Который упорно делает что-то не так…
— Я могу выйти из машины, если тебе необходимо побыть в тишине, Эдвард, — предложил отец и даже был морально готов, что я сам выскочу из машины, а ему придётся резко брать управление «Вольво» на себя.
Я отрицательно потряс головой и крепче обхватил руль.
— Кхм… Ладно… Это Элис подсказала забрать меня? — попытался разговорить меня Карлайл.
И в ответ я снова отрицательно покачал головой. Кажется, я сейчас не был способен на слова…
Элис была здесь ни при чём. Это была сугубо моя инициатива, стоило мне заметить образ отца, мелькнувший в голове шерифа Свона. Если честно, то я начал прислушиваться к мыслям этого трудно читаемого мужчины, надеясь на лучшее. В моё время заручиться поддержкой и симпатией отца девушки многое значило. Едва ли не половину дела, можно сказать. Учитывая некоторую старомодность мисс Свон, я полагал, что в этом аспекте она недалеко ушла от барышень моего времени. Тем более, я видел, как Белла любит отца.
Поэтому, заметив желание шерифа поговорить с моим отцом, я последовал за ним, решая для себя дилемму: подойти и пообщаться или остаться сторонним наблюдателем. В первом случае можно попробовать разговорить Чарли о детстве Беллы, а во втором — попытаться разобраться в феномене мысленного молчания его дочери. Я выбрал второе, неуверенный, что смогу разговорить этого серьёзного человека на интересующие меня темы, так как уже знал, как сложно общаться с кем-то, не опираясь на привычный дар.
Мысли Чарли были безнадёжно рваными, будто шли из сломанной рации. Я почти не видел образов в его голове, все они представлялись расплывчатыми очертаниями, от которых хотелось прищуриться и проверить зрение. Смотреть его глазами тоже плохо получалось, я чувствовал себя некомфортно, и меня будто выталкивало что-то из головы шерифа.
Примерно через час такого упорного наблюдения через силу, я наконец понял причину встречи отца Беллы с Карлайлом. Чарли, естественно, беспокоился о дочери… Её кошмары, бледность, плохой аппетит и недавний обморок очень напугали этого сурового мужчину. В его голове я с трудом разобрал воспоминание о давнем разговоре с няней Беллы, которая советовала не напрягать ребенка больше, чем девочка сама того хотела, пугая различными заболеваниями и психическими расстройствами детей-вундеркиндов из её страны.
Я решил на всякий случай поискать статьи о подобном, когда вернусь домой. В свою очередь шериф Свон тоже считал нас вундеркиндами, именно поэтому он хотел поговорить с Карлайлом, как отец с отцом: спросить совета, узнать возможные причины…
Однако внезапно Чарли вспомнил «Астон Мартин» с Элис за рулём, образ в его голове сопровождался странным недовольством, и я с удивлением понял, что провести шерифа девушкам не удалось. Пусть вечером, но он понял о побеге Беллы в Сиэтл по возвращённой машине мисс Свон и отсутствию помощницы деда Беллы. Но из-за трудной ситуации с Квоном даже забыл отчитать дочь за несоблюдение постельного режима.
Он крутил образ моей сестры, и она ему в чём-то импонировала, напоминая Свету. Он считал, что совместные шалости детей могут значить всё, что угодно, кроме их вражды. Так что Элис, как возможная причина волнений Беллы, была вне подозрений.
Потом шериф вспомнил, как Белла проснулась с криком в ночь воскресенья, её задумчивая отстранённость утром, строгий, собранный вид, когда она собиралась на симпозиум врачей, и, как ни странно, мою шальную улыбку, которую он заметил, наблюдая за отъездом дочери через окно кухни. Улыбка была в его понимании наглой и дразнящей.
Я понял, что был прав, не подойдя в открытую к шерифу сегодня…
Но эти открытия не стали самыми неприятными за сегодняшний вечер. Честное слово, я был готов бороться с предубеждением мистера Свона, чтобы убедить его в том, что его дочь для меня важнее собственной жизни… Но к откровениям Чарли о детстве Беллы, плавно перетёкшим в предупреждения и сочувствие, я готов не был.
Меня подозрительно быстро раскусил мужчина, которого до знакомства с мисс Свон я считал недалёким… И он же мне искренне соболезновал.
Одно хорошо, кажется, долю симпатии отца Беллы я за сегодня всё же приобрёл.
Всё вроде с виду в шоколаде, но если внюхаться — то нет
Прости меня — мне не хочется о тебе рассказывать,
Ты не к месту ну ни в одной из бесед «про дам».
Были бы дети, играли бы тихо в пазлы мы,
И тогда хоть один никогда бы не совпадал.
В моём выборе между нежностью или дикостью
Ты сознательно этот выбор мне тормозишь.
Зли меня, не давай мне знаков, не приходи ко мне,
Лисьим взглядом разоблачением пригрози,
Вызывай целый ворох чувств, в кучу перемешанных,
Всё равно я к тебе обращаюсь «моя душа».